lift

Listen:
 [ˈlɪft]


  • WordReference
  • Collins
In this page: lift; elevator

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
lift [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (raise upward)soulever vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He lifted the tray above the kids.
 Il a soulevé le plateau au-dessus des enfants.
lift [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hoist)hisser, soulever vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The car was lifted so the mechanic could work underneath.
 On a hissé (or: On a soulevé) la voiture pour que le mécanicien puisse travailler en-dessous.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (elevator)ascenseur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I took the lift to the third floor.
 J'ai pris l'ascenseur jusqu'au troisième étage.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of raising) (un objet lourd)soulever vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (la main)lever vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 With a lift of the hand, the leader signalled that he was ready.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Wow ! Il a réussi à soulever la machine à laver tout seul !
 En levant la main, le chef a fait signe qu'il était prêt.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (distance that [sth] rises) (Technique)levage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The crane had a lift of two hundred feet.
 La grue avait une capacité de levage de soixante mètres.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (raising force) (Aéronautique)portance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Thrust and lift allow a plane to fly.
 La sustentation et la portance sont les deux principes qui permettent aux avions de voler.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weight lifted, capacity)chargement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The twin-engine cargo plane has a lift of eight tons.
 L'avion-cargo bimoteur possède une capacité de chargement de huit tonnes.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (ride in a vehicle)to give [sb] a ride : conduire [qqn] quelque part loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  to give [sb] a ride home : ramener [qqn] chez lui, à la maison loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  to need a ride [somewhere] : avoir besoin qu'on nous dépose [quelque part] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  to need a ride home : avoir besoin qu'on nous ramène loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Thanks for the lift! I'd never have made it to the station in time without it.
 Merci de m'avoir déposé ! Je ne serais jamais arrivée à la gare à temps sinon.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (emotional uplift)encourager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  remonter le moral de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The good news was a real lift.
 La bonne nouvelle lui a bien remonté le moral.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lifting device) (dispositif)levage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A hydraulic lift was used to place the stones.
 Les pierres ont été mises en place à l'aide d'un levage hydraulique.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dumbwaiter)monte-charge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Put the tray of dinner plates in the lift.
 Mets le plateau dans le monte-charge.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ski-lift) (Ski)remontée mécanique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I'll meet you at the lift so we can go up together for another run.
 Je te retrouve aux remontées mécaniques pour qu'on remonte et qu'on se refasse une piste ensemble.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rise in ground, hill) (Géographie)coteau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There is an apple tree at the base of the lift in that field.
 Il y a un pommier au pied du coteau dans ce champ.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical: capacity of a ship) (d'un bateau)charge nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The barge has a lift of thirty tons.
 Le chaland a une charge de trente tonnes.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lowest layer of a shoe heel) (dans les chaussures)talonnette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She had the lifts on her shoes replaced.
 Elle a fait remplacer les talonnettes de ses chaussures.
lift viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (go up)se soulever v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 As the plane took off, I felt myself lift.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'énorme pot en terre cuite de cette plante ne se soulève pas facilement.
lift viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (rise) (brouillard, brume, nuages)se dissiper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 As the sun warmed the land, the fog lifted.
 Le brouillard se dissipait à mesure que le soleil réchauffait la campagne.
lift [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (rescind, remove) (une loi,...)lever, annuler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 California lifted its gay marriage ban in 2008. The government lifted the boycott on foreign goods after three days.
 En Californie, l'interdiction du mariage gay a été levée en 2008. Le gouvernement a levé le boycott sur les produits étrangers au bout de trois jours.
lift [sth] from vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, figurative (plagiarize) (un article, un passage)copier, plagier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The author had lifted entire paragraphs from another book.
 L'auteur avait copié des paragraphes entiers d'un autre livre.
lift [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (horticulture: remove plants) (des végétaux)arracher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She lifted the irises in October, before the first frost.
 Elle a arraché les iris en octobre, avant les premières gelées.
lift [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, figurative (steal) (familier)piquer, chourer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The thief lifted the man's wallet.
 Le voleur a piqué le portefeuille du monsieur.
lift [sb] from [sth] vtr + prep figurative (elevate in circumstances) (figuré)sortir [qqn] de [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The success of his art lifted him from poverty.
 Le succès de ses œuvres l'a sorti de la pauvreté.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
elevator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (lift for carrying goods) (pour objets)monte-charge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
elevator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building where grain is stored) (à grains)silo nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  élévateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Here is the elevator where all our grain is stored.
 Voici le silo où l'on garde tout notre grain.
elevators,
elevator shoes
