merry

Listen:
 /ˈmɛrɪ/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
EnglishFrench
merry adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (cheerful)gai, jovial adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  joyeux, joyeuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Jen is always in a merry mood.
 Jen est toujours d'humeur joviale (or: joyeuse).
 
Traductions supplémentaires
EnglishFrench
merry adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (funny)joyeux, joyeuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  heureux, heureuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (histoire)drôle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Stan made a merry joke at the party.
 Stan a raconté une histoire drôle à la fête.
merry adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (drunk) (familier)pompette adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier)éméché adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Hanna got a little merry at the bar last night.
 Hanna était un peu pompette au bar hier soir.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
EnglishFrench
Eat,
drink and be merry.
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(make the most of life)profiter de la vie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Bois, mange et réjouis-toi
 Don't worry about that till you're 50. For now, eat, drink and be merry!
make merry viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (celebrate, be festive) (vieilli, humoristique)festoyer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Eat, drink and make merry, for tomorrow we must go into battle.
 Mangeons, buvons et festoyons, car demain nous devons aller nous battre.
  faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Mangeons, buvons et faisons la fête, car demain nous devons aller nous battre.
Merry Christmas interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (well-wishes for Christmas season)Joyeux Noël interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 I'm so embarrassed - I wished the rabbi Merry Christmas instead of Happy Hanukkah!
 La boulette ! J'ai souhaité Joyeux Noël au rabbin au lieu d'une joyeuse Hanoukka.
merry-go-round nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (carousel, roundabout)manège nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They giggled as they rode the horses on the merry-go-round.
 Ils riaient perchés sur les chevaux de bois du manège.
  carrousel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Les enfants riaient, perchés sur les chevaux de bois du carrousel.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'merry' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "merry" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'merry'.

In other languages: espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | Dutch | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Advertisements

Word of the day: crop

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.