• WordReference
  • Collins
In this page: letting; let

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
letting location nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
let [sb],
let [sb] do [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(allow)laisser [qqn] (faire [qch]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 My wife let me go out with the guys last night.
 Ma femme m'a laissé sortir avec mes amis hier soir.
let,
let in,
let pass
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(allow to pass)laisser passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Let the waiter through.
 Laissez passer le serveur.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
let nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis serve) (Tennis, anglicisme)let adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 His first serve was a let.
 Son premier service était un let.
let [sth],
let [sth] to [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
UK (lease, rent) (être propriétaire)louer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He let the apartment for $1000 per month.
 Il louait l'appartement pour 1000 dollars par mois.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
letting | let
AnglaisFrançais
bloodletting,
blood-letting
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(treatment: cutting open a vein) (Médecine)saignée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bloodletting,
blood-letting
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (violence, bloodshed)effusion de sang nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  carnage, massacre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
letting up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of relenting) (figuré, familier)lâcher du lest loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
letting up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stopping or pause)s'arrêter, se calmer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 It has been raining all day and shows no sign of letting up.
 Il a plu toute la journée et on ne dirait pas que ça va s'arrêter.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'letting' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "letting" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'letting'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: check | bond

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.