• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
my adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (possessive: belonging to me)mon + [nm], ma + [nf], mes + [npl] adj poss
  (avec parties du corps,...)le, la, les artarticle: article défini = le, la, les & article indéfini = un, une, des
 My car is the red one.
 Ma voiture est la rouge.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je vais me brosser les dents.
my interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (expressing surprise) (familier)ça alors interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier)mon dieu interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier)oh là là interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Oh, my! Are you serious?
 Ça alors ! Tu es sérieux ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
all my life advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (throughout my lifetime)toute ma vie advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I was born in Manchester, and I've lived here all my life.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ils ont habité en Dordogne toute leur vie.
as is my wont advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." formal (as usual, as is my habit)comme de coutume loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  comme d'habitude loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
Be my guest! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (help yourself)je t'en prie, je vous en prie expr
  vas-y, allez-y expr
  ne te prive pas, ne vous privez pas expr
 If you want some lemonade, be my guest!
beggar-my-neighbour (cards) (jeu de cartes)bataille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Bless my soul! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (surprise)Ça par exemple ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (vieilli)doux Jésus interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Well, bless my soul! You're Professor Howe's daughter? Really?
 Ah bah ça par exemple ! Vous êtes la fille du Professeur Howe ? C'est vrai ?
Cross my heart and hope to die interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" infantile (promise)croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer expr
 Mum, I'll clean my room in the morning. Cross my heart and hope to die!
 Maman, je vais ranger ma chambre dans la matinée : croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer !
my dearest interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (term of affection) (familier)mon chéri, ma chérie nm, nf
  (familier : pour une femme)ma douce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Eat my shorts! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (contempt) (familier)va te faire shampouiner interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
Note: Traduction utilisée dans les Simpson.
  (familier)va te faire voir interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
for my part en ce qui me concerne
from my own experience advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (having experienced it myself)d'expérience advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 D'expérience, je peux te dire que ce n'est pas une bonne idée de traiter les gens comme tu le fais.
  d'après mon expérience advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  pour l'avoir vécu advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Ils savent, pour l'avoir vécu, qu'un tel engagement ne sera pas tenu.
  selon moi loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  je sais de quoi je parle lorsque je... loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Je sais de quoi je parle lorsque je te dis qu'il va droit dans le mur avec sa nouvelle politique : j'avais moi-même essayé et j'avais échoué.
  crois-en mon expérience
 Il va droit dans le mur avec sa nouvelle politique : crois-en mon expérience !
I rest my case interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (That proves my point)Je n'ai rien à ajouter
  Il n'y a rien à ajouter
  C'est bien ce que je disais
  CQFD
 So you agree with me? Then I rest my case.
in my opinion advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to my mind, as far as I am concerned)à mon avis loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 In my opinion she's too young to get married and have children.
 À mon avis, elle est beaucoup trop jeune pour se marier et avoir des enfants.
  selon moi loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Selon moi, elle est trop jeune pour se marier et avoir des enfants.
in my view à mon avis
Kiss my ass! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar (expressing defiance or contempt) (très familier)va te faire voir interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (vulgaire)va te faire foutre interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 You don't like it? Well, kiss my ass!
My Lords and Ladies nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (addressing aristocracy)Mesdames et messieurs interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
lud,
my lud,
m'lud
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (judge: term of address)Monsieur le Juge
mark my words,
you mark my words
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
dated (this is sure to happen)écoute-moi bien, écoutez-moi bien interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  retiens mes mots, retenez mes mots interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Mark my words! That boy will always be a troublemaker.
my arse! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK, vulgar, slang (I don't believe that) (familier, vulgaire)mon cul ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 "Danny's in bed with the flu." "Flu my arse! He's avoiding work again.
My bad! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (admitting a mistake)pardon expr
  désolé, désolée expr
  (erreur)au temps pour moi expr
  (erreur : orthographe erronée)autant pour moi expr
 Did I step on your foot? Sorry! My bad!
 Je vous ai marché sur le pied ? Désolé ! Pardon !
my boys mes fils
my darling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (term of affection)mon chéri, ma chérie nm, nf
 By the time you get this, my darling, I shall be in France.
 Quand tu recevras cette lettre, ma chérie, je serai en France.
my dear interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (term of affection) (soutenu)mon cher, ma chère nm, nf
  (plus affectueux)mon chéri, ma chérie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 "Frankly, my dear, I don't give a damn!" is the line famously spoken by Rhett Butler in "Gone With The Wind".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Franchement, mon cher, je m'en fous !
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ma chérie, tu veux bien m'accompagner ?
my friend nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ironic, informal (used to threaten or warn) (familier)mon coco nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Québec, familier)chose nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Any more of that talk, my friend, and there will be trouble!
 Mon coco, tu vas arrêter de me parler sur ce ton sinon tu vas avoir des problèmes.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Écoute, chose, on n'a pas gardé les cochons ensemble. Change de ton !
my friend nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (informal address)mon ami, mon amie nm, nf
  (soutenu)mon cher, ma chère nm, nf
  (soutenu, vieilli)très cher, très chère adv + adj
 Mon amie, je ne sais comment te remercier.
my God! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing shock or surprise)Mon Dieu ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Oh my God, get that child out of that mud puddle this instant!
 Mon Dieu ! Sortez cet enfant de cette flaque de boue tout de suite !
my good fellow mon cher
my goodness interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (astonishment)Ça alors ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  mon Dieu ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (vieilli)Bonté divine !, Dieu du ciel ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier, vieilli)bigre, mazette interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 My goodness! What a lot of food you have prepared!
