WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
merry adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (cheerful)gai, jovial adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  joyeux, joyeuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
merry adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (happy, spirited)joyeux, joyeuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  heureux, heureuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
and be merry et soyez heureux
Eat
drink and be merry.
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(make the most of life)profiter de la vie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Don't worry about that till you're 50. For now, eat, drink and be merry!
make merry viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (celebrate, be festive)  (vieilli, humoristique)festoyer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Eat, drink and make merry, for tomorrow we must go into battle.
 Mangeons, buvons et festoyons, car demain nous devons aller nous battre.
  faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Mangeons, buvons et faisons la fête, car demain nous devons aller nous battre.
Merry Christmas interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (well-wishes for Christmas season)Joyeux Noël interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 I'm so embarrassed - I wished the rabbi Merry Christmas instead of Happy Hanukkah!
 La boulette ! J'ai souhaité Joyeux Noël au rabbin au lieu d'une joyeuse Hanoukka.
merry-go-round nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (carousel, roundabout)manège nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They giggled as they rode the horses on the merry-go-round.
 Les enfants riaient en faisant du manège.
  carrousel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Les enfants riaient, perchés sur les chevaux de bois du carrousel.
merry-making festivités nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'merry' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "merry" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'merry'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?