WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
last adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (final) (final)dernier, dernière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 You really need to win this last race.
 Il faut vraiment que tu gagnes cette dernière course.
last adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (most recent) (le plus récent)dernier, dernière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 What was the last book you read?
 Quel est le dernier livre que tu as lu ?
last adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (latest possible) (le plus tard possible)dernier, dernière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He went to the store at the last minute, just before it closed.
 Il est allé au magasin à la dernière minute, juste avant sa fermeture.
last adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (least suitable) (moins approprié)dernier, dernière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He would be my last choice to help me. He is completely unreliable.
 Il serait mon dernier recours pour me venir en aide. Il n'est pas du tout fiable.
last advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (most recently) (le plus récemment : parler,...)en dernier advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (parler à qqn, voir,...)pour la dernière fois advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (arriver, partir,...)dernier, dernière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Who spoke last? You or him? I last saw him yesterday.
 Qui a parlé en dernier ? Toi ou lui ?
 Je l'ai vu pour la dernière fois hier.
  Mon frère est arrivé dernier au marathon de Paris.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
last [sth],
last for
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(continue for: the duration)durer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The speech lasted thirty minutes.
 Le discours a duré une demi-heure.
last viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (duration)durer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The rainy weather lasted for ten straight days.
 La pluie a duré dix jours entiers.
last viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (survive)durer, survivre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The endangered species is not expected to last through the 21st century.
 On pense que l'espèce en danger de disparition ne va pas durer (or: survivre) jusqu'à la fin du 21e siècle.
last viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be sufficient) (être suffisant)durer, tenir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Our food supplies should last for two weeks.
 Nos provisions devraient durer encore deux semaines.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
last adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (least likely) (moins probable)dernier, dernière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The gym? That is the last place you will find him.
 Le gymnase ? C'est le dernier endroit où vous le trouverez !
last adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (with authority) (autorité)dernier, dernière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The president always has the last word.
 Le président a toujours le dernier mot.
last adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (only remaining) (seul restant)dernier, dernière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Nobody ate the last bit of lasagne.
 Personne n'a mangé le dernier morceau de lasagne.
last adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (lowest) (le moins important)dernier, dernière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The picnic is the last thing on my list. Everything else is more important.
 Le pique-nique vient en dernier sur ma liste. Tout le reste est plus important.
last adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (single)dernier, dernière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 We won't start eating until every last person arrives.
 Nous n'allons pas commencer à manger tant que la toute dernière personne arrive.
last nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth]: most recent) (la chose la plus récente)dernier, dernière nm, nf
 The last is often the best.
 Le dernier est généralement le meilleur.
the last,
plural: the last
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sb]: most recent)le dernier, la dernière nm, nf
 There used to be lots of older people here, but the last moved away two years ago.
 Il y avait beaucoup de gens plus âgés, mais les derniers sont partis il y a deux ans.
last nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (final mention)dernière fois nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 That was the last we heard about her.
 C'est la dernière fois qu'on a entendu parler d'elle.
the last nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (end, death)fin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He remained faithful to the last.
 Il est resté fidèle jusqu'à la fin.
last nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (model of a foot) (ustensile de cordonnier)forme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The shoemaker used individual lasts to make each shoe.
 Le cordonnier utilisait des formes individuelles pour fabriquer chaque chaussure.
last nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (only remaining people or things)derniers nmpl, adj
 Robert Scott and his team were the last of the great explorers.
 Robert Scott et son équipe furent les derniers grands explorateurs.
last viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (wear well)durer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)faire qch à qqn vtr + prép
 This shirt will last for years, it is so well made.
 Cette chemise va durer des années, elle est tellement bien faite.
 Cette chemise va vous faire des années.
last viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (endure)tenir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)tenir le coup loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm not sure that I can last till the end of the workday. I might fall asleep before then.
 Je ne suis pas sûr de pouvoir tenir jusqu'à la fin de la journée de travail. Je risque de m'endormir avant.
