• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
one,
1
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cardinal number: 1) (nombre)un nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 My daughter can already count from one to ten.
 Ma fille sait déjà compter de un à dix.
one,
1
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(1 in number)un adj n card
 I only need one onion for this recipe.
 Je n'ai besoin que d'un seul oignon pour cette recette.
one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (a single: item)un pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 One of the books costs twice as much as the other.
 L'un des livres coûte deux fois plus cher que l'autre.
one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (a single: group member) (une personne du groupe)un pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 The taxi will only take four passengers. One of us will have to walk.
 Le taxi ne peut prendre que quatre personnes. L'un d'entre nous (or: L'un de nous) devra marcher.
one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." formal (I, we: impersonal) (indéfini)on pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
  je pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 One doesn't like to criticize, but it's rather unattractive.
 This sentence is not a translation of the original sentence. On est toujours enclin à mentir.
 Je n'aime pas critiquer mais c'est assez moche.
one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." ([sth], [sb] unspecified) (indéfini)tout adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 One car looks pretty much like another to me.
 Pour moi les voitures se ressemblent presque toutes.
one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (the same) (commun)même adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  identique adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 There should be one law for everyone in the land.
 Il devrait y avoir la même loi pour tout le monde dans le pays.
 Il devrait y avoir une loi identique pour tout le monde dans le pays.
the one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unique)l'unique, le seul adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 My manager is the one person who can operate this system.
 Ma responsable est l'unique personne (or: est la seule à être) capable de faire fonctionner ce système.
the one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (specific person)celui, celle pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 Jackie's the one I love.
 Jackie est celle que j'aime.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
one,
1
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(one year old) (âge)un an nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (plus soutenu)âgé d'un an loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: to be one : avoir un an, être âgé d'un an
 Tragically, the elephant died when it was only one.
 Malheureusement, l'éléphant est mort quand il n'avait qu'un an (or: à l'âge d'un an seulement).
 Malheureusement, l'éléphant est mort quand il n'était âgé que d'un an.
one,
1
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(one o'clock)une heure adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 It's already one; how am I ever going to finish everything today?
 Il est déjà une heure ; comment vais-je pouvoir finir tout ce que j'ai à faire aujourd'hui.
one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (single unit) (probabilité)un nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The odds are ten to one against him.
 Les chances sont de dix contre un contre lui.
one,
1
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(die, domino: one pip) (dés, dominos)un nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 I rolled a one and a two and lost the game.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Quand j'ai lancé les dés, le un et le deux sont sortis : j'ai donc perdu la partie.
one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (banknote: £1, $1)billet de un nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I have a ten and three ones.
 J'ai un billet de dix et trois billets de un.
the one about nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (joke) (blague)celle de
  l'histoire de, la blague de nf + prép
 When I told the one about the horse and the bar, nobody laughed.
 Quand j'ai raconté l'histoire du cheval et du bar, personne n'a rigolé.
the [adj] one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (particular item)le + [nm], la + [nf], les + [npl]
 I don't like the blue sweater; I prefer the red one.
 Je n'aime pas le pull bleu, je préfère le rouge.
one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (partner: true love)le bon, la bonne nm, nf
 The first time I met Paolo, I knew he was the one.
 Quand j'ai rencontré Paolo, j'ai su que c'était le bon.
one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." formal (+ who: unspecified person)on pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 One should always take care not to offend others.
 On doit toujours prendre soin de ne pas blesser les autres.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
a great one for doing [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (person: does [sth] frequently)être très fort v
 He's a great one for telling stories.
 Il est très fort pour raconter des histoires.
a hard one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sb] difficult) (familier)dur à cuire, dure à cuire nm, nf
  (familier)elle n'est pas commode expr
 Il n'est pas commode, cet homme-là !
admit one's guilt  (littéraire)battre sa coulpe v
all for one interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing solidarity)tous pour un interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Un pour tous et tous pour un est une citation des Trois Mousquetaires.
all one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (the same thing)même chose nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  pareil, pareille adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Whatever way you choose, it's all one.
 Qu'importe ce que tu choisis, c'est la même chose.
 Qu'importe ce que tu choisis, c'est pareil.
all-in-one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (combined, comprehensive)tout-en-un
 My printer is an all-in-one; it prints, scans, and photocopies.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ce robot de cuisine est tout-en-un : il hache, râpe, mouline et émince.
all-in-one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (bodysuit, catsuit)combinaison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
another one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (one more)un autre pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 You can never have too many credit cards so I applied for another one.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Tes pommes sont délicieuses ! Je peux en prendre une autre ?
  encore un pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 This sentence is not a translation of the original sentence. On a commandé deux salades, pouvez-vous nous en apporter encore une ?
  un de plus pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je n'ai bu que deux bières, puis-je en prendre une de plus ?
another one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a different one)un autre pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 I lost my teddy bear so my parents bought me another one.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je n'aime pas trop cette couleur pour le mur du salon, j'aurais dû en choisir une autre.
any one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (no matter which one)n'importe lequel, n'importe laquelle pron ind
 Just take any one. It doesn't matter which.
