WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
loud adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (noisy)bruyant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
   (bruit, son, volume)fort adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The bar was so loud that they couldn't hear each other talk.
 Le bar était si bruyant qu'ils ne s'entendaient pas parler.
  Le son de la télé est trop fort. Baisse le.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
loud adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (capable of being noisy)sonore adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  qui a une bonne acoustique loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 This is a loud auditorium.
 C'est un auditorium sonore.
 C'est un auditorium qui a une bonne acoustique.
loud adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (garish, brightly coloured)voyant, tapageur adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  tape-à-l'œil adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
   (couleur)criard, voyant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Lots of people wear loud clothes when they go to the beach.
 Beaucoup de gens portent des vêtements voyants (or: tapageurs) pour aller à la plage.
 Beaucoup de gens portent des vêtements tape-à-l'œil pour aller à la plage.
  Elle n'aimait pas les robes aux couleurs trop criardes (or: voyantes).Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
loud adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (insistent)avec insistance, force adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 She was loud in her demands to see the shop manager.
 Elle exigea avec beaucoup d'insistance (or: de force) de voir le responsable.
loud advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (loudly)fort advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 She spoke loud to be heard over the music.
 Elle parlait fort pour qu'on l'entende malgré la musique.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
for crying out loud interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing exasperation)bon sang ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 For crying out loud, how many times do I have to tell you to clean your room?
 Bon sang, combien de fois dois-je te répéter de ranger tes affaires !
   (un peu daté)bon sang de bonsoir ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
laugh out loud v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (express amusement loudly)éclater de rire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 That joke made me laugh out loud!
 Cette blague m'a fait éclater de rire !
loud and clear advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (loudly and clearly)  (parler)haut et fort loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I hear you loud and clear; we'll do the project your way.
  N'aie pas peur de parler haut et fort : il faut que tout le monde t'entende !Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
   (entendre)distinctement, parfaitement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Je t'entends parfaitement : on fera le projet à ta façon.
loud and clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (obvious)  (message)clair et fort adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The voters sent a loud and clear message in favor of reforms.
 Les électeurs ont envoyé un message clair et fort au gouvernement.
loud-mouthed gueulard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
out loud advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (aloud, clearly and audibly)à voix haute advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Oh my gosh, did I say that out loud? I only meant to think it.
 Tout le monde l'a entendu, il l'a dit à voix haute, très distinctement.
  tout haut advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Je suis désolée si j'ai chanté tout haut, je me laisse emporter quand j'écoute de la musique sur mon lecteur mp3 !
say [sth] out loud v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (utter [sth] in a clearly audible voice)dire qch à voix haute vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
think out loud penser tout haut
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'loud' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "loud" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'loud'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?