WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


mess:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
mess /mes/
  1. noun
    1. (untidy or dirty state) désordre m;
      what a ~! quel désordre!, quelle pagaille (familier)!;
      to make a ~ (person) mettre du désordre;
      in a ~ en désordre;
      to tidy ou clear up the ~ mettre de l'ordre;
      this report is a ~! ce rapport est fait n'importe comment!;
      my hair is a ~ je suis complètement décoiffée;
      you look a ~! GB, you look like a ~! US tu es dans un bel état!;
      to make a ~ on the carpet salir la moquette;
    1. fig (muddled state) my life is a ~ ma vie est un désastre;
      to be in a terrible ~ (economy) être dans une situation catastrophique;
      to make a ~ of the job massacrer (familier) le travail;
      how did we get into this ~? comment a-t-on fait pour en arriver là?;
      this is a fine ~ we're in nous voilà dans de beaux draps!;
    1. (familier)(pitiful state) his face was a ~ il avait le visage amoché (familier);
      he's a ~ (familier) (psychologically) il est dans un sale état;
    1. (excrement) saletés fpl;
      to make a ~ (dog) faire ses saletés;
      dog ~ (familier) crotte (familier) f de chien;
    1. Mil cantine f;
      officers' ~ (in the army) mess m;
      (in the navy) carré m des officiers;
    1. (familier)US portion f.
  1. (familier)intransitive verb (meddle) to ~ with toucher à (drugs);
    don't ~ with him évite-le.
mess about (familier), mess around (familier):
~ around
  1. (act the fool) faire l'imbécile;
    to ~ around with jouer avec (chemicals, matches);
    toucher à (drugs);
  1. (potter) to ~ around in the garden s'amuser dans le jardin;
  1. (sexually) he ~es around c'est un coureur;
~ [sb] around (familier) faire tourner qn en bourrique (familier).
mess up (familier):
~ up US faire l'imbécile;
~ [sth] up, ~ up [sth]
  1. (muddle up) semer la pagaille dans (papers);
    mettre du désordre dans (kitchen);
    (dirty) salir (napkin, sheets);
  1. (ruin) bricoler (exam, work);
    gâcher (chances);
~ [sb] up (drugs, alcohol) détruire (person);
(experience) faire perdre les pédales (familier) à qn.


'mess' found in these Oxford entries:
mess: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
messn (dirty condition)désordre nm
 figuré, familierchantier nm
 figuré, familierbazar nm
 figuré, familiersouk nm
US: Your room is a mess. Clean it up or you won't get any dessert.
UK: Your room is in a mess.
* Quel désordre dans ta chambre ! Tu as intérêt à ranger avant de sortir !
* Ta chambre est un véritable chantier ! Va la ranger ou tu seras privé de dessert !
Quel bazar, cette chambre ! Tu vas me ranger ça ou tu es privé de dessert !
Quel souk dans ta chambre ! Range-moi ça ou je te prive de dessert !
mess, mess upvtr (create disorder)semer la pagaille vi
The wind messed up the neat piles of papers, scattering them all over the room.
Le vent a semé la pagaille dans les piles de feuilles bien rangées.
messvtr (spoil)gâcher vtr
The plans were all messed up when nobody could agree on a time.
Les projets ont été complètement gâché puisque personne n'a pu se mettre d'accord sur une date.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
messn (disorder) figurédésastre nm
This project is a mess. It is going to take me days to fix it.
Ce projet est un désastre. Cela va me prendre des jours pour tout arranger.
messn (difficulty) figurécatastrophe nf
US: My financial affairs are a mess, with less income than spending.
UK: I am in a mess with my financial affairs, spending more than I earn/I am in a mess with my homework.
* Côté finance, c'est la catastrophe, je dépense plus que je ne gagne.
mess, mess halln (military: dining hall) militairemess nm
All cadets must eat in the mess.
Tous les officiers doivent prendre leur repas au mess.
messn (military: meal) militairerepas nm
You have thirty minutes to get your mess and return to the barracks.
Vous avez trente minutes pour prendre votre repas et retourner aux barraquements.
messn (jumble)désordre nm
My desk is a mess because of all the papers.
