mouse

Listen:
 /maʊs/


For the noun: mouse
Plural form: mice
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
EnglishFrench
mouse,
plural: mice
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(small rodent) (animal)souris nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The cat chased the mouse.
 Le chat chassait la souris.
mouse,
plural: mice
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (coward) (familier)trouillard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)poule mouillée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Don't be such a mouse. Go ask for some help.
 Fais pas ton trouillard ! Va chercher de l'aide.
 Fais pas ta poule mouillée ! File chercher de l'aide.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
EnglishFrench
computer mouse,
plural: computer mouses
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(computing: pointing device) (Informatique)souris nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Use the mouse to click on the button.
 Utilisez la souris pour cliquer sur le bouton.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
mouse | computer mouse
EnglishFrench
computer mouse,
plural: computer mouses
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(computing: pointing device) (Informatique)souris nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Use the mouse to click on the button.
 Utilisez la souris pour cliquer sur le bouton.
deer mouse (zoology) (zoologie)souris sylvestre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
field mouse,
plural: field mice
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(small rodent that lives in fields)mulot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Cinderella's fairy godmother turned four field mice into white horses to pull the coach.
hover your mouse over [sth],
hover your cursor over [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(computing: place mouse, cursor on [sth](Informatique)passer sa souris au-dessus de [qch], passer sa souris sur [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Hover your mouse over the image for more information.
 Passez votre souris au-dessus de l'image pour plus d'informations.
Mickey Mouse  (personnage Disney®)Mickey Mouse nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI"
Mickey Mouse outfit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (business: not serious)entreprise pas du tout sérieuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier : personne)charlot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Only an idiot would do business with that Mickey Mouse outfit!
mouse out  (faire fuir)dénicher v
mouse pad,
UK: mouse mat
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (rubber surface for computer mouse)tapis de souris nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 J'ai vraiment besoin d'un tapis de souris.
mouse trap,
mousetrap,
mouse-trap
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(snare: catches mice)tapette (à souris) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (plus gros)souricière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We put out a mouse trap and used cheese as a bait.
mouse-ear oreille de souris nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
mouse-ear épervière piloselle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
mouse-hunt ratonnade nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
mouse-over,
mouse over,
mouseover
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(computer: image appearing beneath mouse) (Informatique)survol de la souris, passage de la souris nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You can display pop-up text on mouse-over of an image.
pocket mouse rat-kangourou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
town mouse souris des villes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'mouse' found in these entries
In the English description:
French:

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ clog

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.