| Compound Forms/Formes composées |
| as much | idiom | (the same thing, so) | exactement adv |
| So, you're pregnant. I thought as much. |
| C'est exactement ce que je pensais. |
| | | bien adv |
| Elle est enceinte, c'est bien ce que je pensais (or: c'est bien ce qu'il me semblait). |
| as much | adv | (to an equal amount or degree) | autant que |
| Nobody can eat as much as my brother! |
| Tu as autant de livres que ton frère. |
| as much as | conj | (even though) | autant ... autant loc |
| As much as I love Mel Gibson, this movie is just too violent for me. |
| Autant j'apprécie les films d'auteur, autant je comprends que certains les trouvent soporifiques. |
| | | bien que + [subjonctif] conj |
| Bien que j'apprécie son jeu en général, je trouve que l'acteur sonnait faux dans ce rôle. |
| as much as | prep | literal (equally to) | autant adv |
| I love you as much as I love your sister. |
| Je t'aime autant que j'aime ta sœur. |
| as much as possible | adv | (to the greatest feasible extent) | autant que + pouvoir adv |
| I try to exercise as much as possible. |
| be too much for | | | être trop pour |
| cost much | | | coûter cher |
| half as much | adj | (50 percent of) | moitié moins (que) |
| I'll have half as much of the pie as he has. |
| Je voudrais moitié moins de tarte que ce qu'il a eu. |
| half as much | adv | (by 50 percent) | moitié moins |
| The coat cost half as much on sale. |
| Ce manteau coûte moitié moins cher en solde. |
| have too much | vtr | (have an excess of) | avoir trop de v |
| Tu as trop de bagages ; tes valises ne tiendront jamais dans le coffre de la voiture. |
| how much | | (what amount) non comptable | combien adv |
| how much | | (to what extent) à quel point | combien adv |
| I love you so much | interj | (I feel great affection for you) | je t'aime tellement, je vous aime tellement |
| I love you so much that I can`t stand to be apart from you. |
| I love you so much that I want to be with you all the time. |
| Quelle surprise, vous me gâtez ! Je vous aime tous tellement ! |
| | | je t'aime tant, je vous aime tant |
| leave much to be desired | v | (be inadequate) | laisser beaucoup, fort à désirer v |
| Your table manners leave much to be desired. |
| The house was cute on the outside, but inside left much to be desired. |
| Ton comportement laisse fort à désirer ! |
| make much of | | | insister sur |
| make too much of | | | exagérer v |
| mean much | | | signifier beaucoup |
| much ado about nothing | | | beaucoup de bruit pour rien |
| much as | conj | (in the same way as) | comme conj |
| He was scrabbling away at the earth, much as a dog buries a bone. |
| | | tout comme loc prép |
| | | tout à fait comme loc conj |
| Il s'est mis à gratter la terre désespérément, tout à fait comme un écureuil pressé d'enterrer ses noisettes. |
| | | à la manière de loc prép |
| | | à l'image de loc prép |
| | soutenu | à l'instar de loc prép |
| much as | conj | (however much) | autant + [proposition], autant + [proposition] adv |
| Much as I like James as a friend, I could never date him. |
| Autant je considère Marc comme une personne digne de confiance, autant je ne pourrais jamais le compter parmi mes amis intimes. |
| | | bien que + [subj] + [adverbe superlatif] (beaucoup, souvent...) |
| Bien que j'aime beaucoup Jacques et qu'il soit comme un ami, je ne pourrais jamais envisager une relation plus intime avec lui. |
| | | malgré + [substantif] prép |
| Malgré mon admiration pour cet écrivain, j'estime que son dernier roman est très mauvais. |
| | soutenu | en dépit de + [substantif] loc prép |
| En dépit du grand intérêt que nous portons à votre candidature, nous ne pouvons malheureusement pas donner suite à votre demande. |
| much as, as | | | autant de …que |
| much as, so | | | même adv |
| much better | adj | (greatly superior) | bien meilleur adv + adj |
| Cette mousse au chocolat est bien meilleure que celle-là. |
| | | beaucoup, bien mieux adv + adj |
| C'est bien mieux comme ça. |
| much better | adj | (greatly improved) | bien meilleur adv + adj |
| Your chances of getting the job are much better if you have computer skills. |
