WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


lose:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter

For the verb: "to lose"
Simple Past: lost
Past Participle: lost

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
lose /luːz/
  1. transitive verb (prét, pp lost)
    1. (mislay) perdre (object, person);
      to ~ one's way lit se perdre;
      fig s'égarer;
    1. (not have any longer) perdre;
      to ~ interest in sth se désintéresser de qch;
      to ~ touch (with person, reality) perdre contact;
      to ~ the use of perdre l'usage de (limb, muscle);
      to ~ one's life mourir;
      many lives were lost il y a eu de nombreuses victimes;
      200 jobs will be lost 200 emplois vont être supprimés;
      to ~ one's figure s'épaissir;
      he's losing his looks il n'est plus aussi beau qu'autrefois;
      nothing to ~ (familier) rien à perdre;
      I've got too much to ~ c'est trop risqué;
    1. (miss, waste) manquer (chance);
      perdre (time);
      there's no time to ~ il n'y a pas de temps à perdre;
      this allusion was not lost on him cette allusion ne lui a pas échappé;
    1. (be defeated in) gen, Jur, Pol, Sport perdre (war, race, bet, election);
      avoir le dessous dans (argument);
      perdre en (appeal);
    1. (lose sight of) perdre [qch] de vue (moving object);
      fig you've lost me there (familier)! je ne vous suis plus!;
    1. (shake off, get rid of) se débarrasser de (habit);
      semer (familier) (pursuer);
    1. (go slow) (clock) retarder de (minutes, seconds);
    1. (cause to forfeit) to ~ sb sth faire perdre qch à qn.
  1. intransitive verb (prét, pp lost)
    1. (be defeated) se faire battre ( to par);
    1. (be worse off, deteriorate) perdre;
      they lost on the house ils ont vendu la maison à perte;
    1. (clock, watch) retarder.
  1. reflexive verb (prét, pp lost) to ~ oneself in se plonger dans (book);
    se perdre dans (contemplation).
IDIOMS:
to ~ it (totally) (familier) péter les plombs (familier).
lose out
être perdant;
to ~ out on perdre dans (deal).


'lose' found in these Oxford entries:
lose: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
losevtr (misplace)perdre vtr
 égarer vtr
He lost his keys.
Il a perdu ses clés.
Il a égaré ses clés.
losevtr (fail to win)perdre vtr
They knew that they were going to lose the game.
Ils savaient qu'ils allaient perdre le jeu.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
losevi (fail)échouer, rater vtr
 familierse planter v pron
I can't do this job. I'm going to lose again.
Je n'arrive pas à faire ce boulot. Je vais encore échouer (or: rater).
Je n'arrive pas à faire ce boulot. Je vais encore me planter.
losevi (financially)perdre vtr
We lost a thousand dollars in the stock market.
Nous avons perdu mille dollars à la Bourse.
losevi (clock)retarder vi
It's a lovely antique clock, but it loses.
C'est une très belle montre ancienne, mais elle retarde.
losevtr (let slip from one's control)perdre vtr
The teacher lost control of the pupils, and they did whatever they wanted.
La maîtresse a perdu le contrôle de ses élèves et ils ont fait ce qu'ils voulaient.
losevtr (forget)oublier vtr
What was her name? I've lost it for the moment.
Quel est son nom ? J'ai oublié.
losevtr (make not understand)suivre vtr
You are losing me. Can you say it again more slowly?
Je ne vous suis plus. Pouvez-vous le répéter plus doucement.
losevtr (privilege, right)perdre vtr
They lost their right to use the library because they were so loud.
Ils ont perdu le droit d'utiliser la bibliothèque à cause du bruit qu'ils faisaient.
losevtr (cause the loss of)coûter vtr
 faire perdre vtr
His lack of punctuality lost him his job.
Son manque de ponctualité lui a coûté sa place.
Son manque de ponctualité lui a fait perdre sa place.
losevtr (sb: death)perdre vtr
She lost her husband to cancer two years ago.
Elle a perdu son mari il y a deux ans.
losevtr (waste)perdre, gâcher vtr
You've just lost all that food because you burnt it!
Tu viens de perdre (or: gâcher) toute cette nourriture parce que tu la brûles !
losevtr (evade)semer, distancer vtr
The bandit lost the police when he entered the forest.
Le bandit a semé (or: a distancé) la police lorsqu'il est entré dans la forêt.
losevtr (clock)retarder vtr
The clock loses one second per week.
L'horloge retarde d'une seconde par semaine.
losevtr slang (get rid of)changer vtr
You'd better lose that attitude.
Tu ferais mieux de changer d'attitude.
Report an error

