| Principal Translations/Principales traductions |
| name | n | (full name) appellation | nom nm |
| My name is Peter Smith. |
| Mon nom est Peter Smith. |
| name | n | (first name) nom particulier | prénom nm |
| | religion | nom de baptême nm |
| What's your name? |
| Quel est votre prénom ? |
| * Quel est votre nom de baptême? |
| name | n | (last name) nom de famille | nom nm |
| | nom patronymique | patronyme nm |
| My professor's name is Smith. |
| Le nom de famille de mon professeur est Smith. |
| * Quel est le patronyme de l'enfant ? |
| name | vtr | (sb: give the name of) attribuer un nom | appeler⇒ vtr |
| | | nommer⇒ vtr |
| | | donner un nom vi |
| They are going to name the baby Michael. |
| Ils vont appeler leur bébé Michael. |
| Ils vont nommer leur bébé Michael. |
| Ils vont donner le nom de Michael au bébé. |
| name | vtr | (sthg: give name to) donner un nom | baptiser⇒ vtr |
| | | intituler⇒ vtr |
| | | nommer⇒ vtr |
| Let's name the song "Furtive Mission". |
| Baptisons cette chanson "Furtive Mission''. |
| Intitulons cette chanson "Furtive Mission''. |
| Nommons cette chanson "Furtive Mission''. |
| name | vtr | (mention names of) enregistrer | mentionner⇒ vtr |
| | | évoquer⇒ vtr |
| | | citer⇒ vtr |
| The police report named three witnesses. |
| Le rapport de police mentionnait trois témoins. |
| Le rapport de police évoquait trois témoins. |
| Le rapport de police citait trois témoins. |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| name | adj | (famous) célèbre | renommé adj |
| | | connu adj |
| | | réputé adj |
| | | de marque adj |
| Jen likes to wear clothes from a name brand. |
| Jen aime porter des vêtements d'une marque renommée. |
| Jen aime porter des vêtements d'une marque connue. |
| Jen aime porter des vêtements d'une marque réputée. |
| Jen aime porter des vêtements de marque. |
| name | adj | (for a name) badge, insigne | au nom adj |
| The cinema usher wore his name tag with pride. |
| Le portier du cinéma arborait avec fierté un insigne à son nom. |
| name | n | (designation) dénomination | appellation nf |
| | | nom nm |
| | | dénomination nf |
| Colin wants a new name for his band. |
| Colin veut une nouvelle appellation pour son groupe. |
| Colin veut une nouveau nom pour son groupe. |
| * L'entreprise a pris une nouvelle dénomination. |
| name | n | (repute) considération, popularité | réputation nf |
| | | nom nm |
| | | notoriété nf |
| | | renommée nf |
| Jill is trying to make a name for herself. |
| Jill tente de se bâtir une bonne réputation. |
| Jill tente de se faire un nom. |
| Jill tente d'acquérir de la notoriété. |
| Jill tente d'édifier sa renommée. |
| name | n | (celebrity) personne connue | célébrité nf |
| | | personnalité nf |
| | | vedette nf |
| The organizers want a big name to host the banquet. |
| Les organisateurs veulent une célébrité pour animer le banquet. |
| Les organisateurs veulent une personnalité pour animer le banquet. |
| Les organisateurs veulent une vedette pour animer le banquet. |
| name | n | (mere designation) que de nom | nom nm |
| Johnson was chairman in name only. |
| Johnson n'était Président que de nom. |
| name | n | (sign of distinction, power) réputation | renommée nf |
| | | notoriété nf |
| | | renom nm |
| | | popularité nf |
| He married her for her good name and contacts. |
| Il ne s'est marié avec elle que pour sa renommée et ses relations. |
| Il ne s'est marié avec elle que pour sa notoriété et ses relations. |
| Il ne s'est marié avec elle que pour son renom et ses relations. |
| Il ne s'est marié avec elle que pour sa popularité et ses relations. |
| name | vtr | (identify) révéler | désigner⇒ vtr |
| | | qualifier⇒ vtr |
| | | citer⇒ vtr |
| The writer named Twain as his inspiration. |
| L'écrivain désigna Twain comme étant son inspiration. |
