WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (small in size)petit adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 This TV is big, but the one in our bedroom is little.
 Ce téléviseur est grand, mais celui de notre chambre est petit.
little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not much)peu de
 She drinks little alcohol.
 Elle boit peu d'alcool.
little advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly)un peu advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I am a little drunk, but in no way incapacitated.
 Je suis un peu ivre, mais j'ai encore toute ma tête.
little advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (small amount)peu advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The child ate little at dinnertime.
 L'enfant a peu mangé à dîner.
little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sibling: younger) (plus jeune)petit adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I have three little brothers and one big sister.
 J'ai trois petits frères et une grande sœur.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (while, time: short)a little while : un peu, un peu de temps loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 We can only stay a little while.
 On peut rester un peu.
little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: short)petit adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 She is too little to date a basketball player, isn't she?
 Elle est trop petite pour sortir avec un joueur de basket.
little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (trivial)insignifiant, dérisoire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 It is such a little thing. Why do they argue about it so much?
 C'est si insignifiant (or: dérisoire). Pourquoi se disputent-ils tellement à propos de cela ?
little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (mind: narrow) (esprit)borné, étroit adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 As Emerson said, "A foolish consistency is the hobgoblin of little minds."
  Il a un esprit borné (or: étroit) et aucune originalité.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (endearingly small)petit adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Oh, what a beautiful little puppy!
 Quel adorable petit chien !
little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not very)peu advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (soutenu)guère advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (un peu familier)pas très loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I am little inclined to accept such an offer.
 Je suis peu enclin à accepter une telle offre.
little advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (almost not at all)peu advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 She was very shy, and spoke little.
 Elle était très timide et parlait peu.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
a little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (small amount)un peu de
 I just want a little salt on my potatoes.
 Je veux juste un peu de sel sur mes pommes de terre.
a little advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly)un peu advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 She was a little angry with me. The doctor says your blood pressure is a little high.
 Le médecin a dit que ma tension était un peu haute.
a little nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (short time)un petit moment nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I'll be there in a little.
 Je serai là dans un petit moment.
a little nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a small amount)un peu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Chocolate? I'll just have a little.
 Du chocolat ? J'en prendrai juste un peu.
a little at a time un peu à la fois nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
a little bit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (small amount)un petit peu (de qch) préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 There wasn't enough salt in the soup so I added a little bit. Could I please have a little bit of cheese?
 Il n'y avait pas assez de sel dans la soupe alors j'en ai rajouté un peu. Est-ce que je pourrais avoir un petit peu de fromage ?
a little bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (slightly)un petit peu advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I'm just a little bit dizzy. It was a little bit cheeky of me to ask … but I asked anyway.
 J'ai un petit peu la tête qui tourne. C'était un petit peu culotté de demander ça... mais je l'ai quand même fait.
a little early un peu en avance adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
a little more nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a small additional quantity)encore un peu (de qch)
 I already added salt to the potatoes, but I think they could use a little more.
 J'ai déjà mis du sel dans les pommes de terre mais je crois qu'il en faut encore un peu.
  un peu plus (de qch)
 J'ai déjà mis du sel dans les pommes de terre mais je crois qu'il en faut un peu plus.
  davantage (de qch) advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
a little more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (slightly more)un peu plus de
 May I have a little more tea, please?
 Est-ce que je pourrais avoir un peu plus de thé, s'il vous plaît ?
  encore un peu de
 Est-ce que je pourrais avoir encore un peu de thé, s'il vous plaît ?
a little more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for a short while longer)un peu plus, un peu plus longtemps loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Est-ce que tu peux attendre encore un peu plus ?
a little more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly more often)un peu plus, un peu plus souvent loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 J'aimerais voir mon fils un peu plus.
a little thing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] trivial)pas grand-chose
 I know it's just a little thing, but I find the constant tapping of your foot annoying.
 Je sais que ce n'est pas grand-chose, mais ça m'énerve que tu tapes du pied constamment.
  (familier)un petit truc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il y a juste un petit truc me chiffonne : c'est le fait que tu n'arrêtes pas de taper du pied.
a nice little earner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang ([sth] which generates income)une affaire lucrative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  qui rapporte gros, qui rapporte bien loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Un bon petit boulot qui rapporte bien = a nice little earner.
as little as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (a quantity as small as)seulement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  à peine loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  suffire (à qqn) viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 As little as 2 grammes of it is enough to kill you.
 À peine deux grammes de ce produit peuvent vous tuer.
 Deux grammes de ce produit peuvent suffire à vous tuer.
cost little v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be inexpensive)ne pas coûter cher loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 A first aid kit costs little but can save lives.
