WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
of course advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (naturally, as might be expected)bien sûr loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Of course, I will need to know where you are going.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Bien sûr, il n'y avait plus de pain quand j'ai ouvert le placard.
  évidemment advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 This sentence is not a translation of the original sentence. Elle m'a appelée juste au moment où j'allais partir, évidemment !
  naturellement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 This sentence is not a translation of the original sentence. Naturellement, ils vont encore avoir une heure de retard.
  bien entendu loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il faut bien entendu en informer votre associé.
of course interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (yes, certainly)bien sûr interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Of course you can go out for dinner!
  évidemment interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 This sentence is not a translation of the original sentence. - Tu veux bien me prêter ton bouquin pour quelques jours ? - Quelle question, évidemment !
  bien entendu loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 This sentence is not a translation of the original sentence. - Tu veux bien me prêter ton bouquin pour quelques jours ? - Quelle question, évidemment !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
as a matter of course bien entendu
But of course interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing polite consent)en effet !
 But of course, you're right!
 En effet ! C'est exactement ça !
  mais bien sûr !
Of course not interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (emphatic: Certainly not)sûrement pas interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Would you kiss a frog? he said. "Of course not!" she replied.
  bien sûr que non interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  jamais de la vie interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
yes,
of course
mais oui
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'of course' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "of course" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'of course'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: cheer | flick

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.