Mon bureau est en désordre à cause de tous les papiers.
messn (confused person) figuré : personneépave nf
He was such a mess after his wife died.
Il était une véritable épave après la mort de sa femme.
messvi (create disorder)rater vtr
You can perform in an orderly way some days, and mess up on others.
* Tu peux faire les choses très bien un jour, et tout rater le lendemain.
mess, mess withvi (cause problems) qqn, en le provoquantchercher vtr
Don't mess with me or I will make your life difficult.
Ne me cherche pas sinon je vais te rendre la vie pénible.
messvtr (to soil)salir vtr
You didn't mess your diaper did you?
Tu n'as pas sali ta couche, si ?
Report an error

mess: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
a bit of a messn (difficulty, predicament) figpétrin nm
To say that there is a bit of an economic mess is putting it mildly.
Le mari et la femme sont au chômage : ils sont dans le pétrin jusqu'au cou.
 fig, fampanade nf
Mon ordinateur est en panne et j'ai un travail à terminer : je suis dans la panade !
 figbourbier nm
L'Europe s'enfonce dans le bourbier de la crise économique.
a bit of a messn (disorderly state) fambazar nm
My house is a bit of a mess, but please come in.
Avec tous ces scandales, c'est le bazar au gouvernement.
 famboxon nm
Excuse-moi de te recevoir dans la cuisine mais le salon est tout en bordel.
 fampagaille, pagaïe nf
Les enfants, c'est quoi, cette chambre ? Rangez-moi cette pagaille !
 fam, vulgbordel nm
Il faut vraiment que je range le salon parce que là, c'est vraiment le bordel !
 fam, vulgfoutoir nm
C'est le foutoir dans la cuisine : les enfants ont fait des gâteaux.
a fine messn informal (complicated or awkward situation) figbeaux draps nmpl
The lies we told got us into a fine mess when everyone found out the truth.
Now you've done it. Look at the fine mess you've gotten us into.
Eh bien, nous voici dans de beaux draps maintenant !
 (un beau) pétrin nm
Regarde ce que tu as fait ! Tu nous a mis dans un beau pétrin (or: le pétrin).
 fambazar, foutoir nm
Regarde ce que tu as fait ! C'est un beau bazar.
a mess ofde nombreux adv
a mess ofun grand nombre de nm
bloody messn literal (scene of gore)massacre nm
The body had been horrifically mutilated, it was a bloody mess.
 carnage nm
 bain de sang nm
bloody messn UK, slang (untidy place) très famfoutoir (sans nom) nm
This place is a bloody mess, it hasn't been tidied in weeks.
 très famvrai foutoir nm
C'est un vrai foutoir, cette chambre !
 popvrai chantier nm
 très famsacré bordel nm
 famboxon nm
Mais c'est le boxon dans cette chambre !
 fig, famporcherie nf
bloody messn UK, slang (incompetent or poor job) vulgboulot de merde nm
 famtravail de sagouin nm
bloody messn slang (complete disorder) très famvrai bordel nm
The cataloguing system was a bloody mess, you couldn't find anything.
 très famfoutoir nm
have your hair in a messvi (be dishevelled)avoir les cheveux en bataille v
 famavoir les cheveux en pétard v
Elle a les cheveux en pétard, il faudrait vraiment qu'elle se coiffe.
 être complètement décoiffé v
 être complètement ébouriffé v
Elle est complètement ébouriffée, il faudrait vraiment qu'elle se coiffe.
her hair is in a messelle est toute décoiffée loc
in a messadj (untidy, disordered)en désordre loc adj
My son's bedroom is in a mess.
La chambre de mon fils est en désordre.
 famen bazar loc adj
La chambre de mon fils est en bazar.
 famen pagaille loc adj
La chambre de mon fils est en pagaille !
 vulgbordel nm
C'est le bordel dans la chambre du petit !
 famcapharnaüm nm
La chambre de mon fils est un capharnaüm.
in a messadj informal (in a difficult situation )désordre nm
The World economy is in a mess.
Il règne un certain désordre dans l'économie mondiale.
 fampagaille nf
C'est la pagaille dans l'économie.
make a messv (create disorder or dirt) fammettre le bazar loc v
You can have your mates round for the evening so long as you promise not to make a mess.
