onto

Listen:
 weak: [ˈɒntu] [ˈɒntə], strong: [ˈɒntuː]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
onto,
on to
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(on top of)sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Anna climbed a ladder to get onto the roof.
 Anna est montée à une échelle pour aller sur le toit.
onto [sth],
on to [sth]
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
slang (aware: of [sb]'s plans, etc.)avoir mis le doigt sur [qch], avoir découvert [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Tom thinks he's being clever, but his mother is onto his little scheme.
 Tom pense qu'il est malin mais sa mère a découvert sa combine.
onto [sb],
on to [sb]
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
slang (aware of what [sb] is like)voir clair dans le jeu de [qqn] préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Everyone else is charmed by that smooth talker, but I'm onto him!
 Tous les autres sont charmés par ce beau parleur, mais moi, je vois clair dans son jeu !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
add [sth] onto [sth],
add on [sth] to [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(charge in addition)ajouter [qch] à [qch] vtr + prép
 This restaurant automatically adds a service charge onto the bill.
 Ce restaurant ajoute automatiquement le service sur l'addition.
add [sth] onto [sth],
add on [sth] to [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(append)ajouter [qch] à [qch] vtr + prép
brush [sth] on [sth],
brush [sth] onto [sth]
vtr + prep
(paint, etc.: apply)passer [qch] sur [qch], appliquer [qch] sur [qch] vtr + prép
 The carpenter brushed more paint onto the table.
 Le menuisier a passé (or: appliqué) une nouvelle couche de peinture sur la table.
climb onto [sth/sb] vi + prep (get on top)grimper sur, monter sur vi + prép
 He climbed onto the horse and flicked the reins, but the horse didn't move.
 Il est monté sur le cheval et a donné un petit coup avec les rênes, mais le cheval n'a pas bougé.
collage [sth] onto [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (art: stick, paste)coller [qch] sur [qch] loc v + prép
 The children will next collage their individual drawings onto a large poster board.
 Les enfants colleront ensuite leurs dessins individuels sur un tableau d'affichage.
dab [sth] onto [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (apply by dabbing)appliquer par petites touches vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Appliquez la crème par petites touches sur l'ensemble du visage.
dash [sth] on [sth],
dash [sth] onto [sth]
vtr + prep
(apply roughly)appliquer grossièrement vtr + adv
 Harriet dashed some paint onto the wall.
 Harriet a appliqué grossièrement de la peinture sur le mur.
daub [sth] onto [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (apply roughly, smear)talocher [qch] sur [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The bricklayer daubed mortar onto the layer of bricks.
decal [sth] onto [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (transfer: [sth] onto [sth](dessin)décalquer [qch] sur [qch] vtr + prép
 Carefully decal the image onto the glass.
 Décalquez l'image sur le verre avec précaution.
dollop [sth] onto [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (put a blob of [sth] on [sth])mettre une bonne cuillerée de [qch] sur [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The chef dolloped some sour cream onto the surface of the spicy soup.
 Le chef a mis une bonne cuillerée de crème fraîche sur la surface de la soupe épicée.
embroider [sth] onto [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (design: sew onto [sth])broder [qch] sur [qch] vtr + prép
 Sally is embroidering flowers onto the cushion cover.
 Sally brode des fleurs sur la housse du coussin.
engrave [sth] on [sth],
engrave [sth] onto [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(carve, etch onto [sth])graver [qch] sur [qch] vtr + prép
 The jeweler engraved the customer's initials on the pendant.
 Le joaillier a gravé les initiales du client sur le pendentif.
etch [sth] on [sth],
etch [sth] onto [sth]
vtr + prep
(engrave [sth] on [sth])graver [qch] sur [qch] vtr + prép
 The jeweller etched the couple's initials on the rings.
 Le bijoutier grava les initiales du couple sur les alliances.
front onto [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (building, town: face)donner sur vi + prép
 This house fronts onto the courtyard.
 La maison donne sur la cour.
get onto [sth],
get on to [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
informal (discuss)aborder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 My boss always becomes defensive when we get onto the subject of a pay rise.
 Mon patron se met toujours sur la défensive quand nous abordons le sujet d'une augmentation.
give onto [sth] vi + prep (face onto)donner sur vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 The living room gives onto the garden.
 Le salon donne sur le jardin.
glom onto [sth] vi + prep US, informal (take possession of)prendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
glue [sth] to [sth],
glue [sth] onto [sth]
vtr + prep
(attach with glue)coller [qch] à [qch] vtr + prép
 Tim glued the wallpaper onto the wall.
 Tim colla le papier peint au mur.
hold on to [sth/sb],
hold onto [sth/sb]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
(grasp, clutch)tenir fermement vtr + adv
 If you think you are going to slip, hold on to my arm.
 Si tu penses que tu vas tomber, tiens fermement mon bras.
  s'accrocher à v pron + prép
 Si tu penses que tu vas tomber, accroche-toi à mon bras.
hold onto [sth],
hold on to [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
(keep, maintain despite difficulty)garder, conserver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 In all the years of poverty, she managed to hold onto her dignity.