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(shoes with high insole)chaussures avec des talonnettes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  (moins précis mais courant)talonnettes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Malcolm was short, so he wore elevators.
 Vu que Malcom n'était pas grand, il portait des chaussures avec talonnettes.
 Vu que Malcom n'était pas grand, il portait des talonnettes.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
lift | elevator
AnglaisFrançais
chair lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ski lift, aerial ropeway)télésiège nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A chair lift carries skiers to the top of the slope.
elevator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (lift for carrying people or goods) (pour personnes)ascenseur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The office was on the tenth floor, so Helen took the elevator.
 Le bureau étant au dixième étage, Helen a pris l'ascenseur.
elevator shaft (US),
lift shaft (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(passage for a lift)cage d'ascenseur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
face-lift,
facelift
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(surgery: tightens facial skin) (anglicisme)lifting nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Mary looked fantastic after her facelift. Many celebrities get face-lifts to appear younger.
forklift [sth],
fork-lift
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(move by forklift)manutentionner (à l'aide d'un chariot élévateur/d'un transpalette) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  déplacer (à l'aide d'un chariot élévateur/d'un transpalette) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Forklift that freight to the back of the warehouse.
 Déplace cette cargaison jusqu'au fond de l'entrepôt.
forklift truck,
fork-lift truck,
forklift,
fork truck,
lift truck
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(vehicle for lifting heavy loads)chariot élévateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You need a forklift truck to move the pallets around.
give [sb] a ride,
UK: give [sb] a lift
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, informal (take in car)conduire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (chez [qqn])ramener chez lui, ramener à la maison vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'll give you a ride to the airport.
 Je vais te conduire à l'aéroport.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je peux te ramener chez toi ?
hitch a ride,
hitch a lift
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (hitchhike)faire de l'auto stop (jusqu'à), faire du stop (jusqu'à) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (avec une direction)aller en auto-stop à, aller en stop à loc v + prép
  (avec une direction)se rendre en auto-stop à, se rendre en stop à v pron + prép
 I might be able to hitch a ride to the airport.
 J'espère réussir à aller à l'aéroport en stop.
 J'espère réussir à me rendre à l'aéroport en stop.
hydraulic lift (type of elevator)élévateur hydraulique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
lift a finger,
lift a hand
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (make effort) (figuré)lever le petit doigt loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
Note: Usually used in the negative.
 Jody would appreciate some help in the kitchen, but Josh never lifts a finger.
lift bridge,
vertical lift bridge
(bridge that partly lifts)pont levant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
lift gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (hatchback on a vehicle)hayon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
lift off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (plane, spacecraft: take off)décoller viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The spaceship began to lift off.
 Le vaisseau spatial décolla.
lift [sb/sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." UK (outsource: a team)sous-traiter, externaliser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
lift pump (mechanics)pompe de levage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
lift [sb]'s spirits,
lift [sb]'s mood
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(improve [sb]'s mood)remonter le moral de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 These party songs are guaranteed to lift your spirits.
lift truck (for moving loads)chariot élévateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
lift [sth] up vtr + adv (raise)soulever vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 If you lift up the boxes and hand them to me, I'll put them in the attic.
 Si tu soulèves ces caisses et que tu me les donnes, je les mettrai au grenier.
lift weights v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (exercise: do weight training)faire de la musculation loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (plus familier)soulever de la fonte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I go running and lift weights four times a week.
 Je cours et je fais de la musculation quatre fois par semaine.
lift weights v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (sport: do weight lifting) (pour développer sa musculation)faire de la musculation loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (athlète)être haltérophile vi + adj
 He lifts weights competitively. When they lift weights, weight-lifters wear a belt to protect their back and kidneys.
 Il fait de la musculation en compétition. Quand ils font de la musculation, les haltérophiles portent une ceinture pour protéger leurs dos et leurs reins.
 Il est haltérophile de compétition.
lift your voice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (sing louder)pousser la voix loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The singers lifted their voices in the last verse.
 Les chanteurs ont poussé leur voix dans le dernier couplet.
lift-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spacecraft: take-off)décollage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The scheduled Ariane 5 lift-off has been postponed. Lift-off in ten seconds. Ten, nine, eight …
 Le décollage d'Ariane 5 a été remis à plus tard. Décollage dans dix secondes. Dix, neuf, huit...
lift-out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outsourcing of a team)sous-traitance, externalisation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
ski lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cable car for going up ski slope)remontée mécanique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Il existe différentes sortes de remontées mécaniques.
thumb a ride,
UK: thumb a lift
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US (hitchhike)faire du stop, faire de l'auto-stop loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (Can)faire du pouce loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'lift' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: lift weights, give me a lift (so I can reach), bought a lift ticket, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "lift" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'lift'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: dish | banter

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.