make for

Listen:


In this page: make for; make

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
make for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (head towards)se diriger vers v pron + prép
 We turned the boat around and made for the nearest harbour.
 Nous avons fait faire demi-tour au bateau et nous sommes dirigés vers le port le plus proche.
make for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (produce, create: situation)produire, engendrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Good teamwork makes for greater productivity in the workplace.
 Un travail d'équipe efficace produit une plus forte productivité au travail.
make for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (be, count as)constituer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 That reply makes for a good example of sarcasm.
 Cette réplique constitue un bon exemple de sarcasme.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (construct)faire, construire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The children made houses with blocks.
 Les enfants ont fait (or: ont construit) des maisons avec leurs cubes.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (manufacture) (un produit,...)faire, fabriquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 That factory makes bolts.
 Cette usine fabrique des verrous.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fashion) (un vêtement,...)faire, fabriquer, confectionner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The weavers made a hat from palm fronds.
 Les artisans ont fabriqué (or: ont confectionné) des chapeaux à partir de feuilles de palmier.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (prepare) (un gâteau,...)faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 My mother wants to make a cake for my party.
 Ma mère veut faire un gâteau pour ma fête.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (create, cause) (du bruit, un trou,...)faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  causer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The dogs made a commotion in the street.
 Les chiens ont fait du vacarme dans la rue.
 Les chiens ont causé un remue-ménage dans la rue.
make [sb] do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (compel)faire faire [qch] à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  obliger [qqn] à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 My parents make me eat vegetables.
 Mes parents me font manger des légumes.
 Mes parents m'obligent à manger des légumes.
make [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (force)forcer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I won't go! You can't make me!
 Je n'irai pas ! Tu ne peux pas me forcer !
make [sb] do [sth],
make [sth] do [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(cause to)faire faire [qch] à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He never fails to make me laugh.
 Il me fait tout le temps rire.
make [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (+ adj: cause to be)rendre + [adjectif] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 You make me happy.
 Tu me rends heureuse !
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
make nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (brand)marque nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 What make of car do you drive? Toyota? What make is your computer?
 Quelle est la marque de ta voiture ? Toyota ? Quelle est la marque de ton ordinateur ?
make nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (build, stature)corpulence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  carrure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He is of a lean make, and could be an excellent athlete.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il a la corpulence d'un joueur de rugby.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Avec sa carrure, il ferait un excellent athlète.
make [sth] of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (interpret)penser [qch] de [qch] vtr + prép
 I don't know what to make of his actions. What do you make of this car?
 Je ne sais pas quoi penser de ses agissements. Qu'est-ce que tu penses de cette voiture ?
make for [sth] vi + prep (move towards)se diriger v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The fleet made for port.
 La flotte s'est dirigée vers le port.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bring into existence) (un bébé)faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Let's make a baby!
 Faisons un bébé !
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take: a decision) (une décision)prendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Tess must make a decision.
 Tess doit prendre une décision.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (perform: a speech) (un discours)faire, prononcer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 All of the candidates made speeches.
 Tous les candidats ont fait (or: ont prononcé) des discours.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (enter into: agreement, deal) (un accord)passer, signer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (un accord)arriver à, parvenir à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 The parties involved made an agreement.
 Les deux parties ont signé un accord.
 Les deux parties sont arrivées (or: sont parvenues) à un accord.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fix: date, appointment) (un rendez-vous)prendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Please call first to make an appointment.
 Appelez d'abord pour prendre un rendez-vous.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (train, plane: reach in time) (un train, un avion)avoir, attraper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I have to run if I want to make my train.
 Il faut que je me dépêche si je veux attraper mon train.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put down: a payment) (un crédit)payer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (un paiement)effectuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Adam makes a payment on his car each month.
 Adam paie le crédit de sa voiture tous les mois.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bed: make tidy) (un lit)faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The girls must make their beds every morning.
 Les filles doivent faire leur lit tous les matins.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (establish: name) (un nom)se faire [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Bill is trying to make a name for himself in the business.
 Bill essaie de se faire un nom dans les affaires.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (appoint)nommer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The president is going to make Chris a vice-president.
 Le président va nommer Chris vice-président.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (achieve, reach)atteindre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The sales team hopes to make its numbers this month.
 L'équipe de vente espère atteindre ses objectifs ce mois-ci.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (establish, set) (établir : une loi,...)faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Legislatures make laws.
 Le corps législatif fait les lois.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (commit: a mistake, etc.) (une erreur, une faute)faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I made a mistake when I spent that money.
 J'ai fait une erreur en dépensant cet argent.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attain: position, rank) (rang, position)devenir, passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Francis is trying to make Captain.
