nest

Listen:
 /nɛst/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
EnglishFrench
nest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird's home)nid nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The bird built a nest in the tree.
 L'oiseau a fait son nid dans l'arbre.
nest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (insect's lair)nid nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The bees built a nest in the shed.
 Les abeilles ont construit un nid dans la cabane.
nest viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (bird: make a nest)nicher, faire son nid viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Birds nested in the shrubs.
 Des oiseaux nichaient dans les buissons.
nest inside [sth] vi + prep (fit inside [sth] larger)s'emboîter l'un dans l'autre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The dolls nested inside each other.
 Les poupées s'emboîtaient l'une dans l'autre.
nest [sth] inside [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (objects: fit one inside another)emboîter [qch] dans [qch], abriter [qch] dans [qch] vtr + prép
nest [sth] inside [sth] vtr + prep (computing: one routine inside another) (Informatique)imbriquer [qch] dans [qch] vtr + prép
 The programmer nested the subroutine inside the main routine.
 Le programmeur a imbriqué la sous-routine dans la routine.
 
Traductions supplémentaires
EnglishFrench
nest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (hub for [sth](figuré : repaire)nid nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The island became a pirate nest.
 L'île est devenue un véritable nid de pirates.
nest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (comfortable place) (figuré : lieu de confort)nid nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Mike built himself a little nest out of blankets and snacks to study in.
 Mike s'est fait un petit nid avec des couvertures et des casse-croûte pour y étudier.
nest viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (hunt for nests)aller chercher des nids loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  aller dénicher des œufs loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The children nested for eggs.
 Les enfants allaient dénicher des œufs.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
EnglishFrench
bird's nest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (structure built by a bird)nid d'oiseau, nid nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There is a bird's nest built in the tree outside my house.
 Il y a un nid d'oiseaux dans l'arbre près de chez moi.
bird’s nest soup soupe aux nids d'hirondelles nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
crow's nest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (lookout on a ship) (poste d'observation)nid-de-pie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Up in the crow's nest, Jack spotted land before anyone on deck.
 Du haut du nie-de-pie, Jack aperçut la terre avant tous ceux sur le pont.
crow's nest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (structure made by bird)nid de corbeau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There's a crow's nest on top of my neighbour's chimney.
 Il y a un nid de corbeau sur la cheminée de mon voisin.
empty nest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (family home after children have left) (foyer après que les enfants sont partis)nid vide nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
empty nest syndrome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (parents' sadness after children leave)syndrome du nid vide nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
feather your own nest v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be self-serving) (familier, péjoratif)s'en mettre plein les poches, se remplir les poches loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
fly the nest v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (bird: leave nest) (oiseau)quitter le nid loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
fly the nest v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (leave parents' home) (figuré)quitter le nid loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré)voler de ses propres ailes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
hornet's nest mettre le feu aux poudres vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
leave the nest v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (bird: reach maturity)s'envoler du nid v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Most birds leave the nest once they are able to fly confidently.
 La plupart des oiseaux s'envolent du nid dès qu'ils en sont capables.
leave the nest v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (person: leave one's parents' home)quitter le nid loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The kids have finally left the nest and now it's just the two of us.
 Les enfants ont tous quitté le nid, il ne reste que nous deux à la maison.
love nest nid d'amour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
nest box nichoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
nest box pondoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
nest egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (savings)économies nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  (figuré)tirelire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (figuré, populaire)bas de laine nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Matthew blew their nest egg on a fast car, and his wife was not pleased. The recent recession almost totally wiped out my nest egg.
 Matthew a dépensé toutes ses économies pour une voiture de course et ça n'a pas plu à sa femme.
 Matthew a cassé sa tirelire pour acheter une voiture de course et ça n'a pas plu à sa femme.
nest of tables nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (set of small tables inside one another)tables gigognes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 A nest of tables is really useful for drinks and nibbles when you have guests.
nest-building construction du nid nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wasp nest,
UK: wasp's nest,
wasps' nest
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (structure built by wasps)nid de guêpes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Take this spray into the steeple and take care of that wasp nest.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La pulvérisation d'insecticide n'est pas la seule solution pour se débarrasser d'un guêpier.
  guêpier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La pulvérisation d'insecticide n'est pas la seule solution pour se débarrasser d'un guêpier.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'nest' found in these entries
In the English description:
French:

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ stroke

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.