• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
loud adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (noisy)bruyant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (bruit, son, volume)fort adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The bar was so loud that they couldn't hear each other talk.
 Le bar était si bruyant qu'ils ne s'entendaient pas parler.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le son de la télé est trop fort. Baisse le.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
loud adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (capable of being noisy)sonore adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  qui a une bonne acoustique loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 This is a loud auditorium.
 C'est un auditorium sonore.
 C'est un auditorium qui a une bonne acoustique.
loud adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (garish, brightly coloured)voyant, tapageur adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  tape-à-l'œil adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
  (couleur)criard, voyant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Lots of people wear loud clothes when they go to the beach.
 Beaucoup de gens portent des vêtements voyants (or: tapageurs) pour aller à la plage.
 Beaucoup de gens portent des vêtements tape-à-l'œil pour aller à la plage.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Elle n'aimait pas les robes aux couleurs trop criardes (or: voyantes).
loud adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (insistent)avec insistance, force adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 She was loud in her demands to see the shop manager.
 Elle exigea avec beaucoup d'insistance (or: de force) de voir le responsable.
loud advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (loudly)fort advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 She spoke loud to be heard over the music.
 Elle parlait fort pour qu'on l'entende malgré la musique.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
for crying out loud interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (exasperation)bon sang ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 For crying out loud, how many times do I have to tell you to clean your room?
 Bon sang, combien de fois dois-je te répéter de ranger ta chambre ?
  (un peu daté)bon sang de bonsoir ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
laugh out loud v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (express amusement loudly)éclater de rire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 That joke made me laugh out loud!
 Cette blague m'a fait éclater de rire !
loud and clear advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (loudly and clearly) (parler)haut et fort loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I hear you loud and clear; we'll do the project your way.
 This sentence is not a translation of the original sentence. N'aie pas peur de parler haut et fort : il faut que tout le monde t'entende !
  (entendre)distinctement, parfaitement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Je t'entends parfaitement : on fera le projet à ta façon.
loud and clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (obvious) (message)clair et fort adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The voters sent a loud and clear message in favor of reforms.
 Les électeurs ont envoyé un message clair et fort en faveur de la réforme.
loudhailer,
loud hailer
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (megaphone)porte-voix nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
  mégaphone nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
out loud advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (aloud, clearly and audibly)à voix haute advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Oh my gosh, did I say that out loud? I only meant to think it.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Tout le monde l'a entendu, il l'a dit à voix haute, très distinctement.
  tout haut advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je suis désolée si j'ai chanté tout haut, je me laisse emporter quand j'écoute de la musique sur mon lecteur mp3 !
say [sth] out loud v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (utter in an audible voice)dire tout haut loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
think out loud,
UK: also think aloud
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(say what you are thinking)penser tout haut, penser à haute voix loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'loud' found in these entries
In the English description:
French:

Collocations: heard a loud [noise, crash, bang, scream], has such a loud [voice, personality], a loud and [booming, assertive, thunderous] voice, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "loud" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'loud'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: away | fair

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.