| Principal Translations/Principales traductions |
| lost | v past p | (lose) | perdu, égaré pp |
| He had lost his keys, but found them again. |
| Elle avait perdu (or: égaré) ses clés, mais les a retrouvées. |
| lost | v pret | (lose) passé | perdre, égarer pp |
| She lost her keys. |
| Elle a perdu (or: égaré) ses clés. |
| lost | adj | (not understood) | perdu adj |
| I'm lost. Could you start again from the beginning? |
| Je suis perdu. Tu pourrais recommencer depuis le début ? |
| lost | adj | (no longer known) | qui se perd loc |
| Tea and conversation is becoming a lost art. |
| Le thé et la conversation est un art qui se perd. |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| lost | adj | (confused) | perdu adj |
| You look lost. Make sure you read page one first. |
| Tu as l'air perdu. Lis la première page avant de commencer. |
| lost | adj | (absorbed) | plongé, absorbé adj |
| | | perdu adj |
| He was lost in his book. |
| Il était plongé dans (or: absorbé par) son livre. |
| * Il était perdu dans ses pensées. |
| lost | adj | (killed) | tombé adj |
| | | mourir⇒ vi |
| | littéraire | périr⇒ vi |
| He was lost in the war. |
| Il est tombé au champ d'honneur. |
| Il est mort à la guerre |
| Il a péri à la guerre. |
| lost | adj | (damned) | en peine adv |
| Hell is supposedly full of lost souls. |
| On dit que l'Enfer est plein d'âmes en peine. |
| lost | adj | (beyond reach) | perdu adj |
| She used to be a committed Christian, but now she is lost to the Church. |
| Elle était autrefois une Chrétienne pieuse, mais aujourd'hui, elle est perdue pour l'Église. |
| Report an error |
| Principal Translations/Principales traductions |
| lose | vtr | (misplace) | perdre⇒ vtr |
| | | égarer⇒ vtr |
| He lost his keys. |
| Il a perdu ses clés. |
| Il a égaré ses clés. |
| lose | vtr | (fail to win) | perdre⇒ vtr |
| They knew that they were going to lose the game. |
| Ils savaient qu'ils allaient perdre le jeu. |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| lose | vi | (fail) | échouer⇒, rater⇒ vtr |
| | familier | se planter⇒ v pron |
| I can't do this job. I'm going to lose again. |
| Je n'arrive pas à faire ce boulot. Je vais encore échouer (or: rater). |
| Je n'arrive pas à faire ce boulot. Je vais encore me planter. |
| lose | vi | (financially) | perdre⇒ vtr |
| We lost a thousand dollars in the stock market. |
| Nous avons perdu mille dollars à la Bourse. |
| lose | vi | (clock) | retarder⇒ vi |
| It's a lovely antique clock, but it loses. |
| C'est une très belle montre ancienne, mais elle retarde. |
| lose | vtr | (let slip from one's control) | perdre⇒ vtr |
| The teacher lost control of the pupils, and they did whatever they wanted. |
| La maîtresse a perdu le contrôle de ses élèves et ils ont fait ce qu'ils voulaient. |
| lose | vtr | (forget) | oublier⇒ vtr |
| What was her name? I've lost it for the moment. |
| Quel est son nom ? J'ai oublié. |
| lose | vtr | (make not understand) | suivre⇒ vtr |
| You are losing me. Can you say it again more slowly? |
| Je ne vous suis plus. Pouvez-vous le répéter plus doucement. |
| lose | vtr | (privilege, right) | perdre⇒ vtr |
| They lost their right to use the library because they were so loud. |
| Ils ont perdu le droit d'utiliser la bibliothèque à cause du bruit qu'ils faisaient. |
| lose | vtr | (cause the loss of) | coûter⇒ vtr |
| | | faire perdre⇒ vtr |
| His lack of punctuality lost him his job. |
| Son manque de ponctualité lui a coûté sa place. |
| Son manque de ponctualité lui a fait perdre sa place. |
| lose | vtr | (sb: death) | perdre⇒ vtr |
| She lost her husband to cancer two years ago. |
| Elle a perdu son mari il y a deux ans. |
| lose | vtr | (waste) | perdre⇒, gâcher⇒ vtr |
| You've just lost all that food because you burnt it! |
| Tu viens de perdre (or: gâcher) toute cette nourriture parce que tu la brûles ! |
| lose | vtr | (evade) | semer⇒, distancer⇒ vtr |
| The bandit lost the police when he entered the forest. |
| Le bandit a semé (or: a distancé) la police lorsqu'il est entré dans la forêt. |
| lose | vtr | (clock) | retarder⇒ vtr |