lose: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
have nothing to losev (risk nothing by doing sth)n'avoir rien à perdre v
You have nothing to lose by applying to the university.
Tu n'as rien à perdre à t'inscrire à l'Université.
 ne rien risquer vtr
Pourquoi ne pas déposer ta candidature ? Tu ne risques rien.
lose colour, US: lose colorv (go pale)pâlir vi
People lose color when they pass out.
Elle pâlit à la vue du sang.
 littblêmir vi
 perdre ses couleurs vtr
Il a soudain perdu ses couleurs avant de tomber dans les pommes.
lose concentrationv (stop paying attention)se déconcentrer vtr
He will lose concentration if you keep pulling faces at him.
Il va se déconcentrer si tu continues à faire des grimaces pendant qu'il parle.
 perdre sa concentration vtr
Il risque de perdre sa concentration, tant il est stressé.
lose controlv (no longer have authority)perdre le contrôle vtr
The Republicans lost control of the U.S. Senate.
lose controlv (no longer have composure)perdre son sang-froid vtr
lose currencyv (become out of date)expirer vi
Some said that skateboarding was a fad that would lose currency in no time.
Certains disaient que la mode du skate board allait expirer bien vite.
 tomber en désuétude vi
lose faceperdre la face
lose groundperdre du terrain
lose heartperdre courage
lose hopev (become pessimistic)perdre espoir, perdre l'espoir de loc v
It's been three days, I'm losing hope of ever finding my puppy again.
lose interest invtr (become apathetic about)perdre tout intérêt pour loc v
I've lost interest in politics; I really don't care who wins or loses.
J'ai perdu tout intérêt pour la politique.
 ne plus avoir de goût pour loc v
Je n'ai plus aucun goût pour les romans sentimentaux.
lose interest invtr (no longer like or enjoy)perdre tout intérêt pour loc v
After I nearly drowned, I lost interest in swimming.
Après ma chute de cheval, j'ai perdu tout intérêt pour l'équitation.
lose interest in sthv (stop liking or caring about sth)se désintéresser de qch v pron
My child lost interest in the toy after having taken it away from his sister.
Mon fils s'est désintéressé du jouet juste après l'avoir chipé à sa sœur.
 se détourner de qch v pron
Il s'est détourné du dessin quand il a découvert la photographie.
lose its fine edge du talents'émousser v
lose its leaves arbrese dégarnir v
lose momentumv literal (decrease in speed and force)perdre de sa force vtr
As a bullet loses momentum, it arches down toward the ground.
lose momentumv figurative (lose enthusiasm or energy)être en perte de vitesse expr
The candidate's campaign lost momentum after his early defeats.
lose no timev (act without delay)ne pas perdre de temps loc v
You should lose no time in reporting a stolen credit card.
Il n'a pas perdu de temps pour se retrouver une autre copine.
 faire qch sans tarder vtr + adv
lose oneen perdre un
lose one's erection vulgairedébander v
lose one's fondness for d'une personne…se déprendre de v
lose one's hard-on vulgar vulgairedébander v
lose one's lifev euphemism (die) euphémismeperdre la vie vtr
lose one's mindv figurative (go insane)perdre la tête vtr
My job is so stressful that I feel like I'm losing my mind.
 devenir fou vi
lose one's self-assurancese déconcerter v
lose one's shirtv figurative (be ruined financially) figperdre sa chemise vtr
lose one's stridese désunir v
lose one's temper -s'emporter familierexploser v
lose one's virginityv (have sex for the first time)perdre sa virginité vtr
lose one's wayv literal (become lost)se perdre v pron
It is easy to lose your way in that confused maze of streets.
Comme elle n'avait pas de plan de la ville, Sophie s'est perdue.
 perdre son chemin vtr
lose oneself inse perdre dans v
lose outvi (suffer a disadvantage)être perdant loc v
Act now or you may lose out in the long run.
The team lost out on a chance to play in the final.
Je crains que si vous ne changez pas de stratégie, vous soyez perdante à long terme.
lose patiencev (be frustrated by waiting)perdre patience vtr
If you keep us waiting much longer we will lose patience and go elsewhere.
Si vous nous faites attendre plus longtemps, nous allons perdre patience et aller ailleurs.
 s'impatienter v pron
lose patiencev (become annoyed)perdre patience vtr
I am beginning to lose patience with my noisy neighbours.
Je vais finir par perdre patience avec mes voisins et leur boucan continuel.
lose powerv (grow weaker)perdre de la puissance vtr
The car engine began to lose power as we climbed the hill.
Thousands of homes lost power after the storm.
Le moteur a commencé à perdre de la puissance en grimpant sur la colline.
 faiblir vi
Le moteur de ma Renault 4 faiblit dans les côtes.
lose powerv (lose authority)perdre le pouvoir vtr
You can be sure this Government will lose power in the next election.
D'après les sondages, le parti X perdra probablement le pouvoir aux prochaines élections.
lose sight ofvtr literal (no longer see)perdre de vue loc v
We lost sight of that boat when it went around the bend in the river.
Nous avons perdu la voiture de vue quand elle a tourné.
lose sight ofvtr figurative (no longer be focused on)perdre de vue loc v
When I lose sight of my goal, I waste time and accomplish nothing.
Ne perds jamais de vue tes objectifs.
