mean

Listen:
 [ˈmiːn]


Pour le verbe : "to mean"

Prétérit : meant
Participe passé : meant
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
mean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (word: signify)signifier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  vouloir dire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 What does the word 'available' mean?
 Que signifie le mot "available" ?
 Que veut dire le mot "available" ?
mean to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (intend)vouloir faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  avoir l'intention de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm sorry. I never meant to hurt you.
 Je suis désolé, je ne voulais pas te faire de mal.
 Je suis désolé, je n'avais pas l'intention de te faire du mal.
mean to vi + prep (intend)avoir l'intention de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Did I just step on your foot? Sorry. I didn't mean to.
 Est-ce que je vous ai marché sur le pied ? Pardon, je n'en avais pas l'intention.
mean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (signify)signifier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  vouloir dire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 A green light means "go."
 La lumière verte signifie "Allez-y".
mean that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (with a clause: signify)signifier que vtr + conj
  vouloir dire que vtr + conj
 When the dog barks, it means that there is danger nearby.
 Quand le chien aboie, cela signifie (or: veut dire) qu'un danger n'est pas loin.
mean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (say sincerely)penser, penser vraiment vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  être sincère vi + adj
 I really mean it when I say you're beautiful.
 Je le pense (or: pense vraiment) quand je dis que tu es belle.
 Je suis sincère quand je dis que tu es belle.
mean [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (allude to)penser à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  parler de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 I don't mean her, I mean her husband!
 Je ne pensais pas à elle, mais à son mari.
 Je ne parle pas d'elle, je parle de son mari.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (stingy, miserly)avare, radin adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He is a mean man, unlike his generous brother.
 C'est un homme avare (or: radin), tout à l'opposé de son frère si généreux.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (malicious, unkind)méchant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 That was a mean thing you did.
 Ce que tu as fait était vraiment méchant.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (inferior)piètre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 That's a mean imitation of an artwork.
 C'est une piètre imitation d'œuvre d'art.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (low in rank, station)simple adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 My grandmother was just a mean factory worker.
 Ma grand-mère n'était qu'une simple ouvrière.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (base)bas, basse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 His motives are mean and vile.
 Ses motivations sont basses et viles.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (ill-tempered)mauvais adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He has a mean disposition, and grumbles at everything.
 Il a mauvais caractère, et râle sur tout.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (malevolent)malveillant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He has a mean streak - you can see it in his eyes.
 Il est malveillant, cela se voit dans ses yeux.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (shabby)usé, élimé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 She was dressed in old and mean clothes, but was still the prettiest girl there.
 Malgré ses vieux vêtements usés (or: élimés), elle était toujours la plus jolie.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (impressive) (familier)super adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
  (familier)sacré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier, vieilli)d'enfer, du tonnerre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The bartender makes a mean martini.
 Le barman fait un super martini.
 Le barman fait un sacré martini.
 Le barman fait un martini d'enfer.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (skilful) (familier)super adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
 That Frank is a mean bricklayer.
 Frank est un super maçon.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (intermediate, average)moyen, moyenne adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The mean score on the test was 70%.
 Le résultat moyen au test a été de 70 %.
mean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (middle point)moyenne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Today's temperature is near the mean for this time of year.
 La température d'aujourd'hui est proche de la moyenne pour cette saison.
mean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mathematics: average) (Mathématiques)moyenne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The mean is the average value of a set of numbers.
 La moyenne est la valeur moyenne d'un groupe de nombres.
means,
plural: means
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(method, way)moyens nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 "The end justifies the means."
 "La fin justifie les moyens."
means nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (methods, tools)moyens nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 With his tools and his brain, he had the means to repair any stove.
 Avec ses outils et son cerveau, il avait les moyens de réparer n'importe quelle cuisinière.
means nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (money, wealth) (argent)moyens nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Kevin lacks the means to buy a sports car.
 Kevin n'a pas les moyens d'acheter une voiture de sport.
mean to do [sth] vi + prep (be determined)vouloir faire [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  avoir l'intention de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I mean to win that race, even if it kills me!
 Je veux gagner cette course, même si ça doit me tuer.
mean (to do [sth]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (intend)vouloir (faire [qch]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Tony means to finish his drink in one gulp.
 Tony veut finir son verre en une gorgée.