 Prends n'importe lequel, ça n'a pas d'importance.
any one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (no matter which)n'importe lequel, n'importe laquelle pron ind
 Any one of those cakes will surely be delicious.
 N'importe lequel de ces gâteaux doit être délicieux.
as one advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (together, in unison)ensemble advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The bride and groom stepped out of the church as one.
  comme un seul homme loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ils se sont levés comme un seul homme quand elle est entrée dans la pièce.
as one advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in agreement)comme un seul homme loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The committee members agreed as one to approve the plan.
as one goes along au fur et à mesure expr
as one man comme un seul homme
at any one time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (any point in time)à tout moment loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  à un moment donné, à quelque moment que ce soit, à n'importe quel moment loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  en même temps, au même moment loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  à la fois loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 At any one time, there are numerous children suffering from rare illnesses.
 À n'importe quel moment, de nombreux enfants souffrent de maladies rares.
at one advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at one o'clock)à 1 h (de l'après-midi) advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 We went for lunch at one.
 Nous sommes allés déjeuner à 13 h.
  à treize heures advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
at one point advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a given moment)à un moment advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 At one point, I thought we might even get married.
 À un moment, je pensais même que nous allions nous marier.
at one time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (once, at some point in the past)il fut un temps où conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
 At one time you were allowed to buy milk straight from the farmer.
 Il fut un temps où acheter du lait directement chez le fermier était autorisé.
  autrefois advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  par le passé loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  à un moment, à un certain moment loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Je me souviens qu'à un moment, les Français devaient demander un visa pour entrer aux États-Unis.
at one time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (simultaneously)en même temps loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  simultanément advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I was trying to do three things at one time, and failed the three.
 J'ai essayé de faire trois choses en même temps (or: simultanément) et j'ai raté les trois.
at one with adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in agreement with, at peace with)en accord avec adv + prép
 After I meditate, I feel at one with the world.
  en harmonie avec adv + prép
  en paix avec
be back to square one se retrouver au point de départ v
be of one mind exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (two people: same opinion)être d'accord, être du même avis loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be off one's chump UK colloquial (crazy) (familier)être cinglé vi + adj
big one (one-thousand-dollar bill )billet de 1000 dollars nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  1000 dollars nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
blessed one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (religion: saint)élu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 After the birth of Christ, Mary became known as the Blessed One.
blow one's nose se moucher v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
break one's back to do [sth] se démener comme un beau diable pour faire [qch] v
can't be in all places at one time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, informal (have too many obligations)ne pas pouvoir être partout à la fois loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  ne pas pouvoir tout faire (à la fois) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  ne pas pouvoir être au four et au moulin loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I can't be in all places at one time so someone will have to help me.
 Je ne peux pas être partout à la fois alors quelqu'un va devoir m'aider.
change one's mind changer d'avis viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  se raviser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
chosen one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] selected for a special purpose)élu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Only the chosen one can save the world.
clear one's name figurative (figuré)se dédouaner v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
Come one,
come all
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
(exhorting all to attend)Approchez ! Venez tous ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 The loudspeakers shouted out "Come one, come all, to see the circus."
 This sentence is not a translation of the original sentence. Approchez ! Approchez ! Venez tous voir le cirque ce soir sur la place du port !
complement one another v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be well matched)se compléter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Liz and Brian are very different, but as a couple, they complement one another.
 Liz et Brian sont très différents, mais en couple, ils se complètent (l'un l'autre).
  être complémentaires vi + adj
 Liz et Brian sont très différents, mais en couple, ils sont complémentaires.
confined to one's bed  (malade)alité adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
cut one's teeth on figurative meaning (sens figuré)se faire les dents sur v
deaden one's mind  (Abêtir)abrutir v
dear ones nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (family, friends)proches nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Moving to find work would have meant leaving her dear ones.
 Déménager pour trouver du travail l'aurait obligée à quitter ses proches.
dear one interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" written (term of affection) (appellation affectueuse)mon cher, ma chère adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 We all wish you good luck, dear one.
do one's best to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try one's hardest to do [sth])faire de son mieux pour v
 Fred did his best to give up smoking, but couldn't keep it up.
  faire son maximum pour v
  faire tout son possible pour v
draw one's gun v (pull out a firearm)sortir son pistolet vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The insistent sound of the snake's rattle caused him to draw his gun as a precaution.
draw one's salary  (personne)émarger v
each and every one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (all)tout le monde sans exception expr
 Each and every one filed in and sat down.
