WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


lost:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter

For the verb: "to lose"
Simple Past: lost
Past Participle: lost
Multiple Entries:
  lost    lose  

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
lost /lɒst/ , US /lɔːst/
  1. prét pp See Also lose .
  1. adjective
    1. (person, animal) perdu;
      we're ~ nous sommes perdus;
      to get ~ (person, animal) se perdre;
      (object) s'égarer;
      get ~ (familier)! fiche le camp (familier)!;
    1. (wasted, vanished) (opportunity) manqué;
      (innocence) perdu;
      (civilisation) disparu;
      to give sb/sth up for ~ considérer qn/qch comme perdu;
      to be ~ on sb passer au-dessus de la tête de qn;
    1. (mystified) (person, look) perdu;
      to be ~ for words être interloqué;
    1. to be ~ in être plongé dans (book, thought);
    1. (doomed) littér ou hum perdu;
      a ~ cause une cause perdue.
lost : lost and found ~ and found noun objets mpl trouvés;
lost property ~ property GB noun objets mpl trouvés.


Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
lose /luːz/
  1. transitive verb (prét, pp lost)
    1. (mislay) perdre (object, person);
      to ~ one's way lit se perdre;
      fig s'égarer;
    1. (not have any longer) perdre;
      to ~ interest in sth se désintéresser de qch;
      to ~ touch (with person, reality) perdre contact;
      to ~ the use of perdre l'usage de (limb, muscle);
      to ~ one's life mourir;
      many lives were lost il y a eu de nombreuses victimes;
      200 jobs will be lost 200 emplois vont être supprimés;
      to ~ one's figure s'épaissir;
      he's losing his looks il n'est plus aussi beau qu'autrefois;
      nothing to ~ (familier) rien à perdre;
      I've got too much to ~ c'est trop risqué;
    1. (miss, waste) manquer (chance);
      perdre (time);
      there's no time to ~ il n'y a pas de temps à perdre;
      this allusion was not lost on him cette allusion ne lui a pas échappé;
    1. (be defeated in) gen, Jur, Pol, Sport perdre (war, race, bet, election);
      avoir le dessous dans (argument);
      perdre en (appeal);
    1. (lose sight of) perdre [qch] de vue (moving object);
      fig you've lost me there (familier)! je ne vous suis plus!;
    1. (shake off, get rid of) se débarrasser de (habit);
      semer (familier) (pursuer);
    1. (go slow) (clock) retarder de (minutes, seconds);
    1. (cause to forfeit) to ~ sb sth faire perdre qch à qn.
  1. intransitive verb (prét, pp lost)
    1. (be defeated) se faire battre ( to par);
    1. (be worse off, deteriorate) perdre;
      they lost on the house ils ont vendu la maison à perte;
    1. (clock, watch) retarder.
  1. reflexive verb (prét, pp lost) to ~ oneself in se plonger dans (book);
    se perdre dans (contemplation).
IDIOMS:
to ~ it (totally) (familier) péter les plombs (familier).
lose out
être perdant;
to ~ out on perdre dans (deal).


'lost' found in these Oxford entries:
lost: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
lostv past p (lose)perdu, égaré pp
He had lost his keys, but found them again.
Elle avait perdu (or: égaré) ses clés, mais les a retrouvées.
lostv pret (lose) passéperdre, égarer pp
She lost her keys.
Elle a perdu (or: égaré) ses clés.
lostadj (not understood)perdu adj
I'm lost. Could you start again from the beginning?
Je suis perdu. Tu pourrais recommencer depuis le début ?
lostadj (no longer known)qui se perd loc
Tea and conversation is becoming a lost art.
Le thé et la conversation est un art qui se perd.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
lostadj (confused)perdu adj
You look lost. Make sure you read page one first.
Tu as l'air perdu. Lis la première page avant de commencer.
lostadj (absorbed)plongé, absorbé adj
 perdu adj
He was lost in his book.
Il était plongé dans (or: absorbé par) son livre.
* Il était perdu dans ses pensées.
lostadj (killed)tombé adj
 mourir vi
 littérairepérir vi
He was lost in the war.
Il est tombé au champ d'honneur.
Il est mort à la guerre
Il a péri à la guerre.
lostadj (damned)en peine adv
Hell is supposedly full of lost souls.
On dit que l'Enfer est plein d'âmes en peine.
lostadj (beyond reach)perdu adj
She used to be a committed Christian, but now she is lost to the Church.
Elle était autrefois une Chrétienne pieuse, mais aujourd'hui, elle est perdue pour l'Église.
Report an error

