WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


leave:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter

For the verb: "to leave"
Simple Past: left
Past Participle: left

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
leave /liːv/
  1. noun
    1. (also ~ of absence) (time off) gen congé m;
      Mil permission f;
      to take three days' ~ prendre trois jours de congé;
    1. (permission) autorisation f;
      to give sb ~ to do donner à qn l'autorisation de faire;
      by ou with your ~ avec votre permission;
    1. (departure) to take ~ of sb prendre congé de qn;
      he took his ~ il a pris congé.
  1. transitive verb (prét, pp left)
    1. (depart from) gen partir de (house, station etc);
      (more permanently) quitter (country, city etc);
      (by going out) sortir de (room, building);
      he left home early il est parti tôt de chez lui;
      to ~ school (permanently) quitter l'école;
      to ~ the road/table quitter la route/table;
      to ~ the track (train) dérailler;
      to ~ the ground (plane) décoller;
      to ~ one's seat se lever;
      I left him cleaning his car quand je suis parti, il nettoyait sa voiture;
      the smile left her face fig son sourire s'est effacé;
    1. (leave behind) (forgetfully) laisser (person);
      oublier (object);
      (deliberately) quitter (partner);
      laisser (key, instructions, name, tip) ( for pour;
      with à
      );
      (permanently) abandonner (animal, family);
      to ~ sb sth laisser qch à qn;
      to ~ sb/sth in sb's care confier qn/qch à qn;
    1. (let remain) laisser (food, drink, gap);
      you ~ me no choice ou alternative but to‥ vous ne me laissez pas d'autre choix que de‥;
      he left us in no doubt as to ou about his feelings il ne nous a laissé aucun doute quant à ses sentiments;
      to ~ sth lying around laisser traîner qch;
      to ~ sth tidy laisser qch en ordre;
      there are/we have five minutes left il reste/il nous reste cinq minutes;
      he was left short of money il ne lui restait plus beaucoup d'argent;
      the accident left him an orphan/a cripple l'accident a fait de lui un orphelin/un invalide;
      the attack left her with a scar elle garde une cicatrice de l'agression;
      where does that ~ me? qu'est-ce que je vais devenir?;
    1. (allow to do) to ~ sth to sb laisser [qch] à qn (job, task);
      to ~ it (up) to sb to do laisser à qn le soin de faire;
      to ~ the decision (up) to sb laisser à qn le soin de décider;
      ~ him to sleep laisse-le dormir;
      to ~ sb to it (to do something) laisser qn se débrouiller;
      (to be alone) laisser qn tranquille;
      to ~ sb to himself, to ~ sb be (familier) laisser qn tranquille;
      ~ it to ou with me je m'en occupe;
    1. (result in) (oil, wine) faire (stain);
      (cup, plate etc) laisser (stain, mark);
      faire (hole, dent);
    1. (postpone) laisser (task, homework);
      ~ it till tomorrow/the end laisse ça pour demain/la fin;
    1. (stop and agree) to ~ it that convenir que;
      to ~ it at that en rester là;
    1. Jur (bequeath) léguer ( to sb à qn);
    1. (pass) to ~ sth on one's left/right passer qch à gauche/à droite.
  1. intransitive verb (prét, pp left) partir ( for pour).
  1. reflexive verb (prét, pp left) to ~ oneself (with) se réserver (time, money).
leave about, leave around:
~ [sth] around (carelessly) laisser traîner (books, toys);
(deliberately) disposer (cushions, books).
leave aside:
~ [sth] aside, ~ aside [sth] laisser [qch] de côté;
leaving aside the question of‥ (not mentioning) sans parler du problème de‥
leave behind:
~ [sb/sth] behind
  1. (go faster than) distancer (person, competitor);
    to be ou get left behind (physically) (person) se faire distancer;
    (intellectually) ne pas suivre, être largué (familier);
    (in business) (country, company) se laisser distancer;
  1. (move away from) (vehicle, plane) s'éloigner de (coast, country, ground);
    (traveller) laisser [qch] derrière soi (town, country);
    (person) quitter (family, husband);
    fig en finir avec (past, problems);
  1. (fail to bring) oublier, laisser (object, child, animal);
  1. (cause to remain) (person) laisser (chaos, problems, bitterness);
    (earthquake, storm, flood) faire (damage).
leave go, leave hold
usage critiqué lâcher;
to ~ go ou hold of sb/sth lâcher qn/qch.