 Tout le monde sans exception est rentré et s'est assis.
  tous sans exception pron + adv
 Tous sans exception sont entrés et se sont assis.
  chacun, chacun sans exception pron + adv
 Chacun sans exception est entré et s'est assis
  absolument tous, absolument tout le monde expr
 Absolument tout le monde est entré et s'est assis.
each one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (every individual one)chacun pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 Each one of them is different. Examine each one in turn.
 Examinez chacun à tour de rôle.
  chacun d'entre eux, chacun d'eux
 Chacun d'eux est différent.
eighty-one quatre-vingt-un adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
fall short of one's reputation faillir à sa réputation loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
fifty-one,
51
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cardinal number: 51)cinquante et un nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
  (orthographe de 1990)cinquante-et-un nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 He counted to fifty-one, and then suddenly stopped. Fifty-one is a prime number.
 Il compta jusqu'à cinquante et un et un puis s'arrêta subitement. Cinquante et un est un nombre premier.
fifty-one,
51
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(51: of [sth])cinquante et un adj n card
  (orthographe de 1990)cinquante-et-un adj n card
 I have fifty-one pairs of shoes.
 J'ai cinquante et une paires de chaussures.
fifty-one,
51
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(51 years old)cinquante et un ans nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  (orthographe de 1990)cinquante-et-un ans nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  (plus soutenu)âgé de cinquante et un ans loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (orthographe de 1990)âgé de cinquante-et-un ans loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 My mother is fifty-one years old.
 Ma mère a cinquante et un ans.
 Ma mère est âgée de cinquante et un ans.
fight one's way se frayer un passage v
find one's niche trouver son créneau v
find one's niche  (trouver son créneau familier)faire son trou v
flat on one's back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (lying supine)à plat sur le dos advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 After that 10 mile hike, he was so tired he was flat on his back for an hour.
  couché sur le dos loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
follow one another v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (come one after the other)se suivre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The goals quickly followed one another in the second half of the game.
for one thing advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (the first reason is)d'abord advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 No, you can't go out! For one thing you can't afford it.
forty-one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cardinal number: 41)quarante et un nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Thirty plus eleven is forty-one.
  (Orthographe de 1990)quarante-et-un nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
forty-one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (41 of [sth])quarante et un adj n card
 He claimed he could stand on his head for forty-one hours.
  (Orthographe de 1990)quarante-et-un adj n card
forty-one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (41 years old)quarante et un ans nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
Note: to be forty-one : avoir quarante et un ans
 He couldn't believe he would be forty-one on his next birthday.
 Ma mère a quarante et un ans.
  âgé de quarante et un ans adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
gather one's courage prendre son courage à deux mains v
get back on one's feet se relever v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
get to know one another v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (become better acquainted)apprendre à se connaître loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The two men got to know each other while they were both at college.
 Les deux hommes ont appris à se connaître quand ils étaient à la fac.
gird one's loins figurative meaningse préparer au combat v
go about one's business vaquer à ses occupations loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
go back to square one retourner à la case départ loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
go off on one v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, slang (rant)s'emporter, s'énerver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)péter un câble loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Brett went off on one about the amount of money it had cost to get the car repaired.
go one step further v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (do [sth] more extreme)aller un peu plus loin viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 This year the team went one step further and won both domestic cup competitions.
 Cette année, l'équipe est allée un peu plus loin et a gagné les deux compétitions locales.
go out of one's mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be extremely anxious) (figuré : être très anxieux)devenir fou vi + adj
good one c'est la bonne
have one's feet on the ground avoir les pieds sur terre v
have one's head screwed on the right way avoir la tête sur les épaules
have one's period (menstruate)avoir ses règles
have one's sights fixed high avoir les dents longues
help one another v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (assist each other)s'entraider v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  s'aider v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  s'aider les uns les autres, s'aider mutuellement v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The students formed study groups, to help one another prepare for the exams.
 Les étudiants ont formé de petits groupes, pour s'entraider avant les examens.
hole in one,
hole-in-one
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(golf: one stroke) (Golf)trou en un nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 At 103 years old, Gus Andreone is the oldest golfer to ever record a hole in one.
 À 103 ans, Gus Andreone est le plus vieux golfeur à avoir fait un trou en un.
I for one exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (personally, in contrast to others)pour ma part, quant à moi expr
 Well, I for one enjoy classical music, even if none of my friends do.
 Pour ma part, j'aime la musique classique, même si ce n'est le cas d'aucun de mes amis.
in one way or another advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (somehow, by some means)d'une façon ou d'une autre advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  d'une manière ou d'une autre advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
in one word advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in summary)en un mot loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 How was the movie? In one word, awful.
 Comment était le film ? En un mot : nul.
keep one's guard up garder ses distances
keep one's word tenir parole v
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'one' found in these entries
In the English description:
French:

Collocations: the number one, page one (of), (right) from day one, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "one" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'one'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: clear | tie

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.