 Avoir une trousse de secours ne coûte pas cher et peut sauver des vies.
cost little v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (require little effort) (figuré)ne rien coûter loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It costs little to be polite.
 Ça ne coûte rien d'être poli.
do very little business viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have few commercial dealings)tourner au ralenti viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Après les soldes, les magasins de mode tournent au ralenti.
  (Comm)très peu travailler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Après les soldes, les magasins de mode travaillent très peu.
fall for someone's little game se laisser prendre au petit jeu de qn v
for a little while advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for a short time)un petit moment advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I'll stay for a little while, if you don't mind. We'll have to wait for a little while before the train comes.
 Je vais rester un petit moment, si ça ne te dérange pas.
  un peu advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Je vais rester un peu, si ça ne te dérange pas.
have a little talk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (discuss [sth] sensitive)avoir une petite discussion loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Young lady, I think it's time you and I had a little talk.
 Jeune fille, je pense qu'il est que nous ayons une petite discussion.
  (assez familier)avoir deux mots avec qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Jeune fille, j'aimerais avoir deux mots avec vous.
have little chance of avoir peu de chance de
have little in common v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have few similarities or shared interests)avoir peu en commun loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The rich have little in common with the poor.
 En dehors de leurs origines, les noirs américains et les noirs d'Afrique ont peu en commun.
have little to say v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (speak little)ne pas avoir grand-chose à dire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 His teacher had little to say about the incident.
 Le professeur n'avait pas grand-chose à dire sur l'incident.
in a little bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, informal (soon)bientôt advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (plus rapide)tout de suite advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (soutenu)sous peu advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Please set the table because dinner will be ready in a little bit.
 Mets la table, s'il te plait, le repas sera bientôt prêt.
in a little while advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (soon)bientôt advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Bientôt, je ne serai plus là pour vous aider.
  dans peu de temps advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
in your own little world adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (oblivious to others)dans son petit monde, dans son univers loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
know a little savoir un peu viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
know-little savoir peu viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
little angel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (child: well-behaved) (enfant)ange nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The children were little angels right through the ceremony. My daughter's been such a good girl today - she's a little angel.
 Les enfants ont été des anges pendant la cérémonie et se sont très bien conduits. Ma fille a été très sage aujourd'hui, c'est un ange.
little baby poupon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
little bear petit ours
little beggar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal, euphemism (child: annoying)petit chenapan, petit vaurien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
little bell  (petite cloche)clochette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
little bit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small amount)petit peu
 I generally add a little bit of sugar to my coffee.
 Je mets toujours un petit peu de lait dans mon thé.
little bite petit morceau, petite bouchée
little blue heron petit héron bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
little blue heron Canaigrette bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
little bluestem petit andropogon
little boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (young male child)petit garçon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I've known you ever since you were a little boy!
 Le petit garçon avait l'air content sur sa trottinette.
  tout petit loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Je connais Martin depuis qu'il est tout petit.
  garçonnet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
little brother nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (younger male sibling)petit frère nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I have one big sister and two little brothers.
 J'ai une grande sœur et deux petits frères.
  frère cadet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 J'ai une sœur aînée et deux frères cadets.
  jeune frère nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 J'ai une grande sœur et deux jeunes frères.
little by little advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (gradually, a bit at a time)petit à petit, peu à peu advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Add the sugar little by little and your meringue will be perfect. He became better at tennis little by little.
 Ajoutez le sucre petit à petit et votre meringue sera parfaite.
little chance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hardly any possibility)peu de chances
 There's little chance of our old car making such a long journey. The doctors said he was in a coma and had little chance of recovery.
 Il y a peu de chances que notre vieux tacot supporte un aussi long voyage. D'après les médecins, il est dans le coma et a peu de chances d'en sortir.
  pratiquement aucune chance
 Il n'y a pratiquement aucune chance que notre vieux tacot supporte un aussi long voyage. D'après les médecins, il n'a pratiquement aucune chance de sortir du coma.
  faible probabilité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 D'après les médecins, il est dans le coma et il n'y a qu'une faible probabilité qu'il en sorte.
  peu d'espoir
 D'après les médecins, il est dans le coma et a peu d'espoir d'en sortir.
little chance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hardly any opportunity)peu de chance
little choice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lack of alternatives)peu de choix, peu d'alternatives
little darling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (child: affectionate) (enfant gentil)amour, petit ange nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier : enfant)bout de chou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Her three-year old's so cute – she's a little darling. I wish your sister would take her little darlings home – they're driving me mad,.