 Je ne suis pas sûr de pouvoir tenir le coup jusqu'à la fin de la journée de travail. Je risque de m'endormir avant.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
at last advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (finally)enfin advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  finalement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
at the last minute advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (almost too late)à la dernière minute advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 At the last minute, I decided to go to the concert with my friend.
  au tout dernier moment advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
breathe one's last breath v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (die)rendre le dernier soupir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  rendre l'âme loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 After she received extreme unction, she breathed her last breath.
come last viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (lose a race, be the slowest)arriver dernier viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Je suis arrivé dernier alors que mon frère est arrivé premier.
  finir dernier viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 J'ai fini dernier alors que mon frère est arrivé premier.
  terminer dernier viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 J'ai terminé dernier alors que mon frère est arrivé premier.
come last viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be lowest in priority)passer en dernier viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  venir en dernier viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
court of last resort tribunal jugeant en dernier ressort nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
first and last advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (above all else)avant tout advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 His son's education comes first and last in his priorities.
first or last board of a trunk dosse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
from first to last advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (all the way through)de bout en bout advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 From first to last the meal was a gourmet delight.
  du début à la fin advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
have the last word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make the final remark)avoir le dernier mot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Amy and Jake can argue with each other for hours because each of them insists on having the last word.
 Amy et Jake peuvent se disputer pendant des heures parce qu'ils veulent tous les deux avoir le dernier mot.
have the last word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (triumph, win out)avoir le dernier mot v
 Although the students presented compelling reasons for moving the exam from Friday to Monday, the teacher had the last word, reminding them that to do so would cause the class to fall behind schedule.
  Marie veut toujours avoir le dernier mot !Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
last act dernier acte
last breath dernier souffle
last but not least advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (lastly)enfin, le dernier [point/détail/…] mais non le moindre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  enfin et surtout loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Last but not least, don't forget to ring me when you get there.
last chance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (final opportunity)dernière chance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 C'était un rendez-vous de la dernière chance pour lui...
last days nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (before death)derniers jours nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 I would rather spend my last days on a beach than in a hospital.
last-ditch effort,
last ditch effort
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(desperate final attempt)ultime effort, dernier effort nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  ultime tentative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
last gasp,
last-gasp
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(final breath before dying)dernier souffle, dernier soupir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Grandma took one last gasp before her eyes rolled back and I knew she was dead.
last inning  (de base ball)dernier tour de batte
last lap dernière étape
last mile dernier kilomètre
last minute nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (final moments before [sth])dernière minute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  dernier moment nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I managed to get tickets to the concert at the last minute. Our babysitter cancelled at the last minute, so we stayed home.
 J'ai réussi à avoir des billets pour le concert à la dernière minute.
 Notre baby-sitter a annulé au dernier moment, nous sommes donc restés à la maison.
last minute,
last-minute
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(hurried, almost too late)de dernière minute adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 There are always so many last-minute preparations before a wedding.
 Ils ont effectué un changement de dernière minute.
last name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (surname, family name)nom de famille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (soutenu)patronyme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Royal Family's last name is Windsor.
 Le nom de la famille royale britannique est Windsor.
last night advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (yesterday evening)hier soir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I went to bed very early last night - just after nine.
 Je suis allé me coucher très tard hier soir.
last night advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (yesterday during the night)la nuit dernière loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  cette nuit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 There was heavy snowfall in the area last night.
 Il y a eu de grosses chutes de neige cette nuit.
last out dernier sorti
last post dernière partie
last quarter dernier quartier
last resort nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (desperate recourse)dernier recours nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 As a last resort to win her heart, he bought 12 dozen roses for her. You are my last resort, if you don't lend me the money I will lose the house.
last respects nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (tribute, acknowledgement: of the dead)dernier hommage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We paid our last respects to him at the funeral.
last resting place dernière demeure
last rites derniers sacrements
last rites  (eucharistie administrée aux mourants)viatique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
last round nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: final bout) (Sports : d'une course)dernier tour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Sports)dernière partie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Sports : boxe)dernier round nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He did not take the lead until the very last round of the contest.
 Il n'a pris la tête qu'au dernier tour.
last round nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (most recent, final, serving drinks to a group)dernière tournée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 You bought the last round, so now it's my turn. We paid for the last round of drinks.
 Tu as offert la dernière tournée alors maintenant, c'est à mon tour.
last service dernier service
last stage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (final part, final step)dernière phase nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 After months of filling in forms, I am at the last stage of applying for British citizenship.
 Je suis entré dans ma dernière phase créative avec cette série de photos.
last stop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transport route: final destination)terminus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This is the last stop; everyone must get off the bus.
 Terminus ! Tout le monde descend !
last straw nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (final source of irritation) (figuré)goutte d'eau qui fait déborder le vase nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 That was the last straw, I can't take any more of your abuse, I'm leaving you.