leave off:
~ off (rain) cesser;
(person) s'interrompre;
to carry on ou continue where one left off reprendre là où on en était;
~ off doing (stop) arrêter de faire;
~ [sth] off
  1. (not put on) ne pas mettre (coat, lid, blanket);
    (not put back on) ne pas remettre (coat, lid, blanket);
  1. (not switch on) ne pas allumer (light, TV);
    ne pas brancher (iron, kettle);
    (leave switched off) laisser [qch] éteint (light, central heating, TV);
    laisser [qch] débranché (iron, kettle);
  1. (omit) omettre, oublier (name, item, letter).
leave on:
~ [sth] on
  1. (not remove) garder (coat, hat);
    laisser (lid, blanket, bandage);
  1. (not switch off) laisser [qch] allumé (light, TV, central heating);
    laisser [qch] branché (iron);
    laisser [qch] ouvert (gas, tap).
leave out:
~ [sb/sth] out, ~ out [sb/sth]
  1. (fail to include) (accidentally) oublier (word, fact, ingredient, person);
    (deliberately) omettre (name, fact, reference);
    ne pas mettre (ingredient, object);
    (from social group, activity) tenir [qn] à l'écart;
    to feel left out se sentir tenu à l'écart;
    to ~ sth out of omettre qch de (text);
    to ~ sb out of exclure qn de (group);
  1. (let remain outdoors) laisser [qch] dehors.
leave over:
~ [sth] over
  1. (cause to remain) laisser (food, drink);
    there is/we have some money left over il reste/il nous reste de l'argent;
  1. (postpone) remettre [qch] à plus tard.


'leave' found in these Oxford entries:
leave: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
leavevtr (go away from)quitter vtr
 partir vi
I'm going to leave this town at three o'clock today.
Je vais quitter cette ville cet après-midi à trois heures.
Je vais partir de cette ville cet après-midi à trois heures.
leavevtr (forget to bring) oublier d'apporterlaisser vtr
 oublier vtr
Oh, no. I left the present at home.
Oh non, j'ai laissé le cadeau à la maison.
Oh non, j'ai oublié le cadeau à la maison.
leavevtr (abandon)laisser, abandonner vtr
He left his wife at home, and went out with his friends on Friday night.
Il laissa (or: abandonna) sa femme à la maison et sortit avec ses amis vendredi soir.
leavevtr (let remain) resteslaisser vtr
He left only one piece of pizza for the others.
Il n'a laissé qu'un morceau de pizza pour les autres.
leaven (permission for absence) permission d'absencecongé nm
My boss gave me some leave over Christmas.
Mon patron m'a accordé des congés pour Noël.
leaven (permitted absence) vacancescongé nm
I will be on leave until August the fifteenth.
Je serai en congés jusqu'au 15 août.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
leaven (permission to act) permission d'agirpermission nf
 autorisation nf
 champ libre nm
The commander gave the soldier leave to manage the situation as he wanted.
Le commandant a donné au soldat la permission de gérer la situation comme il l'entendait.
Le commandant a donné au soldat l'autorisation de gérer la situation comme il l'entendait.
Le commandant a laissé au soldat le champ libre pour gérer la situation comme il l'entendait.
leaven (length of absence) durée d'une absencecongé nm
He has two weeks leave in the summer.
Il a deux semaines de congés en été.
leavevi (depart)partir, sortir vi
Is John here? No, he's already left.
Est-ce que John est là ? Non, il est déjà parti (or: sorti).
leavevtr (remove oneself from)quitter vtr
 sortir vi
She left the room as soon as he arrived.
Elle quitta la pièce dès qu'il arriva.
Elle sortit de la pièce dès qu'il arriva.
leavevtr (result in sthg) résultatégaler vtr
 faire v aux
Five minus three leaves two.
Cinq moins trois égale deux.
Cinq moins trois font deux.
leavevtr (have remaining) restantlaisser vtr
 rester v imp
The coat cost five dollars and the shoes cost six, so that leaves only ten dollars.
Le manteau a coûté cinq dollars et les chaussures six, ce qui ne laisse que dix dollars.
Le manteau a coûté cinq dollars et les chaussures six, donc il ne reste que dix dollars.
leavevtr (bequeath) héritagelaisser, léguer vtr
In his will, her father left her the antique clock.
Dans son testament, son père lui a laissé (or: légué) la vieille horloge.
leavevtr (entrust)laisser, confier vtr
Can I leave my keys with you in case something happens?
Puis-je vous laisser (or: vous confier) les clés au cas où il arriverait quelque chose ?
leavevtr (deposit, give)laisser, enregistrer vtr
He left his phone number on the answering machine.
Il laissa (or: enregistra) son numéro de téléphone sur son répondeur.
leavevtr (let remain unhindered) ne pas interférerlaisser vtr
Leave the kid alone.
Laisse le gosse tranquille.
leavevtr (disregard, neglect) négliger, ignorerlaisser vtr
The old house was left to fall apart.