 Pendant toutes les années de pauvreté, elle a réussi à conserver sa dignité.
ink [sth] onto [sth] vtr + prep (draw)dessiner [qch] à l'encre sur [qch], marquer [qch] à l'encre sur [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The designer inked the logo onto paper before scanning it into the computer to edit it.
 Le graphiste a dessiné le logo à l'encre sur le papier avant de le numériser pour le modifier à l'ordinateur.
latch on to [sth/sb],
latch onto [sth/sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(cling)s'accrocher à v pron + prép
 Sea lampreys latch on to passing fish, sharks, and even humans.
latch on to [sth],
latch onto [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (idea, etc.: adopt, understand) (figuré : comprendre)saisir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The student began to latch on to the idea of Socialism.
 L'étudiant commençait à saisir l'idée du socialisme.
latch on to [sb],
latch onto [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (follow [sb] around) (familier)coller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She's so clingy, she just latches on to whatever boy she meets.
load [sth] onto [sth],
load [sth] into [sth]
vtr + prep
(put: [sth] to be transported)charger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They loaded the goods into the delivery truck.
 Ils ont chargé le camion de livraison de marchandises.
lock on to [sth],
lock onto [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
(follow closely)suivre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (Militaire, une cible)verrouiller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
log onto [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (access: an internet site)se connecter à v pron + prép
 To read this forum, just log onto wordreference.com.
 Pour lire ce forum, connectez-vous à wordreference.com
notch [sth] onto [sth] vtr + prep (arrow: fit to bowstring)encocher [qch] à [qch] vtr + prép
 Robin Hood notched another arrow onto his bow.
offload [sth] onto [sth],
off-load [sth] onto [sth]
vtr + prep
(cargo: unload)décharger [qch] dans [qch], débarquer [qch] dans [qch] vtr + prép
 The workers were offloading the cargo onto the waiting trucks.
offload [sth] onto [sb],
off-load [sth] onto [sb],
offload [sth] on [sb],
off-load [sth] on [sb]
vtr + prep
informal, figurative (pass something unwanted on to) (familier)refourguer [qch] à [qqn] vtr + prép
 I managed to offload that awful project onto Audrey.
 J'ai réussi à refourguer cet horrible projet à Audrey.
offload [sth] onto [sb],
off-load [sth] onto [sb]
vtr + prep
figurative ([sth] worrying: tell [sb](figuré)se décharger de [qch] à [qqn] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (figuré, familier)déballer [qch] à [qqn] vtr + prép
open to [sth],
open onto [sth]
vi + prep
(give access to [sth])donner sur vi + prép
  s'ouvrir sur v pron + prép
 The door opens to a large courtyard.
 La porte donne sur une grande cour.
 La porte s'ouvre sur une grande cour.
open out onto [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (lead to wider area)donner sur vtr ind + prép
  s'ouvrir sur v pron + prép
 The doors open out onto a beautiful garden.
 La porte donne sur un magnifique jardin.
piggyback [sth] on [sth],
piggyback [sth] onto [sth]
vtr + prep
US, figurative, informal (carry, attach to [sth] else)ajouter [qch] à [qch] vtr + prép
 They're going to piggyback this clause onto the amendment.
plunk [sth] on [sth],
plunk [sth] onto [sth] (US),
plonk [sth] on [sth],
plonk [sth] onto [sth] (UK)
vtr + prep
informal (put down heavily)laisser tomber lourdement [qch] sur [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  jeter [qch] sur [qch] vtr + prép
 He plonked the shopping on the kitchen table and went upstairs without saying a word.
 Il laissa tomber ses sacs lourdement sur la table de la cuisine et monta sans dire un mot.
 Il jeta ses sacs lourdement sur la table de la cuisine et monta sans dire un mot.
project [sth],
project [sth] onto [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(emotion: attribute to [sb] else) (une ambition, une émotion)projeter [qch] (sur [qqn]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Heather projected her fear of dogs onto her son, who actually liked them.
 Heather a projeté sa peur des chiens sur son fils, qui, lui, les aimait.
put [sth] on [sth],
put [sth] onto [sth]
vtr + prep
(add)ajouter, mettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The shopkeeper put an additional shipping charge on the purchase.
 Le marchand a ajouté un coût supplémentaire de transport à l'article acheté.
put [sb] on to [sb],
put [sb] onto [sb]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
informal (put in touch with) (familier)brancher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 A friend of his father's put him on to Mr Smith, and Mr Smith hired him as a printer.
 Un ami de son père l'a branché avec M Smith, et M Smith l'a embauché comme imprimeur.
put [sb] on to [sth],
put [sb] onto [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
informal (inform about)mettre au courant de vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  informer de vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 J'ai été informée de tes projets.
screw [sth] to [sth],
screw [sth] into [sth],
screw [sth] onto [sth]
vtr + prep
(fasten)visser [qch] à/dans [qch] vtr + prép
  fixer avec une vis loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He screwed the bookshelves to the wall.