mean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (entail)impliquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 A delay in our flight means a missed connection.
 Un retard de notre vol implique que nous allons manquer la correspondance.
mean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (likely to result in)être vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This means war!
 C'est la guerre !
mean doing [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (with gerund: involve)impliquer de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  vouloir dire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 No, I can't take you to your sister's house now, as that would mean driving across town and back in the rush hour.
 Non, je ne peux pas t'emmener chez ta sœur maintenant, parce que ça impliquerait de traverser toute la ville en voiture et revenir à l'heure de pointe.
 Non, je ne peux pas t'emmener chez ta sœur maintenant, parce que ça voudrait dire traverser toute la ville (or: ça voudrait dire qu'il faudrait que je traverse toute la ville) en voiture et revenir à l'heure de pointe.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
arithmetic mean (statistics ) (Maths)moyenne arithmétique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
geometric mean (mathematics)moyenne géométrique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
GMT nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. initialism (Greenwich Mean Time)heure de Greenwich, heure moyenne de Greenwich nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 GMT is a time zone that includes the British Isles.
GMT advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." initialism (Greenwich Mean Time) (à l'heure (moyenne) de Greenwich)GMT advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The event is scheduled to take place at 2200 hours GMT.
 L'événement aura lieu à 22 h GMT.
Greenwich Mean Time,
Greenwich Time
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(universal time)heure de Greenwich, heure moyenne de Greenwich nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Mountain standard time is plus 8 hours from Greenwich Mean Time.
Greenwich Mean Time,
Greenwich Time
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(universal time)heure de Greenwich, heure moyenne de Greenwich advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The time is 12 o'clock, Greenwich Mean Time.
I mean exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (that is to say)je veux dire expr
  enfin expr
 How are you? I mean, have you recovered completely from your illness?
 Comment vas-tu ? Je veux dire, es-tu complètement remis de ta maladie ?
I mean it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (it's true)je le pense expr
 When I say I care about you, I mean it.
 Quand je te dis que tu comptes pour moi, je le pense.
mean business v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be serious about [sth])être sérieux vi + adj
  (familier)ne pas plaisanter, ne pas rigoler loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
mean deviation (statistics) (Statistiques)écart moyen nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
mean ([sb]) no harm,
mean no harm (to [sb])
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(not intend to cause hurt)ne pas vouloir de mal à [qqn], ne vouloir aucun mal à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm sorry you were upset by my suggestion. I meant no harm.
mean score nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (average result)moyenne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 J'ai eu tout juste la moyenne au dernier contrôle de maths.
mean square nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (statistics) (Maths)carré moyen nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
mean to suggest,
mean to suggest that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(imply)être en train de suggérer loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Did you mean to suggest that you didn't like my shirt?
 Est-ce que tu es en train de suggérer que tu n'aimes pas ma chemise ?
  vouloir dire, vouloir sous-entendre, vouloir insinuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Tu veux dire que tu n'aimes pas ma chemise, c'est ça ?
  insinuer, sous-entendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Tu sous-entends que tu n'aimes pas ma chemise ?
  chercher à faire comprendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Tu cherches à (me) faire comprendre que ma chemise est moche ?
  essayer de suggérer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Est-ce que tu essaies de suggérer que tu n'aimes pas ma chemise ?
mean well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have good intentions)partir d'une bonne intention, partir d'un bon sentiment viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Even though you meant well, what you said was hurtful.
 Même si cela partait d'une bonne intention, ce que tu as dit était blessant.
mean what you say v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (speak sincerely)penser vraiment ce qu'on dit vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Does he mean what he says, or is he just making an empty promise?
 Est-ce qu'il pense vraiment ce qu'il dit ou est-ce qu'il fait encore une fausse promesse ?
mean-spirited adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (with unkind intentions)mesquin, petit adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
regression to the mean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (statistics) (statistique)régression vers la moyenne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Regression to the mean is an important statistical phenomenon.
root mean square nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mathematics) (Maths)moyenne quadratique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The students learnt how to calculate the root mean square of a set of numbers.
 Les étudiants ont appris à calculer la moyenne quadratique d'un ensemble de nombres.
What do you mean? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (asking for clarification)que veux-tu dire ?
  (plus familier)qu'est-ce que tu veux dire ?
 I don't know the word "combustion"--what do you mean?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'mean' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: what does this [word, expression] mean?, the [geometric, arithmetic, average] mean, is always so mean, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "mean" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'mean'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: rest | whisk

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.