WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
lord of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (ruler, master)maître de qch nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
lord nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (peer, member of nobility) (Politique britannique : pair)lord nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Lord nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (noble title of a peer) (titre des pairs britanniques)Lord nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
Lord nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Christianity: god)Seigneur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
lord | Lord
bless the Lord Dieu soit loué
drug lord nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (illegal drug trafficker)baron de la drogue, parrain de la drogue, narcotrafiquant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Drug lords don't think twice about killing in order to protect their business.
feudal lord  (histoire - seigneur d'un château feudal)châtelain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
good lord interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK (expressing surprise)mon Dieu interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Good lord! Is that really the time? I must be going.
liege lord suzerain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
lord and master nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] with total power, boss)seigneur et maître nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I need to ask my lord and master for permission to take a holiday.
 Je dois demander la permission à mon seigneur et maître !
lord it over [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (treat as though you have authority) (figuré)être en pays conquis loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  traiter qqn de haut, regarder qqn de haut loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Since she got that promotion, she's been lording it over the rest of us.
lord lieutenant représentant de la Couronne dans un comté de Grande-Bretagne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
lord mayor lord-maire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
lord of the manor  (personne qui habite ou possède un château)châtelain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Lord's day nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Christianity: Sunday)jour du Seigneur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Lord's Day should be reserved for worship and not work.
Lord's Prayer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Christian prayer: sung, recited) (prière)Notre Père nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 When I was at school we were made to recite the Lord's Prayer every morning, but few people knew what it was all about.
 Quand j'étais enfant, nous devions dire le Notre Père tous les matins, mais quasiment personne ne comprenait de quoi ça parlait.
lord's supper Eucharistie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
lord's table la Table du Seigneur
my Lord nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (term of address for a peer)Monsieur le Duc/Comte/Baron/...
 My lord, your tea is ready.
 Monsieur le Duc, le thé est servi.
  (très soutenu, vieux)votre seigneurie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (pour un juge)Monsieur le Juge
 Votre seigneurie, le thé est servi (or: Le thé de votre seigneurie est servi).
my Lord nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Christianity: God)le Seigneur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I try to do what my Lord would want me to do.
 Nous écoutions la parole du Seigneur.
praise the Lord interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (religious exclamation)Dieu soit loué interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Praise the Lord, it's finally suppertime!
  Dieu merci interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
the Lord Buddha le seigneur Bouddha
the Lord Buddha Bouddha
the lord's Supper la Cène
year of our Lord an de grâce
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'lord' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "lord" :

See Google Translate's machine translation of 'lord'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?