 Il a vissé les étagères au mur.
 Il a fixé les étagères au mur avec des vis.
screw [sth] back on [sth],
screw [sth] back onto [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(twist back into place)revisser [qch] sur [qch] vtr + prép
  (un pot, une bouteille,...)reboucher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 If you don't screw the top back on the bottle, the ketchup will congeal.
 Si tu ne revisses pas le bouchon sur la bouteille, le ketchup va sécher.
 Si tu ne rebouches la bouteille, le ketchup va sécher.
slather [sth] on [sth],
slather [sth] onto [sth]
vtr + prep
(apply thickly)étaler [qch] sur [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  enduire [qch] de [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  couvrir, recouvrir [qch] de [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
slump onto [sth],
slump into [sth]
vi + prep
(flop down)s'écrouler dans [qch], s'effondrer dans [qch] v pron + prép
 She slumped into the armchair and sighed heavily.
 Elle s'écroula (or: s'effondra) dans le fauteuil et laissa s'échapper un soupir.
smear [sth] on [sth],
smear [sth] onto [sth],
smear [sth] over [sth]
vtr + prep
(apply, layer on [sth])étaler [qch] sur [qch] vtr + prép
  mettre [qch] sur [qch] vtr + prép
 My grandmother used to smear goose fat on my father's chest when he had a cough.
 Ma grand-mère avait pour habitude d'étaler de la graisse d'oie sur la poitrine de mon père quand il toussait.
spray [sth] on [sth/sb],
spray [sth] onto [sth/sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(apply a fine mist to)vaporiser [qch] sur [qch/qqn] vtr + prép
  pulvériser [qch] sur [qch/qqn] vtr + prép
 Helen sprayed the cleaning product on the windows.
 Helen a pulvérisé du produit nettoyant sur les vitres.
sprinkle [sth] on [sth],
sprinkle [sth] onto [sth]
vtr + prep
(grain, powder: scatter) (de la poudre, des grains...)saupoudrer [qch] de [qch] vtr + prép
 Oliver sprinkled sugar on his breakfast cereal.
 Oliver a saupoudré ses céréales de sucre.
sprinkle [sth] on [sth],
sprinkle [sth] onto [sth]
vtr + prep
(liquid: apply in smalll drops) (du liquide)asperger [qch] de [qch] vtr + prép
  (du liquide)arroser [qch] de [qch], arroser [qch] avec [qch] vtr + prép
 Nancy sprinkled water onto the shirt before ironing it.
 Nancy a arrosé la chemise avec de l'eau avant de la repasser.
stencil [sth] onto [sth] vtr + prep (apply with a stencil)dessiner [qch] au pochoir sur [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Jonathan stenciled a polka-dot pattern on the table top.
 Jonathan a dessiné un motif à pois au pochoir sur le dessus de table.
stick [sth] on [sth/sb],
stick [sth] onto [sth/sb]
vtr + prep
informal (attach)afficher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Let me stick this notice on the board.
 Laisse-moi afficher cette annonce sur le tableau.
strap [sth] to [sth],
strap [sth] into [sth],
strap [sth] onto [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(fasten with strap)sangler [qch] à [qch], attacher [qch] à [qch] vtr + prép
 The courier strapped the package onto the back of his bike and set off.
 Le messager a sanglé les colis à l'arrière de sa bicyclette et est parti.
tag [sth] onto [sth] vtr + prep (attach, append) (mettre une étiquette)étiqueter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (un vêtement)marquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  joindre [qch] à [qch] vtr + prép
 James tagged the file onto the email, so his manager could see what the problem was.
 James a joint le fichier au courriel pour que son directeur puisse voir le problème.
tape [sth] on [sth],
tape [sth] onto [sth]
vtr + prep
(attach with sticky tape)scotcher ® [qch] à [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I need you to tape the poster on the wall.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Tu devrais scotcher un petit mot dans le couloir, pour prévenir les voisins de la fête que tu organises ce soir.
thread [sth] onto [sth] vtr + prep (bead: put onto a string)enfiler [qch] sur [qch] vtr + prép
 Thread the beads onto the string like this.
 Enfile les perles sur le fil comme ceci.
trace [sth],
trace [sth] onto [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(outline)tracer [qch] sur [qch] vtr + prép
  dessiner [qch] sur [qch] vtr + prép
 The architect traced the plans carefully.
 L'architecte a tracé les plans minutieusement.
 L'architecte a dessiné les plans minutieusement.
wean [sb] onto [sth] vtr + prep UK (feed a baby solids)introduire les aliments solides dans l'alimentation de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It's usual to wean a baby onto solid food at about 6 months.
 Habituellement, on introduit les aliments solides dans l'alimentation des bébés vers l'âge de 6 mois.
window onto [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (glimpse into [sth] unfamiliar)aperçu de [qch] nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'onto' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "onto" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'onto'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: smart | drag

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.