On a laissé la vieille maison tomber en ruine.
leave, leave outvtr (exclude, omit)oublier, omettre vtr
 négliger, exclure vtr
In her story, she left out some important details.
Dans son compte-rendu, elle a oublié (or: omis) certains détails importants.
Dans son compte-rendu, elle a négligé (or: exclu) certains détails importants.
Report an error

leave: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
absent without leaveabsent sans permission
annual leaven UK (time allowed off work in a year)congés annuels nmpl
I have got 22 days of annual leave this year.
En plus de ses congés annuels, il obtenu deux semaines de congés en compensation du travail de nuit.
annual leaven US (paid vacation from work)congés annuels nmpl
Certains Français bénéficient de congés au titre de l'ARTT en plus des congés annuels.
be on leavevi (have time off work)être en congé loc v
I will be on leave for the next few weeks because I am going on a vacation.
Je ne pourrai pas assister à la réunion du 26 car je serai en congé.
beg leaveprendre congé v
by-your-leavedemande de permission nf
go on leavevi (take time off work)partir en congé loc v
The soldier will go on leave next week to visit his family.
M. Martin n'est pas au bureau : il est parti en congé.
 Militpartir en permission
leave againrepartir v
leave alonevtr (avoid disturbing)laisser tranquille vtr
She wished that the man beside her at the bar would leave her alone.
Tout ce qu'elle voulait, c'était que ce type au bar la laisse tranquille.
 famficher la paix vtr
 vulgfoutre la paix vtr
Tout ce qu'elle voulait, c'était que ce type au bar lui foute la paix.
leave alonevtr (stop harassing) famficher la paix vtr
Stop fighting your brother and leave him alone.
Arrête de te battre avec ton frère et fiche lui la paix !
leave asidevtr (exclude, not take account of)mettre à part vtr
Leaving aside the two sunflowers, her garden did not have any flowers.
Mis à part deux tournesols, son jardin n'avait aucune fleur.
 ne pas tenir compte de vtr
Je prose qu'on ne tienne pas compte de sa remarque et qu'on passe à la question suivante.
leave belaisser qqn tranquille v
leave behindvtr literal (neglect to bring)oublier vtr
It wasn't until I got to the airport that I found I had left my passport behind.
En arrivant à l'aéroport, je me suis aperçu que j'avais oublié mon passeport.
 consciemmentlaisser vtr
J'ai laissé mes lunettes. C'est exprès : j'ai décidé de ne pas m'en servir.
leave behindvtr literal (get far ahead of)distancer vtr
The sprinter from Nigeria left all the other runners behind.
Le coureur nigérien a distancé tous les autres concurrents.
 laisser qqn derrière soi vtr
Le coureur a laissé tous les autres concurrents loin derrière lui.
 se trouver loin devant v pron
Le coureur se trouve maintenant loin devant ses concurrents.
 coursese détacher de v pron
Le maillot jaune s'est détaché du peloton de tête.
leave forvtr (depart to go to)partir pour vi
Soon high school graduates will leave for college.
I'll be leaving for New York in the morning.
Je pars pour New York la semaine prochaine.
leave homev (move out of family house)partir de chez soi vi
She left home at 17 to go to university in another province.
À dix-sept ans, elle est partie de chez elle pour aller travailler dans la capitale.
leave ininclure, retenir v
leave it to sbs'en remettre à v
leave it to sblaisser à qqn le soin de faire qch v
leave me aloneinterj (go away)laisse(z)-moi tranquille ! interj
Stop picking on me! Just leave me alone!
Allez embêter quelqu'un d'autre et laissez-moi tranquille.
 famfiche(z)-moi la paix !
Ça suffit maintenant ! Fichez-moi la paix !
 vulgfoutez-moi la paix ! interj
Arrêtez de m'emmerder, foutez-moi la paix !
leave much to be desiredv (be inadequate)laisser beaucoup, fort à désirer v
Your table manners leave much to be desired.
The house was cute on the outside, but inside left much to be desired.
Ton comportement laisse fort à désirer !
leave no stone unturnedv figurative (perform a thorough search) figregarder dans tous les coins v
In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.
 ne rien laisser au hasard vtr
leave no tracene pas laisser de trace
leave of absencen (permission to take time off)congé autorisé nm
 autorisation d'absence nf
 militairepermission nf
leave of absencen (time off)congé nm
I took a four-month leave of absence to travel.
J'ai pris un congé de 4 mois pour voyager.
leave offinterj slang (stop: doing sth)arrêter de (faire qch) vtr
The mother told her son to leave off ripping the pages out of the book.