 Francis essaie de devenir (or: passer) capitaine.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (earn acceptance into) (dans une équipe,...)être accepté dans vi + adj + prép
 Only half of people at tryouts made the team.
 Seule la moitié de ceux qui passent les auditions sont acceptés dans l'équipe.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (equal)faire, égaler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Two and two makes four.
 Deux et deux font quatre.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be the essence of)faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 What makes a good writer?
 Qu'est-ce qui fait un bon écrivain ?
make [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, slang (seduce) (vulgaire)se faire [qqn], se taper [qqn] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 He may try to make her, but he won't succeed.
 Il peut essayer de se la faire, mais il n'y arrivera pas.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reach, form) (un commentaire)faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  to make judgments : juger viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Leanne is always quick to make judgments.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La prochaine fois, abstiens-toi de faire un commentaire.
 Leanne juge toujours rapidement.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (arrive at)arriver à, entrer à vi + prép
 The ship made port early in the morning.
 Le navire est arrivé (or: est entré) au port tôt ce matin.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (appear on) (les gros titres)faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (aux informations)passer à vi + prép
 The disaster made the evening news.
 La catastrophe a fait les gros titres du soir.
 La catastrophe est passée aux informations du soir.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (score: a goal, etc.) (un but)marquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The player made a goal in the second period.
 Le joueur a marqué un but dans la deuxième mi-temps.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (manage to attend) (à une réunion)venir à vi + prép
 Sorry I couldn't make yesterday's meeting.
 Désolé de ne pas avoir pu venir à la réunion d'hier.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (earn) (de l'argent)gagner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Jeff makes $80,000 a year.
 Jeff gagne 80 000 $ par an.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
make for | make
AnglaisFrançais
make a beeline for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (head directly towards)aller droit vers loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (plus familier)foncer sur vi + prép
 Whenever I'm in a candy store I make a beeline for the chocolates.
 Je vais tout droit vers les chocolats à chaque fois que je vais dans une confiserie.
 Je fonce sur les chocolats à chaque fois que je vais dans une confiserie.
make a big name for yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (become famous)se faire un nom v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 After his book was published he made a big name for himself in literary circles.
 Avec ce roman, il s'est fait un nom dans les milieux littéraires.
make a bolt for it,
make a bolt for [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (escape quickly)se précipiter vers [qch] v pron + prép
  déguerpir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The dog made a bolt for the garden gate, but I caught him before he could run out into the road.
 Le chien s'est précipité vers le portail, mais j'ai pu l'attraper avant qu'il n'arrive sur la route.
make a break for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (run towards)se ruer vers v pron + prép
 Six monkeys jumped the electric fence and made a break for freedom.
 Six singes ont sauté par-dessus la barrière électrique et se sont rués vers la liberté.
make allowance for [sth],
make allowances for [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
literal (adjust for, allow for)tenir compte de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  prendre en compte vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
make provision for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take preparatory measures for)prendre des mesures loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 We need to make provision for bad debts, in case people don't pay their bills.
 Nous avons pris des mesures afin de se protéger contre les créances douteuses.
  adopter des mesures loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Nous avons adopté des mesures afin de se protéger contre les créances douteuses.
  prendre des dispositions, prendre ses dispositions loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Nous devons prendre des dispositions afin de se protéger contre les créances douteuses.
make provision for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (supply what is needed by)faire des provisions, faire des réserves loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Nous faisons des provisions de consommables avant que leur prix n'augmente.
make [sb] responsible for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (put [sb] in charge of [sth])confier à [qqn] la responsabilité de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He was promoted at work and made responsible for the new export business.
 Il a eu un avancement : on lui a confié la responsabilité des nouveaux marchés à l'export.
make trouble for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause problems)causer des ennuis à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The icy roads are making trouble for motorists.
 Les routes verglacées causent des ennuis aux motards.
make up for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (compensate)se rattraper de [qch] v pron + prép
  se faire pardonner pour [qch], se faire pardonner d'avoir fait [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (le temps)rattraper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She made up for being rude to me yesterday by inviting me out for coffee.
 Elle s'est rattrapée de son impolitesse envers moi en m'invitant à boire un café.
 Elle s'est fait pardonner d'avoir été impolie envers moi en m'invitant à boire un café.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il a rattrapé son retard en faisant des heures supplémentaires.
make up for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (counter, outweigh)compenser, rattraper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He'll never be able to make up for his lack of natural ability.
 Il n'arrivera jamais à compenser son manque de capacité naturelle.
make up for lost time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (compensate for past inaction)rattraper le temps perdu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Her father made up for lost time by buying her lots of presents.
make way for [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (clear a path for)laisser passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  céder la place à [qch/qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire place à [qch], laisser la place à [qch] loc v + prép
  faire de la place pour [qch/qqn] loc v + prép
 The guards asked the crowd to back up to make way for the king.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'make for' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
ply
French :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "make for" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'make for'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: smart | drag

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.