| Principal Translations/Principales traductions |
| loose | adj | (not tight) pas serré | lâche adj |
| Vibration from the engine made the mounting loose. |
| Les vibrations du moteur en rendu l'assemblage lâche. |
| loose | adj | (not held in place) commerce | en vrac adj inv |
| The loose diamonds were worth thousands of dollars. |
| Les diamants en vrac valaient des milliers de dollars. |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| loose | adj | (vague) | vague adj |
| We have only a loose outline of the plan. |
| Nous n'avons qu'une vague idée du projet. |
| loose | adj | (not fastened) | desserré adj |
| His mother made him tie his loose shoelaces. |
| Sa mère lui a fait renouer ses lacets desserrés. |
| loose | adj | (not compressed, not compact) mal fixé | lâche adj |
| The packing materials are loose, and move during shipping. |
| Les matériaux d'emballage sont lâches et bougent pendant l'acheminement. |
| loose | adj | (irresponsible, gossipy) | médisant adj |
| | | diffamatoire, calomnieux adj |
| There is loose talk going around about you two. I don't believe a word of it. |
| Il y a des propos médisants qui circulent sur vous deux, mais je n'en crois pas un traître mot. |
| * Le député a nié en bloc la dénonciation diffamatoire (or: calomnieuse) parue dans le quotidien. |
| loose | adj | (not literal, figurative) non littéral : figuré | libre adj |
| She used a loose meaning of the word. |
| Le metteur en scène a fait une interprétation assez libre de la pièce originale. |
| loose | adj | (promiscuous) de peu de morale | débauché, facile adj |
| That girl is so loose. Half the basketball team has dated her. |
| Cette fille est vraiment débauchée (or: facile). La moitié de l'équipe de basket est sortie avec elle. |
| Report an error |
| Compound Forms/Formes composées |
| at loose ends | | perdu, déconcerté, décontenancé | désemparé adj |
| break loose | vi | figurative (free oneself) | s'affranchir⇒ v pron |
| You need to break loose from your parents and make your own decisions. |
| Tu dois t'affranchir de l'influence de tes parents et apprendre à prendre tes propres décisions. |
| come loose | v | (become unfastened) | se desserrer⇒ v pron |
| You better tighten that tire, its starting to come loose. |
| Comme le pneu n'était pas bien attaché, il s'est desserré. |
| | | se défaire⇒ v pron |
| | | se détacher⇒ v pron |
| cut loose | vi | slang (lose inhibitions, act wildly) | se lâcher⇒ v pron |
| She really began to cut loose after she left home. |
| get loose | vi | (become free) | s'échapper⇒ v pron |
| The next door neighbour's dog got loose again last night. |
| Le chien des voisins s'est encore échappé durant la nuit. |
| hang loose | vi | (be detached, dangle) | pendre⇒ vi |
| Water was pouring from the roof because part of the gutter was hanging loose. |
| Des fils électriques pendent du plafond. |
| | | s'être détaché loc v |
| La gouttière s'est détachée et l'eau de pluie coule le long du mur. |
| hang loose | vi | slang (relax, be relaxed) pop | détends-toi, détendez-vous interj |
| Hang loose, man, and I'll be back in a minute. |
| Détendez-vous, rien ne presse ! |
| | fam | relax, Max interj |
| Relax, Max, j'en ai pour une minute. |
| | fam, pop | du calme interj |
| Du calme, j'arrive ! |
| | argot | calmos interj |
| Hé, calmos, ça vient ! |
| hell broke loose | | | ce fut une pagaïe monstre |
| let loose | | | libérer v |
| loose cassock | | (lace) | faveur nf |
| loose change | | | petite monnaie |
| loose coupling | n | (computing: flexible relationship) | couplage faible nm |
| En masquant les données par encapsulation, on obtient ainsi un couplage faible entre composants. |
| | | couplage lâche nm |
| loose end | | GB | être désœuvré, ne pas trop savoir quoi faire |
| loose ends | npl | literal (unfastened cords or threads) | bouts nmpl |
| Après l'accident de bungee, il ne restait que les bouts de la corde qui pendouillaient dans le vide. |
| loose ends | npl | figurative (unfinished business) | détails à régler nmpl |
| I need to tie up some loose ends at work before I go on holiday. |
| J'ai encore quelques détails à régler au travail avant de boucler pour les vacances. |
| | | choses à régler nfpl |
| J'ai encore des choses à régler au travail avant de boucler pour les vacances. |
| loose fitting, loose-fitting | adj | (baggy, not tight) | ample adj |
| Note: hyphen used when term is an adj before a noun |
| Wear loose-fitting clothing to allow the skin to breathe. |
| Comme elle portait un vêtement ample, on ne pouvait pas dire avec certitude si elle était enceinte ou non. |
| | | large adj |
| Je peux te prêter un pull si tu veux, il est assez large, il pourrait t'aller et envelopper ton ventre de 7 mois de grossesse. |
| loose gravel | n | (small stones used in paths) | gravier nm |
| | | gravillons nmpl |
| Il a dérapé sur des gravillons dans un virage. |
| loose stones | | pierraille | rocaille nf |
| loose stools | npl | (liquid faeces) | selles liquides nfpl |
| loose threads | npl | figurative (unresolved issues) | quelques (petits) détails à régler nmpl |
| loose-fitting | | souple - vêtement | flou adj |
| loose-fitting | | vêtement | ample adj |
| loose-leaf | | | à feuilles mobiles adj |
| loose-lipped, loose lipped | adj | (gossiping, talking too freely) | qui ne sait pas tenir sa langue loc adj |
| Note: hyphen omitted when term is an adj after a noun |
| Ma tante est une femme d'une cinquantaine d'années qui ne sait pas tenir sa langue. |
| on the loose | | | être en fuite |
| on the loose | | | être en liberté |
| pry sth loose | v | (loosen sth by pulling) | traduction non disponible |
| | | arracher⇒ vtr |
| Après une courte lutte, je lui ai arraché l'arme des mains. |
| shake loose | vi | slang, figurative (free oneself from sth) | se libérer⇒ v pron |
| | | se dégager⇒ v pron |
| turn loose | vtr | (release, set free) | lâcher⇒ vtr |
| The policemen turned the dogs loose on the protesters. |
| Le vigile a lâché son chien sur le voleur. |
| turn sb loose | | | rendre la liberté à qqn v |
| Report an error |