Ma mère m'a crié d'arrêter de déchirer toutes les pages du journal de mon père.
 cesser de (faire qch) vtr
Cesse de taper du pied, ça ne sert à rien.
leave one's markvi (make an impact)laisser son empreinte vtr
Parents leave their mark on their children.
leave oneself exposed to se compromettres'exposer v
leave outvtr (omit, exclude: sb, sth)oublier vtr
The bread did not rise because I left out the yeast by mistake.
All the other children were invited to the party, but I was left out.
Ils ont invité tous ses camarades de classe, mais ils ont oublié ma fille.
 omettre vtr
leave overinterj slang, UK (expressing disbelief) argotarrête ton char interj
Leave over; you're having me on!
Et il t'a offert une voiture. Non, arrête ton char !
leave sb in a weakened condition maladieaffaiblir qn v
leave speechlesslaisser muet vtr
leave takingadieux nm
leave the countryvi (go abroad, go overseas)quitter le pays vtr
I left the country five years ago when I moved to Spain.
Tous ces ennuis lui donnaient envie de fermer boutique et de quitter le pays.
leave the door openlaisser la porte ouverte v
leave the door open forvtr figurative (allow for the possibility of)laisser la porte ouverte à vtr
When the reigning gold medalist fell, she left the door open for her competitors.
leave the groundvi (aircraft, bird: take off)décoller vi
My flight was at 5:00, but we didn't leave the ground until 6:30.
Mon avion était coincé au sol à cause de l'orage, on a décollé avec une heure de retard.
 prendre son envol vtr
Quand les flamants prennent leur envol, c'est tout le ciel qui devient rose.
leave the groundvi (succeed)décoller vi
Après des années de galère, leur affaire vient enfin de décoller.
leave the groundvi figurative (plan: come to fruition, be put into action)décoller vi
Without financing their plans would never leave the ground.
Sans un tour de table cohérent et le financement correspondant, leurs projets ne parviendront jamais à décoller.
leave the nestvi literal (bird: reach maturity)s'envoler du nid v pron
Most birds leave the nest once they are able to fly confidently.
La plupart des oiseaux s'envolent du nid dès qu'ils en sont capables.
leave the nestvi figurative (person: leave one's parents' home)quitter le nid vtr
The kids have finally left the nest and now it's just the two of us.
Les enfants ont tous quitté le nid et les parents se retrouvent seuls à la maison.
leave the scenequitter la scène v
leave the scene ofvtr (flee the location of an accident or crime )quitter les lieux vtr
The hit-and-run driver was charged with leaving the scene of the accident.
Quitter les lieux d'un accident pour échapper à sa responsabilité constitue un délit de fuite.
leave the stagequitter la scène v
leave the straight and narrowse dévoyer v
leave well enough alonene se mêler de rien
leave your marklaisser sa marque
leave-takingadieux nmpl
maternity leaven (time off work to have a baby)congé de maternité nm
Temps often provide cover while a full-time employee is on maternity leave.
Lorsqu'une femme part en congé de maternité, un intérimaire peut la remplacer.
 oralcongé maternité
on leaveadv (taking time off)en congé loc adv
I'll be on leave for the next two weeks.
My husband is on leave from work indefinitely because he broke his leg last weekend.
Je serai en congé demain. Il est en congé maladie parce qu'il a attrapé la grippe A.
 Militen permission adv
on sabbatical leaveadj (taking a year's paid break)en congé sabbatique
Note: More commonly, simply "on sabbatical" (US)
The professor finished five articles while on sabbatical leave last year.
Il est actuellement en congé sabbatique pour un an.
on sabbatical leaveadv (on a year's paid break)en congé sabbatique rémunéré adv, adj
paid leavecongés payés
parental leaven (unpaid time off work for a parent)congé parental nm
sabbatical leavecongé sabbatique
shore leaven (permission for sailor to spend time on shore)permission à terre nf
All the sailors will be given 48 hours shore leave in Marseille.
shore leaven (time sailor spends on shore)permission à terre nf
When sailors are on shore leave, the bars in port make large profits.
sick leaven (time off work for illness)arrêt maladie nm
My child's teacher is on sick leave.
Le prof de mon fils est en arrêt maladie.
sickness leave, US: sick leaven UK (paid absence from work while ill)congé maladie nm
Il a été placé en congé maladie.
 congé de maladie nm
Ça fait quelques semaines maintenant qu'il est en congé de maladie.
study leaven (sabbatical)congé d'étude nm
 congé sabbatique nm
take a leave of absenceprendre un congé v
take French leave colloquial (AWOL) familierfiler à l'anglaise v
take it or leave itc'est à prendre ou à laisser v
take leaveprendre congé v
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "leave".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'leave'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.