| Tu obtiendras une bien meilleure vinaigrette en rajoutant de l'échalote. |
| much esteemed, much-esteemed | adj | (highly respected) | estimé, très estimé adj |
| Note: hyphen used when term is an adj before a noun |
| Our much-esteemed colleague from Brown University disagrees. |
| Et nous rendons hommage ce soir à la ténacité de notre estimé collègue. |
| much less | n | (a considerably smaller quantity) | beaucoup moins |
| Men have fought wars for much less. |
| * Pierre a beaucoup moins de patience que Paul. |
| | | bien moins |
| * Certains s'énervent pour bien moins que cela. |
| much less | adv | (to a lesser degree) | encore moins adv |
| I don't like horror films, much less comedy. |
| * Il ne pensait pas aller à la fête, et encore moins depuis qu'il sait que son ex y sera. |
| much more | n | (a considerably larger quantity) | beaucoup plus |
| Much more will have to be done if we want to succeed. |
| Le nouveau directeur exige beaucoup plus de nous. |
| | | bien plus |
| much more | adv | (to a greater degree) | beaucoup, bien plus adv |
| I like him much more now than I did when he was younger. |
| Le chien est bien plus docile depuis les séances de dressage. |
| | | de loin plus adv |
| Ce moteur est de loin plus puissant. |
| much the same | adj | (very similar) | à peu près le même loc adj |
| I will use much the same method as George did to make these changes. |
| Julie portait à peu près la même robe que Sylvie. |
| much the same | adj | (unchanged) | à peu près le même loc adj |
| The doctors say he is in much the same condition as yesterday. |
| My hometown looks much the same as it did when I left 10 years ago. |
| D'après le docteur, le patient est dans à peu près le même état qu'hier. |
| much-admired | | | très admiré adj |
| much-discussed | | | très discuté adj |
| much-lauded | | | glorifié adj |
| much-lauded | | | loué adj |
| much-loved | | | bien-aimé adj |
| much-praised | | | glorifié adj |
| much-sought | | | très recherché adj |
| much-suffering | | | beaucoup de souffrance |
| much-valued | | | très estimé adj |
| much-valued | | | très valorisé adj |
| not much | adj | (very little) | pas beaucoup adv |
| Comme Jacqueline est malade en ce moment, elle ne mange pas beaucoup. - Tu as de la monnaie ? - Pas beaucoup. |
| | | très peu adv |
| Comme Jacqueline est malade en ce moment, elle mange très peu. |
| not much to look at | adj | informal (unattractive or unimpressive) personne | pas un canon de beauté adj |
| He's not much to look at, but he's got a good job and he's very nice. |
| It's not much to look at, but it's home. |
| Ce n'est pas un canon de beauté, mais il est très attentionné et il a de très jolis yeux. |
| | personne, chose | ne pas payer de mine loc v |
| Elle ne paie pas de mine mais elle a de très jolis yeux. |
| not much too look at | | Colloquial Familier | pas jojo adj |
| not so much | adj | (less) | pas tant adv |
| It's not so much that you are cruel, more that you don't think things through. |
| Ce n'est pas tant que vous soyez cruel, mais plutôt que vous ne faites pas attention à ce que vous dites. |
| | | pas autant de adv |
| « De mon temps, il n'y avait pas autant de délinquance » affirment souvent les personnes âgées. |
| not so much | adj | (little) | (que) peu de adv |
| No, there was not so much singing at the show. |
| Il n'y avait que peu de participation du public pendant le concert. |
| | courant | pas tellement de adv |
| Non, il n'avait pas tellement de musique dans le spectacle. |
| | fam | pas trop adv |
| Il n'y a pas trop d'enthousiasme, à ce que je vois. |
| not think much of | vtr | informal (be unimpressed by) fig, fam | ne pas être transcendé par loc v |
| I did not think much of that artist's new exhibit, I thought it was trite. |
| Vous avez aimé le film? Sincèrement il ne m'a pas transcendé. |
| | fam | ne pas être emballé par |
| Je n'ai pas été emballé par cette exposition, je l'ai trouvée banale. |
| nothing much | n | (not a lot) | pas grand-chose nm |
| There is nothing much happening downtown today. |
