map

SpeakerListen:
 /mæp/


WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
map nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (topographical plan) (d'un pays,...)carte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Do you have a map of Spain?
 As-tu une carte de l'Espagne ?
map nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (schematic plan of streets, etc.) (d'une ville)plan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I have a map of New York that shows every street.
 J'ai un plan de New York sur lequel figurent toutes les rues.
map [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (draw up a topographical plan)cartographier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  élaborer une carte de vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The explorers were the first to map the interior of the continent.
 Les explorateurs furent les premiers à cartographier l'intérieur du continent.
 Les explorateurs furent les premiers à élaborer une carte topographique du continent.
map [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mathematics: mark out) (Mathématiques)caractériser, désigner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The variable x maps to y.
 La variable x caractérise (or: désigne) y.
 
Traductions supplémentaires
map nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (diagram)schéma, diagramme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She drew a map of the industrial process for the inspectors.
 Elle dressa pour les inspecteurs un schéma du processus industriel.
map nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (organization of genes) (Biologie)carte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The genetic map showed each and every gene.
 La carte génétique montrait chacun des gènes.
map [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (draw up: a schematic plan)schématiser, dresser, établir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Let me map the development plan for you.
 Laissez-moi vous dresser le plan de développement.
map [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (locate: a gene) (Génétique)cartographier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They only mapped the genome of a fly a few years ago.
 Ils ont cartographié le génome d'une mouche seulement quelques années plus tôt.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
all over the map adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (changeable) (figuré)(partir) dans tous les sens loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (pensées, propos,…)confus adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (signal télé, radio)instable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (cheveux)décoiffé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 After her father died, her emotions were all over the map.
all over the map advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (in many places)un peu partout loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (assez familier)dans tous les coins loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  à chaque coin de rue, à tous les coins de rue loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 When he looked up the nearest ATM, they came up all over the map.
 Quand il a cherché le distributeur de billets le plus proche, il en a vu un peu partout.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On trouve des coiffeurs à chaque coin de rue.
base map carte de base
contour map carte en courbes de niveau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
map collection  (collection de cartes)collection de cartes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
map legend nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (key to symbols on a map)légende (de la carte) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The map legend says that a "+" marks the location of each battle site.
map maker,
mapmaker
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cartographer)cartographe nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
map making  (dessin, édition des cartes)cartographie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
map of the world mappemonde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
map [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (plan)planifier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The general mapped out a strategy with his advisors.
map projection projection cartographique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
map reading lecture de carte
map room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (library where maps are kept)cartothèque nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 La cartothèque est une pièce fondamentale dans un navire.
map room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (war room)salle des cartes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
map turtle (zoology) (zoologie)tortue géographique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
physical map carte physique
political map carte politique
relief map nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (map with three-dimensional surface)carte en relief nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The lines on a relief map show how steep the terrain is.
 Les lignes d'altitude sur une carte en relief montrent la déclinaison du terrain.
road map nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (route plan for drivers)carte routière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
roadmap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (software business: plan)plan d'action nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The President explained his road map for the future of the economy.
 Le président a expliqué son plan d'action pour l'avenir de l'économie.
  feuille de route nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Le président a expliqué sa feuille de route pour l'avenir de l'économie.
  programme détaillé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le président a expliqué son programme détaillé pour l'avenir de l'économie.
route map nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (road plan showing where to go)itinéraire, plan d'accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
school map carte scolaire
sketch map nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (roughly-drawn map)plan succinct nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  carte sommaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  croquis nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Instead of trying to explain it, I'll draw you a quick sketch map.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le plan succinct n'était pas à la bonne échelle.
terrain map carte physique
thematic map carte thématique
track map carte de circuit automobile
weather map nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (diagram to illustrate weather forecast)carte météo nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The weather map showed a storm coming in from the east.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Regarder la carte météo me fait une fois de plus regretter le climat de la Côte d'Azur.
  (fig, courant)carte du ciel nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Voyons maintenant la carte du ciel pour demain.
world map nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (map of the Earth)carte du monde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'map' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "map" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'map'.

In other languages: espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | Dutch | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | koréen | arabe

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.