• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
EnglishFrench
office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: room for work) (lieu de travail)bureau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (notaire,...)étude nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My office is on the third floor.
 Mon bureau est au troisième étage.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'étude de mon notaire est au rez-de-chaussée.
office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (home: room or area for work) (pièce dans maison)bureau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I have an office upstairs in one of the spare bedrooms.
 J'ai un bureau à l'étage dans l'une des chambres d'amis.
office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: branch)succursale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  bureaux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Yes, this company has an office in San Francisco. Our company's offices are on Main Street.
 Oui, la société a une succursale à San Franciso.
 Les bureaux de la société se trouvent sur Main Street.
office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (occupation of a political position) (Politique)fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The candidate for governor had never run for high office before.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il ne s'est pas porté candidat pour une fonction aussi élevée.
 
Traductions supplémentaires
EnglishFrench
office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (position of power) (hiérarchie)position nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  rang nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  charge nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This is a very important man. He holds a high office in the company.
 C'est un homme très important. Il occupe une position élevée au sein de l'entreprise.
office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tasks of a position)fonctions nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  tâche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 It is his office to pay the invoices that the company has due.
 Ses fonctions consistent à payer les factures en souffrance de la société.
 Sa tâche consiste à payer les factures en souffrance de la société.
office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (consulting room) (médecine)cabinet (médical) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I don't feel well and need to go to the doctor's office.
 Je ne me sens pas très bien et dois me rendre au cabinet de mon docteur.
office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (ministry) (Religion)ministère nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  sacerdoce nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The new priest took his office very seriously.
 Le nouveau prête a pris son ministère très au sérieux.
 Le nouveau prête a pris son sacerdoce très au sérieux.
office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (government department) (Administration)bureau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  service nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Office of Immigration handles visas.
 Le bureau de l'immigration se charge des visas.
 Les services de l'immigration se chargent des visas.
office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (religious rite) (Religion)office nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The office of Prime was celebrated at dawn.
 L'office des Louanges était célébré au lever du jour.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
EnglishFrench
administrative office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bureau, clerical department)service administratif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 All disputes in billing are handled by the administrative office.
admissions office bureau des admissions nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
assay office laboratoire d'analyse
audit office bureau de vérification
back office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (administrative department) (anglicisme, jargon entreprise)back-office nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  services administratifs nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  bureaux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 All the staff from the back office are going to the pub – do you want to come?
 Tous les membres du back-office vont boire un pot : veux-tu te joindre à nous ?
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je n'ai pas de contact avec la clientèle, je travaille dans les bureaux.
be running for office se présenter aux élections v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
booking office (ticket office)bureau de réservation, bureau des réservations, service de réservation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
box office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (theatre, cinema: ticket booth)guichet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  billetterie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The box office was closed so tomorrow I'll get the tickets for you.
 La billetterie était fermée alors je t'achèterai les billets demain.
box office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (theatre, cinema: attendance) (anglicisme)box-office nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The film was a massive success at the box office.
 Ce film a eu un grand succès au box-office.
box-office,
box office
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
figurative (relating to ticket sales) (succès)au box-office loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The movie was the biggest box-office success of the year.
 Le film a été le plus grand succès au box-office (or: a fait le plus d'entrées au box-office) cette année.
branch office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (local office at a distance from main office)succursale, filiale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The company has branch offices in 12 countries.
 L'entreprise a des succursales (or: filiales) dans 12 pays.
central office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (headquarters, main office)siège nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The insurance agent said that she had to get approval from the central office before she could change the policy.
  direction (générale) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
central office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (telephone: local site housing equipment for switching calls)central téléphonique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Computers have replaced the human operators in the telephone central offices.
church office office nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Customs Office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (government department controlling import tax)bureau de douanes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dentist's office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (dentist's treatment room)cabinet dentaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
doctor's office (US),
doctor's surgery (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(place where patients consult a doctor)cabinet médical nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  chez le médecin loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I went to the doctor's office to get a prostate exam.
 Je suis allé chez le médecin pour un examen de la prostate.
