• WordReference
  • Collins
In this page: mouse; computer mouse

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
mouse,
plural: mice
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(small rodent) (animal)souris nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The cat chased the mouse.
 Le chat chassait la souris.
mouse,
plural: mouses
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(computer: pointing device) (informatique)souris nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Frank prefers to use a mouse instead of the touch pad on his laptop.
mouse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, pejorative (coward) (familier)trouillard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)poule mouillée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Don't be such a mouse. Go ask for some help.
 Fais pas ton trouillard ! Va chercher de l'aide.
 Fais pas ta poule mouillée ! File chercher de l'aide.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
computer mouse,
plural: computer mouses
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(computing: pointing device) (Informatique)souris nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Use the computer mouse to click on the button.
 Utilisez la souris pour cliquer sur le bouton.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
mouse | computer mouse
AnglaisFrançais
computer mouse,
plural: computer mouses
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(computing: pointing device) (Informatique)souris nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Use the computer mouse to click on the button.
 Utilisez la souris pour cliquer sur le bouton.
deer mouse,
plural: deer mice
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(animal: rodent)souris sylvestre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The deer mouse eats nuts, fruits, and insects.
 La souris sylvestre se nourrit de noix, de fruits et d'insectes.
deer mouse (zoology) (zoologie)souris sylvestre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
field mouse,
plural: field mice
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(small rodent that lives in fields)mulot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Cinderella's fairy godmother turned four field mice into white horses to pull the coach.
hover your mouse over [sth],
hover your cursor over [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(computing: place mouse, cursor on [sth](Informatique)passer sa souris au-dessus de [qch], passer sa souris sur [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Hover your mouse over the image for more information.
 Passez votre souris au-dessus de l'image pour plus d'informations.
meadow vole,
meadow mouse
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(animal)campagnol des champs nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Mickey Mouse  (personnage Disney®)Mickey Mouse nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI"
Mickey Mouse outfit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (business: not serious)entreprise pas du tout sérieuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier : personne)charlot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Only an idiot would do business with that Mickey Mouse outfit!
mouse out  (faire fuir)dénicher v
mouse pad,
UK: mouse mat
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (rubber surface for computer mouse)tapis de souris nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 J'ai vraiment besoin d'un tapis de souris.
mouse trap,
mousetrap,
mouse-trap
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(snare: catches mice)tapette (à souris) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (plus gros)souricière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We put out a mouse trap and used cheese as a bait.
mouse-ear oreille de souris nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
mouse-ear épervière piloselle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
mouse-hunt ratonnade nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
mouse-over,
mouse over,
mouseover
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(computer: image appearing beneath mouse) (Informatique)survol de la souris, passage de la souris nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You can display pop-up text on mouse-over of an image.
pocket mouse rat-kangourou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
town mouse souris des villes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'mouse' found in these entries
In the English description:
French:

Collocations: a [timid, shy, quiet, little, frightened] mouse, a mouse [click, button, pointer, pad, mat, hole], [field, lab, laboratory, brown, house, church] mice, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "mouse" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'mouse'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: allow | bud

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.