| L'écrivain qualifia Twain d'inspirateur. |
| L'écrivain cita Twain comme étant son inspiration. |
| name | vtr | (specify) déterminer un prix | fixer⇒ vtr |
| | | spécifier⇒ vtr |
| | | préciser⇒ vtr |
| Just name your price, and I'll pay it. |
| * Fixez un montant afin que nous puissions effectuer la transaction. |
| * Merci de bien vouloir spécifier votre tarif pour évaluation. |
| * Précisez votre prix, je vous fais un chèque. |
| name | vtr | (appoint) nomination | nommer⇒ vtr |
| | | désigner⇒ vtr |
| The council named a successor. |
| Le Conseil a nommé un successeur. |
| Le Conseil a désigné un successeur. |
| name | vtr | (accuse) accusation | accuser⇒ vtr |
| | | incriminer⇒ vtr |
| | police | inculper⇒ vtr |
| The police have named a suspect in the case. |
| La police a accusé un suspect dans l'affaire. |
| La police a incriminé un suspect dans l'affaire. |
| La police a inculpé un suspect dans l'affaire. |
| Report an error |
| Compound Forms/Formes composées |
| assumed name | | | nom d'emprunt |
| assumed name | | nom d'emprunt - gén. | pseudonyme nm |
| bad name | | | mauvaise réputation |
| bear the name of | vtr | (be named after) | porter le nom de loc v |
| Many butterfly species bear the name of their discoverers. |
| big name | | | grand adj |
| big-name | | légendaire, immortel | célèbre adj |
| binomial name | | | nomenclature binomiale |
| birth name | n | (name on birth certificate) | prénom figurant sur l'acte de naissance nm |
| Her birth name was Georgiana, but everyone just called her Georgie. |
| book name | | | titre du livre nm |
| brand name | n | (trademark, product name) | nom de marque nm |
| Kleenex is the brand name for facial tissue. |
| Il se fit taper sur les doigts pour avoir cité un nom de marque dans le dictionnaire. |
| by name | | | de nom |
| by name | | | nominativement adv |
| call sb every name under the sun | v | (hurl insults at sb) | traiter qqn de tous les noms vtr |
| You can call me every name under the sun, but it doesn't change the situation one bit. |
| Mon copain m'a traité de tous les noms parce que j'ai cassé sa console. |
| | soutenu | abreuver qqn d'injures vtr |
| | soutenu | agonir qqn d'injures vtr |
| Christian name | n | (first or given name of a Christian) | prénom nm |
| Enter your Christian name in the first box and your surname in the second. |
| | | nom de baptême nm |
| Son nom de baptême est Laura mais elle s'est toujours fait appeler Laure. |
| | familier | petit nom nm |
| Alors, c'est quoi, ton petit nom ? |
| class name | | | nom générique |
| clear one's name | | figurative figuré | se dédouaner v |
| clear your name | v | (prove your innocence) | se blanchir⇒ v pron |
| You'll have to sue that slanderer in court in order to clear your name. |
| Tu dois attaquer en justice ce diffamateur si tu veux te blanchir ! |
| | | prouver son innocence vtr |
| | | se disculper⇒ v pron |
| code name, codename | n | (name used to conceal identity sb, sth) | nom de code nm |
| Deep Throat was the code name for one of the Watergate informants. |
| common name | | | nom courant |
| company name | | | dénomination sociale nf |
| contact name | n | (name of sb to be contacted) | nom de la personne à contacter nm |
| | | nom du contact nm |
| corporate name | | raison social | enseigne nf |
| corporate name | | | raison sociale nf |
| display name | n | (screen name, user name) | nom d'utilisateur nm |
| empty name | | | un nom vide nm |
| family name | n | (surname, last name) | nom de famille nm |
| He's the last surviving male so it's his task to carry on the family name. |
| female name | n | (given name of a girl or woman) | prénom féminin nm |
| In my generation, one of the most popular female names was Jennifer. |
| | | prénom de fille nm |
| Camille, c'est un prénom de fille ou de garçon ? |
