WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (motion)mouvement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He noticed some movement in the bushes.
 Il a remarqué du mouvement dans les buissons.
movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vehicles: transit) (Transports)acheminement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The movement of the convoy took three days.
 L'acheminement du convoi a pris trois jours.
movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gesture)mouvement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (de tête, de la main)signe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He quietly made a head movement, inviting her to come closer.
 Sans un mot, il a fait un petit mouvement de la tête, l'invitant à se rapprocher.
 Sans un mot, il a fait un petit signe de tête, l'invitant à se rapprocher.
movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (politics, arts: organization) (Politique, Arts)mouvement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The neo-liberal movement started in Oklahoma.
 Le mouvement néo-libéral est né en Oklahoma.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transportation) (commerce)circulation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Good logistics can speed the movement of goods to market.
 Une bonne logistique peut accélérer la circulation des marchandises sur le marché.
movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transfer)transfert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The movement of prisoners relieved crowding in the jail.
 Le transfert de prisonniers a allégé la surpopulation de la prison.
movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (price: fluctuation) (prix)fluctuation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 After a month of stability, there has been lots of movement in commodity prices.
 Après un mois de stabilité, il y a eu de nombreuses fluctuations du coût des matières premières.
movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: manoeuvre) (Militaire)manœuvre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The movements were designed to counter the advances of the other army.
 Les mouvements étaient destinés à contrer l'autre armée.
movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (merchandise, sales)tendance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The sudden movement of the new style left the merchant out of stock.
 La tendance soudaine de la nouvelle mode a laissé le marchand en rupture de stock.
movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: section) (musique)mouvement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This symphony has three movements.
 Cette symphonie compte trois mouvements.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
bowel movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. euphemism (act: defecation) (soutenu)to have a bowel movement : aller à la selle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I ran to the toilet and had a bowel movement after eating the figs.
bowel movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. euphemism (faeces, bodily waste)fèces, excréments nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
charismatic movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Christianity: emphasizes personal religious experience) (Religion)renouveau charismatique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Participants in the charismatic movement frequently point out the effect that Jesus has had in their lives.
 Les fidèles du renouveau charismatique insistent sur l'influence que Jésus a eu dans leur vie.
Chouan movement  (mouvement politique)chouannerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
civil rights movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (campaign for human freedoms)mouvement des droits civiques nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Martin Luther King, Jr. is a hero of the civil rights movement in the USA.
clock movement mouvement d'horloge
earth movement mouvement terrestre
ecumenical movement mouvement œcuménique
freedom of movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unrestricted travel across borders)libre circulation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The EU guarantees freedom of movement for all its citizens.
have a bowel movement aller à la selle v
labor movement,
UK: labour movement
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (workers uniting to improve their conditions)mouvement ouvrier, mouvement syndical nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The labor movement promoted strikes throughout Europe.
mass movement mouvement de masse
movement of air nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (air current)circulation d'air nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I need to go out into the garden as there is no movement of air inside this house.
 J'ai besoin d'aller au jardin car il n'y a pas de circulation d'air dans cette maison.
  souffle d'air, courant d'air, mouvement d'air nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il faut que je sorte, il n'y a pas le moindre souffle d'air dans cette pièce !
  mouvement de l'air nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Le vent est un mouvement de l'air.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
political movement mouvement politique
rapid eye movement sommeil paradoxal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
resistance movement mouvement de résistance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
rocking movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (swaying or tipping motion)mouvement de balancier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The rocking movement of the boat was making me feel sick.
 Le mouvement de balancier du bateau me donnait le mal de mer.
  balancement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le balancement du bateau me donnait le mal de mer.
sweeping movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (swooping action, curved gesture)geste large nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 D'un large geste de la main, il rassembla les morceaux éparpillés.
temperance movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (organization against alcohol)mouvement pour la tempérance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The temperance movement was at its height during the 19th century.
  ligue de tempérance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
turning movement mouvement giratoire
women's liberation movement mouvement de libération de la femme
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'movement' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "movement" :

See Google Translate's machine translation of 'movement'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?