monkey

SpeakerListen:
 /ˈmʌŋkɪ/


WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principales traductions
monkey nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal: simian with tail) (animal)singe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There are quite a few species of monkey in Africa.
 Il y a de nombreuses espèces de singes en Afrique.
 
Traductions supplémentaires
monkey nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (mischievous child)polisson, fripon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  canaille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Look at those kids running around. They're a bunch of monkeys!
 Regarde un peu ces enfants courir dans tous les sens. Quelle bande de polissons !
monkey [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (imitate)singer, imiter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 My sons are always monkeying their uncle!
 Mes fils sont toujours en train de singer leur oncle !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Formes composées
capuchin monkey sapajou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
cheeky monkey nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (mischievous child) (figuré)singe malicieux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My son is a cheeky monkey, always doing something mischievous.
female monkey  (Zoologie)guenon nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
grease monkey nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (mechanic) (familier : mécanicien)mécano nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I took my car to the local grease monkey, and now it runs worse than ever!
 J'ai amené ma voiture chez le mécano et maintenant, elle marche encore moins bien qu'avant !
howler monkey nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Central American simian variety)singe hurleur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Howler monkeys are very loud!
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. Faites moins de bruit, on croirait une bande de singes hurleurs.
little monkey nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (mischievous child) (familier)coquin, coquine nm, nf
 We often refer to our two-year old as "little monkey”.
 On dit souvent de notre fils de deux ans que c'est un petit coquin.
monkey around vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (be frivolous or mischievous)faire l'idiot, faire l'imbécile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)faire l'andouille loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He monkeyed around with the carbourator for a while, then found the problem in the spark plug.
monkey bars nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (children's climbing frame) (figuré)cage à poule, cage à écureuil nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Children were hanging from the monkey bars in the playground.
 Les enfants se suspendaient dans la cage à écureuil dans la cour.
monkey bread Baobab nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
monkey bread Pain de singe
monkey business nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, slang (silly or frivolous behaviour)bêtises nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 The substitute teacher quickly put an end to all the monkey business.
 Le remplaçant de l'instituteur a vit mis fin aux bêtises en classe.
monkey business nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, slang (trickery, deceitful behaviour)manigances nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 One had to be careful when dealing with the hawkers in the market, who were famous for their monkey business.
 Il fallait se méfier des vendeurs à la sauvette, qui étaient réputés pour leurs manigances.
  magouille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Il fallait se méfier des vendeurs à la sauvette, qui étaient réputés pour leurs magouilles.
  (familier)combine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Il fallait se méfier des vendeurs à la sauvette, qui étaient réputés pour leurs combines.
  menées nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Il fallait se méfier des vendeurs à la sauvette, qui étaient réputés pour leurs menées malhonnêtes.
  (Québec, familier)crosse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Il fallait se méfier des vendeurs à la sauvette, qui étaient réputés pour les crosses qu'ils faisaient aux touristes.
monkey flower mimule
monkey puzzle Araucaria Araucana
monkey with tripoter qch v
monkey wrench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spanner)clé à molette, clef à molette, clé anglaise, clef anglaise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I need to undo these bolts so please pass me the monkey wrench.
monkey wrench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, slang ([sth] that disrupts, causes failure)sabotage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He was spiteful and enjoyed throwing a monkey wrench into their plans whenever he could.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. Il est si vindicatif qu'il s'est livré au sabotage systématique du travail de son ancien patron.
monkey-god dieu singe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
powder monkey aide-artificier
rhesus monkey nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal: macaque)singe rhésus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Rhesus monkeys are sometimes used in laboratory experimentation.
 Les singes rhésus sont parfois utilisés dans les expériences en laboratoire.
  macaque rhésus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Les macaques rhésus sont parfois utilisés dans les expériences en laboratoire.
  bandar nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Les bandars sont parfois utilisés dans les expériences en laboratoire.
spider monkey singe-araignée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
spider monkey  (Zoologie)atèle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
squirrel monkey nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small simian that lives in trees)singe écureuil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'monkey' found in these entries
In the English description:
French:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.