WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
lunch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mid-day meal) (France)déjeuner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Belg, Suisse, Can)dîner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In the USA, people often eat lunch at around twelve thirty in the afternoon.
 Aux États-Unis, les gens prennent en général leur déjeuner vers 12 h 30.
lunch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (to eat lunch) (France)déjeuner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (Belg, Suisse, Can)dîner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Let's lunch at the Indian restaurant today.
 Déjeunons au restaurant indien aujourd'hui.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
lunch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (luncheon)déjeuner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We invited his parents to a formal lunch.
 Nous avons invité ses parents à un grand déjeuner.
lunch [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (provide lunch) (moins précis)faire manger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (France)faire déjeuner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (Belg, Suisse, Can)faire dîner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They lunched us as if we were royalty.
 Nous avons fait manger les enfants avant de partir.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
business lunch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (work discussion over restaurant meal)déjeuner d'affaires nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Fast service and a quiet atmosphere made it a popular place for business lunches.
eat lunch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have midday meal) (France)déjeuner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I usually eat lunch at 1p.m.
 Nous déjeunons généralement vers 13 h.
  (Belg, Suisse, Can)dîner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Nous dînons généralement vers 13 h.
free lunch repas gratuit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
go out for lunch lumberman (eat lunch at a restaurant) (France)déjeuner dehors vi + adv
  (France)aller déjeuner au restaurant viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (Belg, Suisse, Can)dîner dehors, dîner au restaurant vi + adv
 To celebrate your birthday let's all go out for lunch.
 Pour fêter ton anniversaire, allons déjeuner au resto aujourd'hui.
have lunch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (eat midday meal) (France)déjeuner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (Belg, Suisse, Can)dîner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Lets go and have our lunch at that newly opened restaurant. Should we have lunch before the meeting?
 Allons déjeuner dans ce nouveau restaurant.
hearty lunch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large midday meal)déjeuner copieux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We'll need a hearty lunch because we won't eat dinner until 7 p.m.
 Nous avons fait un déjeuner si copieux que nous n'aurons pas faim ce soir.
light lunch déjeuner léger
lunch bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sack or case for a packed lunch)sac repas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
lunch box,
lunchbox
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(container for a packed lunch) (Can)boîte à lunch nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Belg)boîte à tartines nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (France, pour adulte)gamelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I put a sandwich in my lunch box, ready for lunch later that day.
 J'ai mis un sandwich dans ma boîte à lunch pour le dîner.
lunch box,
lunchbox
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, figurative, slang (man's crotch area) (figuré, argot)bijoux de famille nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Stop sticking your lunchbox in my face while I'm trying to read!
 Arrête de me fourrer tes bijoux de famille sous le nez pendant que je lis !
  (figuré, argot)service trois pièces nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Arrête de me fourrer ton service trois pièces sous le nez pendant que je lis !
lunch break,
lunchbreak
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(pause for midday meal)pause déjeuner nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  pause de midi nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 During my lunch break I often go to the tearoom next door for a sandwich. I get a half-hour unpaid lunch break.
 Pendant ma pause déjeuner, je vais souvent chercher un sandwich au salon de thé d'à côté. J'ai droit à une pause déjeuner non payée d'une demi-heure.
lunch counter  (buffet)bar de restauration rapide
lunch hour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pause from work to eat midday meal)heure du déjeuner nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I take my lunch hour between noon and one o'clock.
 Dans cette unité, nous sommes obligés de prendre l'heure du déjeuner entre midi et treize heures.
lunch lady,
UK: dinner lady
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, informal (woman who serves school food)personne chargée de la distribution des repas nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
lunch line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (queue for school dinner) (familier)queue de la cafét nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
lunch on the road nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (midday meal at a motorway café)repas sur le pouce nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
lunch time,
lunchtime
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(hour when midday meal is eaten) (France)heure du déjeuner nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: single-word form used when term is an adj
 Why are you all looking so glum? - it'll soon be lunch time!
 Pourquoi faites-vous cette tête-là ? C'est bientôt l'heure du déjeuner !
  (Belg, Suisse, Can)heure du dîner nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Pourquoi faites-vous cette tête-là ? C'est bientôt l'heure du dîner !
  (courant)midi nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Pourquoi faites-vous cette tête-là ? C'est bientôt midi !
lunch voucher,
luncheon voucher
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(coupon for a restaurant meal)ticket restaurant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  chèque repas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
packed lunch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (box or bag of food for midday meal)panier-repas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
quick-lunch casse-croûte nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
skip lunch vtr + n informal (miss midday meal) (France)sauter le déjeuner loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (Belg, Suisse, Can)sauter le dîner loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I skipped lunch so that I could finish writing my report.
 J'ai sauté le déjeuner pour pouvoir finir d'écrire mon rapport.
There is no such thing as a free lunch. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (Everything has a cost.)on n'a rien sans rien expr
  tout se paie expr
  rien n'est gratuit expr
 I had to pay taxes on the free gift. Well, there's no such thing as a free lunch.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'lunch' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "lunch" :

See Google Translate's machine translation of 'lunch'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?