| first name | n | (given or Christian name) | prénom nm |
| In the US, "Michael" is a popular first name for boys. |
| Most forms ask you to complete your surname followed by your first name. |
| Dans cette famille, la tradition veut que tous les enfants portent des prénoms composés. |
| first-name | | | prénom nm |
| full name | n | (first, middle and last names) | nom et prénom(s) |
| You must always give your full name when filling out government forms. |
| Please state your full name to the judge. |
| full name | n | (complete given and family names) | nom complet nm |
| Hispanic cultures use the mother's last name as part of the child's full name. |
| Le nom complet de Picasso était très long, car il avait de nombreux prénoms. |
| generic name | n | (non-brand name of a product) | nom générique nm |
| give sb a bad name | vi | (damage sb's reputation) | nuire à la réputation de qqn vtr ind |
| You give love a bad name (Bon Jovi, 1986!). |
| given name | n | (first or Christian name) | prénom nm |
| Les voisins ont donné un prénom très étrange à leur fils. |
| given/Christian name | | | prénom nm |
| go by the name of | vtr | (be called, be known as) | répondre au nom de loc v |
| The criminal goes by the name of 'The Black Cat'. |
| Samantha goes by the name of Sam. |
| Les frères Dalton répondent aux noms de Joe, Jack, William et Averell. |
| good name | n | figurative (reputation) | réputation nf |
| Although they were never proven, the allegations tarnished his good name. |
| A good name is worth more than riches. |
| Ces allégations ont terni sa réputation. |
| household name | | | connu partout |
| in name only | | | en titre/sur le papier |
| in the name of | prep | (for: a cause or reason) | au nom de loc prép |
| Au nom de la loi, je vous arrête ! |
| in your name | | | à votre nom |
| known by the name of | | | connu sous le nom de |
| last name | n | (surname, family name) | nom de famille nm |
| James Bond's last name is Bond. |
| Le nom de famille de James Bond est Bond. |
| maiden name | n | (woman's surname before marriage) | nom de jeune fille nm |
| These days, a lot of women keep their maiden name after getting married. |
| Mon nom de jeune fille est Martin. |
| make a big name for yourself | v | (become successful, famous) | se faire un nom v pron |
| After his book was published he made a big name for himself in literary circles. |
| Avec ce roman, il s'est fait un nom dans les milieux littéraires. |
| married name | n | (woman's surname after marriage) | nom marital nm |
| Women may be known by their married names or their maiden names. |
| Le nom marital est une perte d'identité. |
| | | nom de femme mariée nm |
| middle name | n | (second or additional given name) | deuxième prénom nm |
| I never use my middle name. |
| His first name was Michael, but everyone called him by his middle name, John. |
| Son prénom, c'est Pierre, mais tout le monde utilise Jean, son deuxième prénom. |
| my name is | | (I am called, I am known as) | je m'appelle |
| My name is Joe. |
| Je m'appelle Bond, James Bond. |
| | | mon nom est |
| Mon nom est Joe. |
| name after | vtr | (give the same name as) | baptiser du nom de vtr |
| John was named after his grandfather. |
| We'd like to name the baby after my mother if it's a girl. |
| Ils ont baptisé le bébé du prénom de leur chanteuse préférée. |
| | | donner le (pré)nom de qqn à vtr |
| Nous aimerions donner le nom de ma mère à notre bébé si c'est une fille. |
| | | porter le nom de vtr |
| Beaucoup de restaurants portent le nom de Stendhal. |
| name and address | npl | (personal details) | nom et adresse n |
| Please give me your name and address and I will add you to the mailing list. |
| Donnez-moi vos nom et adresse pour pouvoir vous ajouter à ma liste d'envois. |
| name day | | | deuxième jour d'une transaction boursière |