lose: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
losevtr (misplace)perdre vtr
 égarer vtr
He lost his keys.
Il a perdu ses clés.
Il a égaré ses clés.
losevtr (fail to win)perdre vtr
They knew that they were going to lose the game.
Ils savaient qu'ils allaient perdre le jeu.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
losevi (fail)échouer, rater vtr
 familierse planter v pron
I can't do this job. I'm going to lose again.
Je n'arrive pas à faire ce boulot. Je vais encore échouer (or: rater).
Je n'arrive pas à faire ce boulot. Je vais encore me planter.
losevi (financially)perdre vtr
We lost a thousand dollars in the stock market.
Nous avons perdu mille dollars à la Bourse.
losevi (clock)retarder vi
It's a lovely antique clock, but it loses.
C'est une très belle montre ancienne, mais elle retarde.
losevtr (let slip from one's control)perdre vtr
The teacher lost control of the pupils, and they did whatever they wanted.
La maîtresse a perdu le contrôle de ses élèves et ils ont fait ce qu'ils voulaient.
losevtr (forget)oublier vtr
What was her name? I've lost it for the moment.
Quel est son nom ? J'ai oublié.
losevtr (make not understand)suivre vtr
You are losing me. Can you say it again more slowly?
Je ne vous suis plus. Pouvez-vous le répéter plus doucement.
losevtr (privilege, right)perdre vtr
They lost their right to use the library because they were so loud.
Ils ont perdu le droit d'utiliser la bibliothèque à cause du bruit qu'ils faisaient.
losevtr (cause the loss of)coûter vtr
 faire perdre vtr
His lack of punctuality lost him his job.
Son manque de ponctualité lui a coûté sa place.
Son manque de ponctualité lui a fait perdre sa place.
losevtr (sb: death)perdre vtr
She lost her husband to cancer two years ago.
Elle a perdu son mari il y a deux ans.
losevtr (waste)perdre, gâcher vtr
You've just lost all that food because you burnt it!
Tu viens de perdre (or: gâcher) toute cette nourriture parce que tu la brûles !
losevtr (evade)semer, distancer vtr
The bandit lost the police when he entered the forest.
Le bandit a semé (or: a distancé) la police lorsqu'il est entré dans la forêt.
losevtr (clock)retarder vtr
The clock loses one second per week.
L'horloge retarde d'une seconde par semaine.
losevtr slang (get rid of)changer vtr
You'd better lose that attitude.
Tu ferais mieux de changer d'attitude.
Report an error

lost: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
be lostv literal (not know where one is)être perdu v + adj
My compass is not working, I'm completely lost.
Sans son plan de la ville, Julie est complètement perdue.
be lost at seavi (go missing in or on the ocean)être disparu en mer v + adj
The divers found, on the ocean floor, the ship that had been lost at sea for several weeks.
 être perdu en mer
get lost se perdre ; personne, objets'égarer v
get lostêtre perdu v
get lostse perdre v
get lost Canada - s'égarers'écarter v
get lost ! colloquial familierdéblaye le terrain ! phrase
get lost!interj slang (go away!) très famva te faire voir, aller vous faire voir interj
You want to borrow more money from me when you haven´t repaid the last lot? Get lost!
T'es pas content, t'es pas d'accord avec ce que je dis ? Bah va te faire voir !
 famtire-toi, tirez-vous interj
Tu n'as rien à faire ici : tire-toi !
 famcasse-toi, cassez-vous interj
Tu n'as rien à faire ici : casse-toi !
 famdégage, dégagez interj
Tu n'as rien à faire ici : dégage-toi !
 famfiche le camp, fichez le camp interj
Tu n'as rien à faire ici : fiche le camp !
 popva voir ailleurs si j'y suis interj
labor lost USperte de son travail
life-lostperdre la vie v
lives lostnpl euphemism (deaths)disparition nf
There were over 100 lives lost in the train derailment.
Nous venons d'apprendre la disparition de cet écrivain à succès.
 euphémismeperdre la vie vtr
Le bilan de la catastrophe s'alourdit d'heure en heure, déjà 40 personnes ont perdu la vie et 150 sont portées disparues.
long-lostperdu de vue depuis longtemps adj
lost causen (sb or sth hopeless) cause perdue nf
We may as well give up on the plan; it's a lost cause.
Nous pouvons abandonner cette idée, c'est une cause perdue.
lost childhoodn (difficult early years)enfance difficile, malheureuse nf
lost inplongé dans
lost in thoughtplongé dans ses pensées
lost in translationadj (inadequately conveyed in another language)intraduisible adj
Humor is often lost in translation.
L'humour est à peu près intraduisible.
 perdu à la traduction pp, adj
Les références culturelles sont souvent perdues à la traduction.
lost languagen (language that is no longer spoken)langue perdue, oubliée nf
Trying to understand a lost language is like breaking a code.
The Rosetta Stone helped us decipher the lost language of the ancient Egyptians.
La pierre de Rosette a permis de décrypter la langue oubliée des anciens égyptiens.
lost loven (romantic relationship that has ended)amour perdu nm
lost riverperte de rivière
lost sheepbrebis galeuse nf
lost souln (sb without purpose) figâme en peine nf
He has been wandering around like a lost soul.
On l'a retrouvé dans la rue, errant comme une âme en peine.
lost souln (religion: sb beyond salvation)âme perdue nf
He committed a mortal sin, and now the priest sees him as a lost soul.
lost soulsâmes en peine
lost toperdu devant
lost tribestribus disparues
make up for lost timev (compensate for past inaction)rattraper le temps perdu loc v
Her father made up for lost time by buying her lots of presents.
Comme mon père n'était pas souvent là quand j'étais jeune, il a décidé de rattraper le temps perdu et de faire plein de trucs avec moi.
no love lost elles ne vont lui manquerse détester cordialement loc
sailor lost at sea Nautiquepéri en mer phrase
the lostle perdu
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "lost".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'lost'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.