 Mon Dieu ! Tu as préparé beaucoup de plats !
My heart aches for you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (sympathy)compatir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I'm sorry for your loss. My heart aches for you.
 Mes condoléances. Je compatis.
My heart bleeds for you.,
My heart bleeds,
How my heart bleeds for you
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
figurative, ironic (I feel compassion for you) (familier, ironique)Mon pauvre !, Ma pauvre ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier, ironique)Tu me fends le cœur ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier, ironique)Arrête, tu vas me faire pleurer ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier, ironique)Je vais te plaindre ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 "I have to pay a fortune in income tax these days," said Theo. "My heart bleeds for you!" said his brother.
 - En ce moment, je dois payer une fortune en impôts sur le revenu, dit Théo. - Oh, mon pauvre !, répondit son frère.
my home  (domicile)chez-moi nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
My little one. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (affectionate term for a child)mon chéri, ma chérie interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  mon cœur interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Come here, my little one, and I'll tell you a story.
 Viens, mon cœur, et je te lirai une histoire.
my Lord nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Christianity: God)le Seigneur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I try to do what my Lord would want me to do.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Nous écoutions la parole du Seigneur.
my Lord nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (term of address for a peer) (très soutenu, vieux)votre seigneurie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (pour un juge)Monsieur le Juge
 My lord, your tea is ready.
 Votre seigneurie, le thé est servi (or: Le thé de votre seigneurie est servi).
  Monsieur le Duc/Comte/Baron/...
 Monsieur le Duc, le thé est servi.
my love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (affectionate term) (familier, homme, femme)mon amour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier, homme, femme)mon cœur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier, homme, femme)(mon) chéri, (ma) chérie nm, nf
 Are you coming my love.
 Tu viens, mon amour ?
my missus colloquial (épouse familier)régulière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
my mistake au temps pour moi interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  mea culpa interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
my name is (I am called, I am known as)je m'appelle
 My name is Joe.
 Je m'appelle Joe.
  mon nom est
 Mon nom est Joe.
my own flesh and blood chair de ma chair
my pleasure interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (you're welcome)tout le plaisir est pour moi expr
 A: Thanks for all your help. B: My pleasure. A. Thank you. B. My pleasure.
 - Merci de votre aide. - Tout le plaisir est pour moi. - Merci. - Tout le plaisir est pour moi.
my sweet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (term of affection) (familier)mon chéri, ma chérie nm, nf
  (familier)mon ange nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I miss you, my sweet.
my word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (my solemn promise)ma parole nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 On my word, I will be there on time. This car is in 100% perfect condition, I give you my word.
 Je te donne ma parole que je ne serai pas en retard. Cette voiture est en parfait état : je vous en donne ma parole.
my word interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing astonishment) (soutenu, un peu vieilli)ma parole interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 My word, that candy certainly is sour! My word, that is one beautiful woman.
 Ma parole, ce bonbon est aigre ! Ma parole, quelle belle femme !
never in my life advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not ever)jamais de la vie loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Never in my life have I seen such an ugly dog!
 Je n'avais jamais vu un chien aussi moche de ma vie !
  de ma vie loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 De ma vie, je n'ai vu un chien aussi laid !
oh my interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (expressing surprise or concern)oh là là interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
Oh my God! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing horror or astonishment)Oh mon Dieu ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Oh mon Dieu ! Qu'est-ce qui t'est arrivé ? Tu es couvert de sang.
  Mon Dieu ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Mon Dieu ! Quelle horreur !
Oh my goodness! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (astonishment)Ça alors ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  mon Dieu ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (vieilli)Bonté divine !, Dieu du ciel ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier, vieilli)bigre, mazette interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Oh my goodness! There's a huge spider in the bathroom!
 Dieu du ciel ! Il y a une araignée dans la salle de bains !
Oh my gosh! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing astonishment)Mon Dieu ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
on my own advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (without company)tout seul loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
on my own advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by myself, without help)moi-même advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Je préfèrerais le faire moi-même.
  tout seul loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Regarde le beau dessin, maman! Je l'ai fait toute seule.
over my dead body interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative (expressing complete refusal)il faudra me marcher sur le corps ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 You'll have custody of my children over my dead body! You want to borrow my jeans? Over my dead body!
 Pour obtenir la garde des enfants, il faudra me marcher sur le corps.
pardon my French interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal, figurative (excuse me for swearing)si vous me passez l'expression
  passez-moi l'expression
  pardonnez mon langage
 That guy's a real bastard, if you'll pardon my French.
 Ce type est une vraie ordure, si vous me passez l'expression.
 Passez-moi l'expression, mais ce type est vraiment une ordure.
to my knowledge advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as far as I am aware)à ma connaissance loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  pour autant que je sache loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
Welcome to my world! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal, figurative (expressing familiarity with an experience)bienvenue au club ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (fig,)bienvenue dans mon univers ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Bienvenue dans mon univers : le bureau des plaintes 24h sur 24 !
with all my heart advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (completely and sincerely)de tout mon cœur loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 My darling, I love you with all my heart.
 Ma chérie, je t'aime de tout mon cœur.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'my' found in these entries
In the English description:
French:

Collocations: that's my [pen, car, daughter], is my own [house, car, decision, business], my favorite [movies, books], more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "my" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'my'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: check | bond

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.