 C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase : je m'en vais !
last summer advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (during the previous summer season)l'été dernier loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The band played at Glastonbury last summer.
 Le groupe a joué à Glastonbury l'année dernière.
Last Supper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meal eaten by Jesus and disciples)la Cène nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 When Mass is celebrated and we go for communion, it commemorates the Last Supper.
 Léonard de Vinci est connu comme peintre, auteur de la Cène.
last thing dernière chose
last things dernières choses
last through [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (endure, survive)passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The dog is very ill and we are not sure whether he will last through the night.
 Le chien est gravement malade et nous ne sommes pas certains qu'il passera la nuit.
last time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (on the previous occasion)la dernière fois (que) loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Last time I ate fast food, I got sick. The last time I saw you, you'd just come back from Japan.
 La dernière fois que j'ai mangé dans un fast food, j'ai été malade. La dernière fois que je t'ai vu, tu venais de revenir du Japon.
last touch touche finale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
last week advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (during the previous week)la semaine dernière loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 She quit her job last week.
 Elle a démissionné la semaine dernière.
last weekend advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (during the previous weekend)le week-end dernier loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  ce week-end loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 We had a big party last weekend.
 Ce week-end, on a fait une grande fête !
last will and testament  (loi)testament nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
last word dernier mot
last words nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (final words spoken before dying)dernières paroles nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 His last words were "I don't feel so good."
 Les dernières paroles d'Hector Berlioz furent : "Enfin ! On va maintenant jouer ma musique !"
last year nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (year prior to this one)l'année dernière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Last year was very bad for business.
 L'année dernière fut très mauvaise pour les affaires.
last year advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in year prior to this one)l'année dernière, l'an dernier loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Last year I went on holiday to Italy.
 L'année dernière, je suis allé en vacances en Italie.
last-born child dernier-né nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
last-ditch ultime effort nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
last-in dernier entré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
last-in first-out dernier entré premier sorti
last-mentioned cité en dernier adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
last-named nommé en dernier adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
next to last,
next-to-last
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(penultimate, second to last)avant-dernier, avant-dernière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 My daughter was upset because her team finished next to last in the league. November is the next-to-last month of the year.
 Ma fille était contrariée parce que son équipe a terminé avant-dernière de sa ligue. Novembre est l'avant-dernier mois de l'année.
next to last,
next-to-last
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(one before last)avant-dernier, avant-dernière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 L'étage où j'habite, c'est l'avant-dernier. L'avant-dernière à une course ne peut quand même pas espérer une médaille !
  (soutenu)pénultième adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 En latin, l'accent tonique porte souvent sur la pénultième syllabe.
of last-minute de dernière minute adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
on its last legs advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, informal (about to fail)avoir fait son temps loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré)en fin de vie loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  avoir bien vécu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 That old car is on its last legs.
 Cette vieille voiture a fait son temps.
 Cette vieille voiture arrive en fin de vie.
 Cette vieille voiture a bien vécu.
pay your last respects v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pay tribute to [sb] who has died)rendre un dernier hommage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He went to the funeral to pay his last respects to his beloved teacher.
platting a last  (Chaussure)ferrage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
second to last advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in penultimate position)en avant-dernière position loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (rare)en pénultième position loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
second to last adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (penultimate)avant-dernier adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (rare)pénultième adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
see the last of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (not encounter [sb] anymore)voir qqn pour la dernière fois vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  ne plus jamais revoir qqn, ne plus jamais voir qqn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Je serais heureux de ne plus jamais voir cette personne.
the last nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (the final moment)le dernier moment nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the Last Day le dernier jour
the last straw la dernière goutte
the last word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (final retort)le dernier mot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My brother has to have the last word in every argument.
 Mon frère veut toujours avoir le dernier mot.
the last word (in [sth]) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (ultimate, most fashionable)le summum, le fin du fin, le nec plus ultra nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  ce qui se fait de mieux
 You can always find the last word in haute couture in Paris.
the very last one  (sens général)la der des ders nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
the week before last nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (the week prior to last week)il y a quinze jours loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
the week before last advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in the week prior to last week)il y a quinze jours loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
until the last minute advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to the final possible moment)jusqu'à la dernière minute, jusqu'à la toute dernière minute advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  jusqu'au dernier moment advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'last' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "last" :

See Google Translate's machine translation of 'last'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?