 Sa fille de trois ans est adorable, c'est un amour (de petite fille).
 Alexandra, j'ai adoré les photos de ton petit bout de chou !
little devil nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (naughty child) (figuré : enfant)petit diable, petit monstre, diablotin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My brother was a little devil when he was young.
 Quand il était enfant, mon frère était un petit diable.
the Little Dipper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal (part of constellation Ursa Minor) (constellation)la Petite Ourse nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
 The Little Dipper is found in the constellation Ursa Minor.
little egret aigrette garzette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
little end petite fin
little face minois nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
little face frimousse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
little face minois nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
little fellow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (small man)petit gars nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Who is that little fellow standing next to your mother?
 C'est qui le petit gars à côté de ta mère ?
little fellow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (boy)petit bonhomme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Alors, mon petit bonhomme, qu'est-ce que tu veux comme cadeau pour Noël ?
little finger,
pinky finger,
pinkie finger,
pinky,
pinkie
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(smallest digit of the hand)petit doigt nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I broke my little finger playing cricket last week. The ring's too small for my ring finger so I wear it on my pinky finger. He's so pretentious that he even sticks out his pinky finger when he sips tea.
 Je me suis cassé le petit doigt au cricket la semaine dernière. La bague est trop petite pour mon annulaire alors je la porte au petit doigt. Il est si prétentieux qu'il boit son thé le petit doigt en l'air.
  (plus soutenu)auriculaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  On appelle le cinquième doigt l'auriculaire car on peut s'en servir pour se curer les oreilles.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
little game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deceitful plan, scheme)petit jeu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I'm tired of all your little games – why can't you just be honest for once?
 J'en ai assez de ton petit jeu, tu ne pourrais pas me parler franchement pour changer ?
  (familier)manigances nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 J'en ai assez de tes manigances, tu ne pourrais pas me parler franchement pour changer ?
little girl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (young female child)petite fille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 When I was a little girl I loved to play with dolls.
  En général, les petites filles aiment jouer à la poupée et à la corde à sauter.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  petite adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Quand j'étais petite, j'adorais jouer à la poupée.
little grebe grèbe castagneux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
little gull petit idiot
little guy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (small boy) (familier)petit gars, petit bonhomme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
little guy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (short man) (familier)petit gars nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  homme de petite taille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
little guys petits gars nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
little house petite maison
little Joe petit gars
little jug  (petite cruche)cruchon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
little kid nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (young child)petit adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I used to play marbles a lot when I was a little kid.
 Quand j'étais petit, j'aimais jouer aux billes.
  (familier)gamin, gamine nm, nf
 Quand j'étais gamin, j'aimais jouer aux billes.
  enfant nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 Quand j'étais enfant, j'aimais jouer aux billes.
little known,
little-known
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(not very famous)confidentiel, confidentielle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: A hyphen used when the term is an adjective before the noun
 We spent the summer in a cabin on a little-known island off the coast of Greece. She was a little-known actress before getting her big break.
 Elle a tourné dans des films confidentiels avant son premier grand rôle.
  peu connu loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Nous avons passé l'été dans une maison sur une île grecque peu connue. C'était une actrice peu connue avant d'obtenir son premier grand rôle.
little known,
little-known
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(poorly realised or understood)méconnu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: A hyphen is used when the term is an adjective before the noun.
 It's a little-known fact that I'm actually a very good cook.
 C'est un fait méconnu, mais je suis plutôt doué en cuisine.
little magazine petit magazine
little man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (term of affection: boy)petit bonhomme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Hey, little man! - let's have a talk.
 Hé, petit bonhomme, viens me parler.
  (familier)petiot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Hé, petiot, viens me parler.
little Mary petite Marie
little monkey nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (mischievous child) (familier)coquin, coquine nm, nf
 We often refer to our two-year old as "little monkey”.
 On dit souvent de notre fils de deux ans que c'est un petit coquin.
little office petit bureau
little one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (affectionate term: small child) (enfant)petit, petite nm, nf
 Eight o'clock is bedtime for the little one.
 L'heure d'aller au lit est 8 heures pour le petit.
little ones nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (small chlidren) (enfants)petits nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Be quiet! The little ones are napping!
 Chut ! Les petits font la sieste !
little opportunity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hardly any chance)peu d'opportunités nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 In some places there's little opportunity for work so unemployment is high.
 Dans certaines régions, il y a peu d'opportunités de travail.
little or no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (hardly any)peu ou pas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I haven't done any revising so there's little or no chance of me passing the exam.
 Comme je n'ai pas révisé, il y a peu ou pas de chance que je réussisse l'examen.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'little' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "little" :

See Google Translate's machine translation of 'little'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?