| name of saint | | liturgical | vocable nm |
| name of the game | n | informal, figurative (aim, purpose) | but du jeu nf |
| For most students, getting good grades is the name of the game. |
| In the business world, "profit" is the name of the game. |
| Dans le monde des affaires, le but du jeu est de devenir riche. |
| | | mot d'ordre nm |
| Dans le monde des affaires, le mot d'ordre est "s'enrichir". |
| | | règle du jeu nf |
| Dans le monde des affaires, la règle du jeu, c'est le profit. |
| name over | | | renommer v |
| name part | | | vrai rôle nm |
| name sb after sb else | v | (give sb a name in honour of sb) | prénommer qqn comme qqn vtr |
| On l'a prénommée Henriette comme sa marraine. |
| | | donner le nom de qqn à qqn vtr |
| Ses parents lui ont donné le nom de son grand-père maternel. |
| | | appeler qqn en l'honneur de, en souvenir de qqn vtr |
| Elle a été appelée Catherine en l'honneur de sa grand-mère. |
| | | porter le nom de qqn vtr |
| Mon fils porte le nom de son grand-père maternel. |
| name sb after sb or sth | v | (give sb a name in honour of sb or sth) | prénommer qqn comme qqn vtr |
| On l'a prénommée Henriette comme sa marraine. |
| | | donner le nom de qqn à qqn vtr |
| Ses parents lui ont donné le nom de son grand-père maternel. |
| | | appeler qqn en l'honneur de, en souvenir de qqn vtr |
| Elle a été appelée Catherine en l'honneur de sa grand-mère. |
| | | porter le nom de qqn vtr |
| Mon fils porte le nom de son grand-père maternel. |
| name tag | n | (metal or leather label for name) | badge (portant le nom) nm |
| The staff all wore name tags. |
| Dans mon entreprise, nous devons tous porter des badges (avec notre nom). |
| | Québec | porte-nom |
| name-calling | | | insultes nfpl |
| name-dropping | n | (self-important mention of sb or sth famous) | faire allusion à des gens connus vtr |
| | | allusions ostensibles à des gens connus nfpl |
| new-name | | | nouveau nom nm |
| on a first-name basis | | | qui se tutoient |
| organization name, UK: organisation name | n | (name of a company or group) | raison sociale nf |
| pen name | n | (pseudonym, writer's alias) | nom de plume nm |
| Writer Samuel Clemens used the pen name Mark Twain. |
| personal name | | | nom personnel nm |
| pet name | | | surnom affectueux nm |
| place name | n | (name of a location) | toponyme nm |
| You need to include the place name in the address. |
| | | localité nf |
| preferred name | n | (what one likes to be called) | nom d'usage nm |
| Her full name is Diana Lynn, but her preferred name is Lynn. |
| Le nom d'usage de Claude Moine est Eddy Mitchell. |
| | | préférer être appelé loc v |
| Son vrai nom est Marie-Jeanne, mais elle préfère être appelée Jeanne (or: elle préfère qu'on l'appelle Jeanne). |
| proper legal name | n | (person's official full name) | nom d'état civil nm |
| Please use your proper legal name when filling out this form. |
| Le public ne le connait pas sous son nom d'état civil. |
| proper name | | | nom propre |
| proprietary name | n | (trade name, brand name) | nom déposé nm |
| A proprietary name is distinguised from an ordinary name by use of trademarks. |
| Certaines grandes marques sont des noms déposés. |
| | | marque déposée nf |
| Peu de gens ont conscience que "Citoyen du monde" est une marque déposée. |
| registered domain name | n | (internet address owned by sb) | nom de domaine déposé nm |
| school name | | | nom d'école |
| scientific name | n | (Latin term for sth) | nom scientifique nm |
| The scientific name for the house cat is "felis catus". |
| * En botanique, l'emploi du nom scientifique permet de s'assurer de l'identité d'une plante, contrairement au nom populaire. |
| | | nom savant nm |
| Le nom savant du chat domestique est "felis catus". |
| Report an error |
| Next 100 |