 Je suis allé chez le médecin pour un examen de la prostate.
field office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (branch or local agency)filiale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Sometimes the policies dictated by the company's headquarters make no sense to the field offices.
  succursale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  bureau délocalisé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
front office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (an organization's decision making officers)instances décisionnaires nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 I have to check with the front office before I give anyone a promotion.
general post office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (main post office branch)bureau de poste central nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The general post office is located in the neighborhood of Chelsea.
harbor master's office  (bureau du port)bureau du port nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Hays Office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, historical (US film censorship board) (bureau de censure des films aux États-Unis)Hays Office nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
head office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (headquarters)siège, siège social nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The head office of our company is now overseas because we got bought out.
 Le siège de notre entreprise se trouve maintenant à l'étranger parce que nous avons été racheté.
hold office  (diplomate, etc.)être en exercice adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Holy Office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Catholicism: moral guardians) (Religion)Saint Office nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Holy Office was replaced by the Congregation for the Doctrine of the Faith in the 20th century. The Holy Office was responsible for many of the atrocities of the Inquisition.
home office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (working area in one's house)bureau (chez soi), bureau (dans sa maison) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She shut the door to her home office to drown out the kids' noise.
 Elle a fermé la porte de son bureau chez elle pour ne plus entendre le bruit des enfants.
home office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: company's central location) (d'une entreprise)siège nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Microsoft has its home office in Seattle.
 Le siège de Microsoft se trouve à Seattle.
Home Office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (government: domestic affairs department)Ministère de l'Intérieur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Home Office deals with immigration and passport applications.
in office advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in power)en fonction, en poste loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (hautes fonctions)au pouvoir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Barack Obama has been in office more than a year.
 Barack Obama est en fonction (or: en poste) depuis plus d'un an.
 Barack Obama est au pouvoir depuis plus d'un an.
information office bureau des renseignements
land office Administration des domaines
land-office business nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (brisk trade) (familier)succès fou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
law office cabinet d'avocat
left luggage office,
left-luggage office
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(place where baggage may be stored)consigne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I retrieved my bags from the left luggage office.
 J'ai récupéré mes valises à la consigne.
little office petit bureau
local office bureau local
Lost Property Office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (room for mislaid objects)bureau des objets trouvés nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
main office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (headquarters)siège social, siège nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The main office is in London, but there are branches in Bristol and Leeds.
 Le siège social est à Londres mais il y a des agences à Bristol et à Leeds.
medical office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (health clinic)cabinet médical nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
oath of office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (professional pledge)serment d'investiture nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The president took the oath of office on Inauguration Day.
office automation bureautique adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
office block nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (multi-storey office building)immeuble de bureaux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My company is on the 4th floor of an office block.
 Ma boîte se trouve au quatrième étage d'un immeuble de bureaux.
office boy garçon de bureau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
office building nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building containing offices)immeuble de bureaux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My doctor is on the 5th floor of that office building.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On ne compte plus les immeubles de bureaux dans ce quartier.
office copy Cancopie informe
office copy copie interne
office copy  (copie du dossier interne)exemplaire dossier client
office duties nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (responsibility for clerical tasks)tâches administratives nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
office environment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business workplace)environnement de travail nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
office furniture nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (desks, chairs, etc.: in an office)mobilier de bureau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He ensured that his new office furniture would be hard-wearing.
 Il s'est assuré que son nouveau mobilier de bureau serait robuste.
office hours nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (hours when a business is open)heures d'ouverture nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 In the U.S., typical office hours are 8 to 5, while typical banking hours are 9 to 3. The professor's office hours were mornings only.
 Aux États-Unis, les heures d'ouverture sont habituellement de 8 heures à 17 heures, mais pour les banques, elles sont de 9 heures à 15 heures.
  heures de bureau nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Aux États-Unis, les heures de bureau sont habituellement de 8 heures à 17 heures, mais pour les banques, elles sont de 9 heures à 15 heures. Le professeur faisait ses heures de bureau uniquement le matin.
  horaires de bureau nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Aux États-Unis, les horaires de bureau sont habituellement de 8 heures à 17 heures, mais pour les banques, elles sont de 9 heures à 15 heures. Le professeur avait des horaires de bureau uniquement le matin.
office job nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (work: clerical, administrative)travail de bureau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
office machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (equipment used in an office)équipement de bureau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  machine de bureau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Il vend des machines de bureau comme des photocopieuses.
office manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (employee in charge of office personnel)responsable administratif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The office manager made it clear she was not a secretary, not even an executive secretary.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Beaucoup d'employés détestent leur chef de bureau.
  chef de bureau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Beaucoup d'employés détestent leur chef de bureau.
office politics nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (power play in the workplace)intrigues de bureau nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 You have to learn how to deal with office politics in most workplaces.