| Il ne se passe pas grand-chose aujourd'hui. |
| pay too much | v | (be overcharged for sth) | payer trop cher v |
| I paid too much for the taxi from the airport to the city centre. |
| 500 € pour cette robe ? Tu l'as payée trop cher. On dirait une serpillère ! |
| | fam | être surfacturé |
| La course à l'aéroport me semble surfacturée. Je suis sûr que le chauffeur de taxi a surfacturé la course. |
| pretty much | adv | informal (mostly) | surtout adv |
| When you visit the South, you'll pretty much eat only fried food. |
| Dans le Sud, tu mangeras surtout des aliments frits. |
| pretty much the same | adj | informal (very similar) | à peu près la même chose adj |
| It hardly matters which candidate you vote for; they're all pretty much the same. |
| | fam | kif-kif adj |
| La robe bleue ou la robe jaune, peu importe, pour moi elles sont kif-kif. |
| | | c'est bonnet blanc et blanc bonnet expr |
| protest too much | v | (insist unconvincingly that sth is untrue) | trop insister⇒ vtr |
| I think the lady doth protest too much. |
| so much | adj | (a large amount of) | tellement de + subst adv + prép |
| There's so much water on the ground. |
| There is so much to do I don't know where to start. |
| Il y a tellement de neige que je ne vois la route. |
| | | tant de + subst adv + prép |
| | | tellement à + infinitif adv + prép |
| Il y a tellement à faire que je ne sais pas par où commencer. |
| | | tant à + infinitif adv + prép |
| Il y a tant à faire que je ne sais pas par où commencer. |
| so much | adj | (this amount of) | tant adv |
| There's only so much I can tolerate, and I'm almost there! |
| Je ne peux accepter que tant de travail. |
| so much | adv | (a lot) | autant adv |
| I wish my sister didn't talk so much. |
| so much as | adv | (even) | ne serait-ce que |
| Cross that line by so much as a hair, and you'll see what anger means. |
| so much for that | interj | informal (that matter has been discussed enough) | assez parlé de ça interj |
| Well, so much for that; maybe we can discuss something else now. |
| Bon, assez parlé de ça maintenant. Parlons d'autre chose. |
| so much so | adv | (to such a degree ) | à tel point que loc conj |
| | | tant et si bien que conj |
| talk too much | vi | (speak excessively) | parler trop vi & adv |
| She talks way too much. |
| Il est sympa mais il parle trop. |
| | fam | faire trop de blabla vtr |
| Abrège ! Tu fais trop de blabla. |
| | fam | tenir la jambe à qqn vtr |
| Je le fuis comme la peste : il va encore me tenir la jambe. |
| Thank you so much | interj | (Many thanks) | merci beaucoup interj |
| thank you very much | interj | (many thanks) | merci beaucoup |
| Merci beaucoup pour votre prestation, ce concert était merveilleux. |
| think much of | | | faire grand cas de v |
| too much | adj | (an excess of) | trop de prédét |
| Too much coffee makes me jittery. |
| J'ai bu trop de café, je n'arrive pas à m'endormir. |
| too much | adv | (excessively, to excess) | trop adv |
| He loved her too much to leave her. |
| Il l'aimait trop pour songer à la quitter. |
| too much | n | (an excessive amount) | trop adv |
| That was realy too much for me to put up with. |
| Cette fois, c'en était trop [pour que je puisse le supporter encore]. |
| too much at once | n | (sudden excess of sth) | trop d'un coup loc adv |
| I took a big gulp of beer and got too much at once. |
| J'ai avalé trop d'eau d'un coup et j'ai failli m'étrangler. |
| too much for | prep | (overwhelming for) | trop pour adv + prép |
| Caring for six children in a small house was too much for the exhausted young mother. |
| Reading an entire novel in French in one week is too much for me. |
| Travailler 58 h par semaine, c'est trop pour moi, je vais demander des vacances. |
| too much of a good thing | n | informal (sth spoilt by excess) proverbe | point trop n'en faut expr |
| too much of sth | n | (excessive quantity of sth) | trop de qch adv |
| too much to ask | n | informal (excessive or unreasonable demand) | trop demander⇒ vtr |
| Deux guitares pour le prix d'une, c'est trop demander ! |
| Report an error |
| Next 100 |