WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (street stalls)  (lieu)marché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They set up the market at four o'clock in the morning.
 Ils mettent en place le marché à quatre heures du matin.
market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (conditions for trade)marché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The market for new houses is strong.
 Le marché des maisons neuves est important.
market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (demand)  (potentiel de vente)marché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  débouché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I think there is a big market for customized motorcycles.
 Je pense qu'il y a un gros marché pour les motos faites sur commande.
market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area of trade)marché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The employment market has changed dramatically over the past 30 years.
 Le marché de l'emploi a beaucoup évolué ces 30 dernières années.
market [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (advertise, promote)lancer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire la publicité de vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The company marketed their new brand of toothpaste.
 La société a lancé sa nouvelle marque de dentifrice.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rates of buying and selling)  (cours)taux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The market in Australian dollars is too high today, so don't buy.
 Le taux de change du dollar australien est trop élevé aujourd'hui, donc n'en achète pas.
market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbreviation (finance: stock market)  (Bourse)cours nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  marché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The market went down by 2% today.
 Le cours de la Bourse a perdu 2% aujourd'hui.
 Le marché boursier a perdu 2% aujourd'hui.
market [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put up for sale)  (immobilier)mettre en vente vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Notre agent immobilier mettra notre maison en vente à partir de demain.
market [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sell, trade in)commercialiser, mettre en vente vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They market video games.
 Ils commercialisent des jeux vidéos.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
bear market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stock trading: market in which prices are falling)marché à la baisse, marché baissier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
black market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (illegal trade)marché noir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Although it's illegal, many people buy merchandise on the black market. Official economic statistics do not take into account the black market economy.
 Bien que cela soit illégal, beaucoup de personnes achètent de la marchandise au marché noir.
booming market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rapidly increasing demand)marché en plein essor, marché en expansion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bull market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (optimism on stock market)marché à la hausse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You don't have to be a financial genius to make money in a bull market.
buyers' market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (low prices, large supply)marché acheteur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It is definitely a buyers market for large gas guzzling automobiles.
capital market marché financier
captive market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (consumers who have little choice)marché captif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ce magasin aura un bon marché captif avec les nouveaux logements avoisinants.
cattle market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (venue for buying and selling livestock)marché aux bestiaux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He sold a herd of cattle at the cattle market.
common market marché commun
competitive market marché concurrentiel
corner market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (small convenience store)épicerie de quartier nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (familier)épicerie du coin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She didn't have enough flour so she went to the corner market to buy more.
corner the market v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (dominate trade)dominer le marché loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être en position de quasi-monopole sur un marché viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
corner the market v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (predominate)prédominer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
corner the market in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (predominate)prédominer sur qch vi + prép
corporate market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business customers)marché de l'entreprise nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Chaque entreprise a intérêt à bien connaître et comprendre son marché.
declining market marché en déclin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
domestic market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trade within a particular country)marché local nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Three quarters of Mexican avocados are consumed by the domestic market.
down-market (populaire, grand public)  (commerce)bas de gamme adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
equity market marché du capital investissement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
farmer's market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (venue for sale of organic produce)marché fermier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Je crois qu'il y a un marché fermier tous les vendredis dans cette ville.
fish market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stalls selling fish)marché au poisson nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (en gros)marché à la criée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
flea market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (market selling antiques, etc.)marché aux puces nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You can find some real bargains at the local flea market.
 Tu peux faire de bonnes affaires dans un marché aux puces.
flower market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area where flowers are sold)marché aux fleurs nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 If you are ever in Amsterdam, do visit the flower market - it is a dazzling sight!
foreign exchange market commerce extérieur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
forward market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (future commodities trading)marché à terme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
free market de marché adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
futures market (finance)  (finance)marché à terme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gaming market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gamblers, gambling trade)marché du jeu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
global market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (worldwide trade)marché mondial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gray market
UK: grey market
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (unauthorized trading)  (économie)marché gris nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
grey market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (unauthorized trading)marché gris nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
hard market marché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
housing market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (property trade)marché immobilier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The housing market suffered a big drop during the financial crisis of 2009.
  marché de l'immobilier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
in the market for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (intending to buy)rechercher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
interiors market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (interior design trade)marché de la décoration intérieure nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
job market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (employment available)marché du travail, marché de l'emploi nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Our training courses should match the needs of the job market. The job market's weak right now, with very few positions available even for qualified workers.