lose the opportunityv (miss the chance: to do sth)rater l'occasion (de qch) vtr
If you are ever in London, you should not lose the opportunity to visit Buckingham Palace.
Join the queue or you will lose the opportunity to get her autograph.
J'ai raté l'occasion de me faire signer un autographe en arrivant trop tard pour faire la queue.
 rater qch vtr
Si tu te rends à Londres, ne rate surtout pas la visite du palais de Buckingham.
 perdre l'occasion de vtr
J'ai perdu l'occasion de faire une bonne action.
lose the plotv UK, informal, figurative (go insane) figperdre la tête vtr
lose timev (delay, fail to act)perdre du temps vtr
Don't lose time by taking the longer route.
lose touchv informal (not keep in contact)perdre contact vtr
I lost touch with so many of my classmates, there was no point in going to the class reunion.
J'ai perdu contact avec presque tous mes anciens camarades de classe.
lose trackvi (fail to note progress of sth) idée, conversation, penséeperdre le fil loc v
She lost track of the time and so was late for her meeting.
Excuse-moi, j'étais en train de noter ce qu'il disait, j'ai perdu le fil.
 tempsperdre la notion du temps loc v
Le déjeuner était si plaisant que j'en ai perdu la notion du temps et que je suis arrivé en retard à la réunion.
 tempsne pas voir passer loc v
Le déjeuner était si plaisant que je n'ai pas vu passer le temps et que je suis arrivé en retard à la réunion.
lose track ofperdre de vue
lose track of sthv (not keep up to date with sth)perdre la notion du temps vtr
I was late because I lost track of time.
J'étais en retard parce que j'ai perdu la notion du temps.
lose weightv (slim, become slimmer)perdre du poids vtr
If you want to lose weight, eat less and exercise more.
I diet and diet, but I never lose weight.
Si tu veux perdre du poids, la seule vraie recette c'est de manger moins !
 maigrir v
À cause de sa maladie, Victor a beaucoup maigri.
 mincir vi
Regarde ! Depuis que Valérie a minci, elle est rayonnante !
lose your erectionv (no longer have an erect penis)faire retomber [possessif] érection v
External distractions can cause you to lose your erection.
Des distractions externes sont susceptibles de faire retomber votre érection.
 perdre son érection vtr
Lors du premier rapport., l'anxiété lui a fait perdre son érection.
lose your fondness forvtr (stop liking or caring about)perdre le goût de vtr
Working in a bakery will soon make you lose your fondness for bread.
Mon grand-père a perdu le goût du chocolat pendant plusieurs années après avoir travaillé dans une usine de chocolats.
 perdre son amour pour vtr
lose your hard-onv slang (no longer have an erect penis) vulgdébander vi
Il débande aussitôt qu'elle arrête de le stimuler.
lose your headv figurative (become overexcited)perdre son sang froid loc v
Don't lose your head in an emergency. Just stay calm.
lose your self-assurancev (become less confident)perdre confiance en soi vtr
Don't lose your self-assurance because of one mistake.
Ne perds pas confiance en toi juste pour une simple erreur.
 perdre son assurance vtr
Il perd son assurance chaque fois qu'il prend la parole en public.
lose your temperv (get angry)s'emporter v pron
He is so easily upset; he loses his temper over every little thing.
Ma mère s'est emportée parce que j'ai osé la contredire.
 se mettre en colère loc v
La petite fille s'est mise en colère parce que son père ne voulait pas lui acheter une glace.
 s'énerver v pron
Il se fâche facilement, il s'énerve sur la moindre des choses.
lose your wayse perdre v
lose yourself invtr figurative (become deeply absorbed in)se perdre dans v pron
Why not lose yourself in a book for a few hours to take your mind off things?
Il se perdait dans la contemplation du paysage.
 se plonger dans v pron
Tu devrais te plonger dans un bon bouquin pour faire le vide dans ta tête.
 s'immerger dans v pron
Il n'y avait rien que j'aimais mieux que de m'immerger dans les aventures de Gil Jourdan.
 litts'abîmer dans v pron
Il s'abîma dans son élégante beauté.
lose-outperdant adj
make sb lose his concentrationv (distract sb)déconcentrer vtr
The loud music made me lose my concentration.
La musique forte me déconcentre.
 faire perdre sa concentration vtr
La musique trop forte m'a fait perdre ma concentration.
 troubler la concentration vtr
Le bruit trouble la concentration.
 perturber la concentration vtr
La vacarme des voisins perturbe sa concentration.
 déranger la concentration vtr
Le bruit dérange sa concentration.
 troubler l'attention vtr
Vous troublez mon attention en pianotant sur la table.
not lose sight ofvtr literal (keep in view)ne pas perdre de vue vtr
Do not lose sight of your children around water.
They followed the red car, and did not lose sight of it.
Ne perdez pas de vue les enfants autour de la piscine.
not lose sight ofvtr figurative (remain focused on)ne pas perdre de vue vtr
Do not lose sight of your goal, you're almost there.
Don't lose sight of our overall project plan.
Ne perdez jamais de vue vos objectifs.
track of (to lose)perdre la trace de
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "lose".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'lose'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.