In this page: knockoff; knock off

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
knockoff (US),
knock-off (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
slang (counterfeit)faux, fausse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  imitation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  de contrefaçon loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
knockoff (US),
knock-off (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
slang (bootleg copy)faux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  imitation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 It's not a real designer purse; it's only a cheap knockoff.
 Ce n'est pas un vrai sac de marque mais un faux bon marché.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
knock [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang (finish rapidly)finir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (péjoratif)bâcler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier, péjoratif)torcher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I knocked off a politics essay while I was waiting for her to get ready.
 J'ai fini une dissertation de science po en attendant qu'elle se prépare.
knock [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." UK, slang (brand: copy)copier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They're knocking off designer brands and selling the goods in the local market.
 Ils copient des marques de créateurs et vendent les articles sur le marché local.
knock off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (finish day's work)arrêter de travailler loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  cesser le travail loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 When it rains, the boss lets us knock off work early.
 Quand il pleut, le patron nous permet d'arrêter de travailler plus tôt.
knock [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang, figurative (price: reduce)faire une réduction, faire une ristourne, faire une remise loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 There's a button missing from this dress. Could you knock a couple of pounds off the price?
 Il manque un bouton à cette robe, pourriez-vous faire une réduction de quelques livres ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "knockoff" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'knockoff'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: party | tap

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.