| The clock loses one second per week. |
| L'horloge retarde d'une seconde par semaine. |
| lose | vtr | slang (get rid of) | changer⇒ vtr |
| You'd better lose that attitude. |
| Tu ferais mieux de changer d'attitude. |
| Report an error |
| Compound Forms/Formes composées |
| be lost | v | literal (not know where one is) | être perdu v + adj |
| My compass is not working, I'm completely lost. |
| Sans son plan de la ville, Julie est complètement perdue. |
| be lost at sea | vi | (go missing in or on the ocean) | être disparu en mer v + adj |
| The divers found, on the ocean floor, the ship that had been lost at sea for several weeks. |
| | | être perdu en mer |
| get lost | | se perdre ; personne, objet | s'égarer v |
| get lost | | | être perdu v |
| get lost | | | se perdre v |
| get lost | | Canada - s'égarer | s'écarter v |
| get lost ! | | colloquial familier | déblaye le terrain ! phrase |
| get lost! | interj | slang (go away!) très fam | va te faire voir, aller vous faire voir interj |
| You want to borrow more money from me when you haven´t repaid the last lot? Get lost! |
| T'es pas content, t'es pas d'accord avec ce que je dis ? Bah va te faire voir ! |
| | fam | tire-toi, tirez-vous interj |
| Tu n'as rien à faire ici : tire-toi ! |
| | fam | casse-toi, cassez-vous interj |
| Tu n'as rien à faire ici : casse-toi ! |
| | fam | dégage, dégagez interj |
| Tu n'as rien à faire ici : dégage-toi ! |
| | fam | fiche le camp, fichez le camp interj |
| Tu n'as rien à faire ici : fiche le camp ! |
| | pop | va voir ailleurs si j'y suis interj |
| labor lost | | US | perte de son travail |
| life-lost | | | perdre la vie v |
| lives lost | npl | euphemism (deaths) | disparition nf |
| There were over 100 lives lost in the train derailment. |
| Nous venons d'apprendre la disparition de cet écrivain à succès. |
| | euphémisme | perdre la vie vtr |
| Le bilan de la catastrophe s'alourdit d'heure en heure, déjà 40 personnes ont perdu la vie et 150 sont portées disparues. |
| long-lost | | | perdu de vue depuis longtemps adj |
| lost cause | n | (sb or sth hopeless) | cause perdue nf |
| We may as well give up on the plan; it's a lost cause. |
| Nous pouvons abandonner cette idée, c'est une cause perdue. |
| lost childhood | n | (difficult early years) | enfance difficile, malheureuse nf |
| lost in | | | plongé dans |
| lost in thought | | | plongé dans ses pensées |
| lost in translation | adj | (inadequately conveyed in another language) | intraduisible adj |
| Humor is often lost in translation. |
| L'humour est à peu près intraduisible. |
| | | perdu à la traduction pp, adj |
| Les références culturelles sont souvent perdues à la traduction. |
| lost language | n | (language that is no longer spoken) | langue perdue, oubliée nf |
| Trying to understand a lost language is like breaking a code. |
| The Rosetta Stone helped us decipher the lost language of the ancient Egyptians. |
| La pierre de Rosette a permis de décrypter la langue oubliée des anciens égyptiens. |
| lost love | n | (romantic relationship that has ended) | amour perdu nm |
| lost river | | | perte de rivière |
| lost sheep | | | brebis galeuse nf |
| lost soul | n | (sb without purpose) fig | âme en peine nf |
| He has been wandering around like a lost soul. |
| On l'a retrouvé dans la rue, errant comme une âme en peine. |
| lost soul | n | (religion: sb beyond salvation) | âme perdue nf |
| He committed a mortal sin, and now the priest sees him as a lost soul. |
| lost souls | | | âmes en peine |
| lost to | | | perdu devant |
| lost tribes | | | tribus disparues |
| make up for lost time | v | (compensate for past inaction) | rattraper le temps perdu loc v |
| Her father made up for lost time by buying her lots of presents. |
| Comme mon père n'était pas souvent là quand j'étais jeune, il a décidé de rattraper le temps perdu et de faire plein de trucs avec moi. |
| no love lost | | elles ne vont lui manquer | se détester cordialement loc |
| sailor lost at sea | | Nautique | péri en mer phrase |
| the lost | | | le perdu |
| Report an error |