Tu peux inviter tes amis à condition que vous ne mettiez pas le bazar dans le salon.
 fammettre la pagaille loc v
Ah, tu nous as mis une jolie pagaille dans le voisinage en changeant de place tous les panneaux de signalisation !
make a mess ofmassacrer le travail v tr
mess aboutvi informal (behave in a frivolous way)faire l'idiot, faire l'imbécile loc v
Note: more common in U.K.
Don't mess about with that motor; you don't know how to repair it.
Arrête de faire l'idiot et mets-toi au travail maintenant.
mess aroundvi (act frivolously, aimlessly) figfabriquer qch vtr
My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there.
My kids just mess around after school.
Je me demande ce qu'il fabrique depuis des heures.
mess aroundvi informal (behave in a frivolous way)faire l'idiot, faire l'imbécile loc v
Note: more common in U.S.
I'm not really doing anything, just messing around.
If you don't want to be bitten, don't mess around with stray dogs.
Arrête de faire l'idiot et mets-toi au travail maintenant.
mess aroundvi (act frivolously, aimlessly)bricoler vi
My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there.
My kids just mess around after school.
Mon mari bricole dans le garage, je n'ai pas la moindre idée de ce qu'il y fabrique.
 argotbidouiller vtr
Je me demande ce qu'il bidouille au garage, on ne l'a pas vu depuis des heures.
 argotzoner vi
Il passe son temps à zoner dans les casses.
 couranttraîner vi
Tu ferais mieux de faire tes devoirs au lieu de traîner après l'école.
 régional, Normandiebouiner vi
J'ai bouiné à l'atelier tout l'après-midi.
mess around withvtr (sth: use foolishly, spoil )tripoter vtr
Your painting is fine now, don't mess around with it any more or you will ruin it.
Don't mess around with my belongings.
Arrête de tripoter ce piercing !
mess around withvtr informal (tamper or fiddle with)tripoter vtr
He enjoyed messing around with boats.
Je ne veux pas qu'il tripote nos ordinateurs : je suis sûr qu'il va encore les casser.
mess around withvtr (sb: treat casually, tease)taquiner vtr
Why are you so upset? We were just messing around with you.
Don't mess around with me sonny or you'll regret it.
Je te taquine, c'est tout.
 argotdéconner vi
Ne déconne pas avec moi, minus, sinon tu vas le regretter.
mess halln (military canteen) Militmess nm
All the soldiers were eating in the mess hall.
Le mess des officiers était plein à craquer.
mess kitgamelle nf
mess upvtr informal (spoil, botch) fambousiller vtr
We're expecting company, so don't mess up the house.
 famfiche en l'air loc v
Ne touche pas à ma maquette d'avion, tu vas la foutre en l'air !
 famfoutre en l'air loc v
Ne touche pas à ma maquette d'avion, tu vas la foutre en l'air !
 figsaboter vtr
J'y ai passé des heures, alors ne viens pas saboter mon travail.
 argotmettre le souk vtr
Ne commence pas à mettre la zone sur mon bureau, je viens juste de finir de le ranger !
 fam, vulgfoutre le bordel vtr
Ne va pas foutre le bordel dans le salon ! On attend du monde.
 famfoutre la pagaille vtr
 famflanquer la pagaille vtr
mess upvi slang (spoil, botch, make serious mistake) fam, vulgfoutre en l'air vtr
This is your last chance, so don't mess up!
Ne va pas encore tout foutre en l'air !
 famdéconner vi
C'est ta dernière chance, alors c'est pas le moment de déconner.
 famfoirer vi
Ne va pas encore tout faire foirer.
mess up one's hair se dépeignerse décoiffer v
mess up sb's hairv (make sb's hair untidy by ruffling it)décoiffer vtr
Don't mess up my hair - I've only just come from the hairdressers!
The wind messed up my hair.
Arrête, tu vas me décoiffer !
 ébouriffer vtr
D'un geste affectueux, il a ébouriffé les cheveux du gamin.
mess withvtr informal (annoy or anger) famchercher vtr
Don't mess with me, or I'll get very angry!
Me cherche pas, sinon tu vas me trouver !
old mess antiquitéancienneté nf
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "mess".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'mess'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.