labor market USmarché du travail
market analysis nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (examination of consumers' needs)analyse de marché nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
market analyst nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who examines consumers' needs)analyste de marché nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
market cross croix qui se trouve sur la place du marché
market entry strategy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business plan for selling to new customers)stratégie de conquête nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
market expansion expansion du marché
market figures nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (business statistics)chiffres du marché nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
market forces nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (factors driving the economy)tendances du marché nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Market forces will dictate the success of this new investment model.
market garden jardin maraîcher
market gardener UK  (Agriculture)maraîcher nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
market gardening culture maraîchère
market gardening UK  (Agriculture)maraîchage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
market index l'indice du marché
market leader nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (most commercially successful company)leader sur le marché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Apple became the market leader in mp3 players with the launch of the ipod.
market letter   (prospectus)circulaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
market order ordre de Bourse
market position nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (relative commercial success)position sur le marché nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The company's market position has slipped in recent years.
market price prix du marché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
market process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (workings of commerce)mécanisme du marché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
market research nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (investigation into consumers' needs)étude de marché nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Recent market research uncovered a consumer need for lower prices.
 Une récente étude de marché a révélé que les consommateurs recherchent des prix toujours plus bas.
market share nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (percentage of total sales)part de marché nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Microsoft has seen its market share decrease with Apple's increasing popularity.
 La part de marché de Microsoft s'est réduite avec le succès croissant d'Apple.
market skimming écrémage du marché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
market stall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vendor's stand)kiosque marchand nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
market town   (village de marché)bourg nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
market value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (commercial worth)valeur marchande nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The market value's $100, but as you're family I'll sell it to you for $50.
 La valeur marchande est de 100 $, mais comme tu fais partie de la famille je te la vendrai pour 50 $.
mass market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (general public)grand public nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: A hyphen is used when the term is an adjective.
 The car was redesigned to appeal to the mass market.
mass market
mass-market
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(aimed at the general public)grand public adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
meat market   (marché)boucherie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
mini-market US  (petit magasin)supérette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
money market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (global financial market)marché monétaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le marché monétaire est le marché informel des placements à court terme.
niche market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (specific or limited consumer interest)marché de niche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ce produit très spécifique est placé sur un marché de niche.
off market en dehors du marché
on the market
to be
être en vente, sur le marché
open market marché libre
open market operations opérations sur le marché libre
open-market marché libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
over-the-counter market marché des transactions hors séance
over-the-counter market marché hors cote
put [sth] on the market v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (offer for sale)mettre en vente vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They put their house on the market a year ago, but it hasn't sold yet.
 Ils ont mis en vente leur maison, mais n'ont pas réussi à la vendre.
rising market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prospering economy, boom)marché orienté à la hausse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You young people forget that a rising market doesn't last forever.
 Vous, les jeunes, vous ne vous rendez pas compte qu'un marché orienté à la hausse ne dure pas éternellement.
  marché haussier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Vous, les jeunes, vous ne vous rendez pas compte qu'un marché haussier ne dure pas éternellement.
rural market marché rural
seller's market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (commerce: greater demand than supply)  (Écon)marché de vendeurs nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The shortage of housing in our city makes it a real seller's market.
slave market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (auction for slaves)marché aux esclaves nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 His grandfather was sold at a slave market for $100.
 Son grand-père fut vendu pour 100 dollars sur un marché aux esclaves.
state of the market état du marché
stock market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (financial trading)bourse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: métonymie pour "les cours de la bourse"
 A lot of people lost money when the stock market crashed in September 2008.
 Quand la bourse s'est effondrée en septembre 2008, beaucoup de gens ont perdu l'argent de leurs fonds de pension.
  marché boursier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
street market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outdoor stalls)marché de plein air nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The weekly street market's a good place to find bargains.
 Le marché de plein air de ce village attire de nombreux touristes.
  marché à ciel ouvert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le marché à ciel ouvert se tient dans les rues de la vieille ville.
  marché ouvert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
target market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intended customers)marché cible nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We need to define our target market for selling these new leather bags.
telephone market marché du téléphone
terminal market marché à terme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the market le marché
third market troisième marché
wet market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (covered stalls selling fish, etc.)marché aux poissons nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  criée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'market' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "market" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'market'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?