mantle

Listen:
 /ˈmæntəl/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
EnglishFrench
mantle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cloak)cape nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She leapt down from her horse and threw off her mantle.
 Elle descendit de cheval et enleva sa cape.
the mantle of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (responsibility, duty)la responsabilité de qch nf + prép
  (figuré)les rênes nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 John has passed the mantle of leadership to his assistant editor.
 John a laissé sa responsabilité à son assistant d'édition.
 John a laissé les rênes à son assistant d'édition.
mantle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (layer or covering of: snow, fog, darkness) (figuré : de neige,...)manteau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
mantle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (layer of the Earth) (Géologie : partie de la Terre)manteau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Earth is made up of four layers: inner core, outer core, mantle and crust.
 La Terre est composée de quatre couches : le noyau interne, le noyau externe, le manteau et la croûte.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
EnglishFrench
lady's mantle  (plante)alchémille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
mantle of fog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (thick fog)voile de brouillard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  brouillard épais nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
mantle of snow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (thick layer of snow) (figuré)manteau de neige nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'mantle' found in these entries
French:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.