 Dans la plupart des lieux de travail, il faut apprendre à gérer les intrigues de bureau.
office space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of a building for business use)espace de bureaux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
office supplies nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (stationery and furniture)fournitures de bureau nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
office worker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (employee in an office)employé de bureau, employée de bureau nm, nf
 Office workers in the city were particularly affected by the power cuts.
 En ville, les employés de bureau ont été particulièrement affectés par les coupures d'électricité.
office-seeking qui cherche un bureau adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
paperless office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computerized work environment)bureau zéro-papier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: Type d'organisation des échanges d'information qui supprime toute utilisation ou recours au papier, au profit par exemple des systèmes informatisés
 My job is in a paperless office.
  bureau dématérialisé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Patent Office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trademark agency)bureau des brevets nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Thomas Edison registered over 1000 inventions at the Patent Office to stop others from copying them.
 Thomas Edison a enregistré plus de 1000 inventions au bureau des brevets pour ne pas qu'elles soient copiées.
  (abréviation, France)INPI abr, nm inv
Note: Institut national de la propriété intellectuelle.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pour protéger ses inventions, il faut déposer des brevets à l'INPI.
political office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (government position)fonction dans un gouvernement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 After the library director retired she ran for political office.
  to run for political office : se présenter aux élections v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
post office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where mail is sorted)bureau de poste nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I'm going to the post office to send this parcel to my brother.
 Je vais au bureau de poste pour envoyer ce colis à mon frère.
  poste nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Je vais à la poste pour envoyer ce colis à mon frère.
the Post Office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (organization that delivers mail)la Poste nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Post Office Box,
post-office box
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (number used as mailing address) (France)boîte postale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  B.P. abr
  (Suisse)case postale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 FedEx will not deliver packages to post-office box addresses.
printing office imprimerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
public office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (position in government)fonctions officielles nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Many good people are reluctant to run for public office because of media scrutiny.
real estate office agence immobilière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
records office bureau d'état civil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
register office,
registry office
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(building where civil records are kept)service de l'état civil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 People who don't want to get married in church can get married at their local registry office.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle travaille au service de l'état civil de sa ville.
  (famiier, courant)État Civil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Si tu veux un extrait de naissance il faut t'adresser à l'État Civil.
registered office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (official business address)siège social nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
rental office bureau de location
run for office se présenter aux élections v
seal of office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (official stamp)cachet officiel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The notary stamped his seal of office on the document.
sorting office bureau de tri
sorting office centre de tri nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
take office v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (come to power)arriver au pouvoir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He took office during the financial crisis.
 Le parti d'opposition est arrivé au pouvoir en 1998.
  entrer en fonction loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Le président est entré en fonction pendant la crise financière.
  prendre ses fonctions loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Il a pris ses fonctions pendant la crise financière.
tax collector's office  (Juridique & Finance)recette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
tenure in office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (term in power)exercice des fonctions nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 S'agissant des infractions commises pendant l'exercice de ses fonctions, le Président de la République est protégé par l'immunité parlementaire.
  mandat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Dans l'histoire de la République française, Casimir-Perier a exercé le mandat le plus court.
tenure of office maintien en fonction
term of office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (period in power)mandat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The mayor's term of office is coming to an end.
 Le mandat du maire touche à sa fin.
ticket office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (booth or kiosk selling tickets)billetterie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
tourist office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (information centre for sightseers)office du tourisme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Vous trouverez l'office du tourisme sur la place du marché à côté des toilettes publiques.
  syndicat d'initiative nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Si vous voulez savoir où faire des balades par ici, vous pourrez sûrement trouver des brochures intéressantes au syndicat d'initiative.
war office Ministère de la Guerre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'office' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "office" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'office'.

In other languages: espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | Dutch | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ clog

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.