• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
other adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (different) (différent)autre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Not that shirt, the other one.
 Pas cette chemise, mais plutôt l'autre.
other adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (additional)autre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  supplémentaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 How many other people are coming?
 Combien de personnes supplémentaires viennent ?
other adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (remaining)dernier, dernière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I just have one other thing to do.
 J'ai juste une dernière chose à faire.
others pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (other persons) (différentes personnes)autres pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
  autrui nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The others will arrive in a few minutes.
 Les autres vont arriver dans quelques instants.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le respect d'autrui est à mon sens une des valeurs essentielles.
others pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (remaining things) (différentes choses)autres pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 I received some books today, and the others will come tomorrow.
 J'ai reçu des livres aujourd'hui et les autres devraient arriver demain.
other advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (otherwise)autrement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I don't know what we'll do if the day turns out other than expected.
 Je ne sais pas ce que nous allons faire si la journée se passe autrement que prévu.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
other adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." rare (former) (dans le passé)ancien, ancienne adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 In other days people did it differently.
 Dans l'ancien temps, les gens agissaient différemment.
other pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (distinct person or thing)-
 Some person or other must have left this phone behind.
 Quelqu'un a dû oublier son téléphone portable derrière lui.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
above all,
above any other,
above all others
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(more than any other)surtout advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  par-dessus tout loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Peter is a clever, handsome and, above all, honest man.
 Peter est un homme intelligent, beau et surtout honnête.
among other things advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (one of a number of items or attributes)entre autres, entre autres choses loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I cleaned out the junk drawer and found, among other things, my old slide rule.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je pratique, entre autres, le football.
any other adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (an alternative, another)un autre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Is there any other solution to the problem ?
 Y a-t-il une autre solution à ce problème ?
at each other's throats adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (arguing) (figuré)à couteaux tirés loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  to be at each other's throats : s'étriper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Ils sont à couteaux tirés.
at some other time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at an unspecified future time)une autre fois advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I promise that we'll go to Disneyland at some other time.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Nous irons à la piscine une autre fois.
  à une autre occasion advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
at some other time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at an unspecified past time)une autre fois advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I had promised that we would go to Disney at some other time.
at the other end of the spectrum advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as a complete contrast)à l'opposé advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I like opera but at the other end of the spectrum I'm a punk rock fan.
  à l'autre extrême advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
call each other names v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (exchange insults)s'insulter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  se donner des noms d'oiseaux v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  se traiter de v pron + prép
 Children love to call each other silly names like Poopy-Head.
confront each other v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (meet face to face)s'affronter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 It would be wise for the estranged couple to avoid confronting each other while they are still so angry.
confront each other v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try to resolve dispute)se parler en face v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 They'll have to confront each other if they want to put this disagreement behind them.
 Ils devront se parler en face s'ils veulent résoudre leurs problèmes.
each other pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (one another)se pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
  se ... l'un l'autre
  se ... mutuellement pron + adv
 They always help each other out when things get rough.
 Ils se soutiennent toujours quand les choses vont mal.
 Ils se soutiennent toujours l'un l'autre quand les choses vont mal.
 Ils se soutiennent toujours mutuellement quand les choses vont mal.
English for Speakers of Other Languages nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (subject: English for non-native speakers)anglais langue étrangère nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (équivalent pour le français)Français Langue Étrangère nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (équivalent pour le français)FLE abr, nm inv
ESOL nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. acronym (English for Speakers of Other Languages)anglais langue étrangère nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (équivalent : Français Langue Étrangère)FLE nm inv, abr
every other adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (alternate)tous les deux + [nom plur]
 The parents share custody; the father gets to see his daughter every other weekend.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Elsa rentre chez elle toutes les deux semaines.
  un + [nom sing] sur deux
 This sentence is not a translation of the original sentence. Elsa rentre chez elle toutes les deux semaines.
every other day advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (on alternate days)tous les deux jours loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The medication should be taken every other day.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Jean-Claude va faire de la musculation tous les deux jours.
  un jour sur deux loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Jean-Claude va faire de la musculation un jour sur deux.
go the other way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take a different direction)changer de direction, changer de sens loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  aller dans l'autre sens, aller dans la direction opposée vi + loc adv
go the other way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take the opposite direction)aller dans l'autre sens, aller dans la direction opposée vi + loc adv
 Joe set off towards the bank and I went the other way towards the post office.
 Joe s'est mis en route pour la banque et moi, je suis allé dans l'autre sens à la poste.
groom each other,
groom one another
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(animals: clean each other) (animaux)se faire mutuellement la toilette v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Kate's cats groom each other often, and produce a lot of hairballs.
 Les chats de Kate se font mutuellement la toilette et font beaucoup de boules de poils.
have other fish to fry v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (have [sth] else to do)avoir d'autres chats à fouetter expr
 I can't wait around here, I've other fish to fry.
 Je ne peux pas attendre ; j'ai d'autres chats à fouetter.
have other things to do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be busy already)avoir d'autres choses à faire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)avoir d'autres trucs à faire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être déjà pris loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I can't make it to the movies; I have other things to do.
 Je ne peux pas aller au cinéma : j'ai d'autres trucs à faire.
 Désolée, je ne peux pas venir au cinéma avec vous, je suis déjà prise.
in other respects advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in other ways)par ailleurs loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Sometimes my uncle can appear unfriendly, but in other respects he is a good man.
 Parfois mon oncle peut paraître antipathique, mais à d'autres égards, c'est vraiment un type bien.
  à d'autres égards loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Mon oncle est parfois un peu radin, mais à d'autres égards c'est vraiment un type bien.
in other ways advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by different means)par d'autres moyens loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  d'une autre façon loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 She soon realized she'd have to earn her living in other ways.
in other ways advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in relation to other things)à d'autres égards loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I like some things about him, but in other ways I find him difficult to understand. He acts maturely in some ways, but in other ways he can be extremely childish.
 Il y a des choses qui me plaisent chez lui mais à d'autres égards, je le trouve difficile à comprendre. Il sait se montrer adulte à certains égards, mais à d'autres égards il est resté très enfantin.
in other words advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (that is to say)autrement dit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  en d'autres termes loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I would love to go but I have a lot to do,...in other words, I don't have time.
 J'aimerais y aller mais je suis débordé… Autrement dit, je n'ai pas le temps.
in some way or other advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (somehow)d'une façon ou d'une autre, d'une manière ou d'une autre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I'd like to help him in some way or other because he deserves to succeed.
 J'aimerais bien l'aider d'une façon ou d'une autre, parce qu'il mérite de réussir.
kill each other v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (murder one another)s'entre-tuer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 You had better call the police before those two kill each other.
 Appelez la police avant que ces deux-là s'entre-tuent.
like any other exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (ordinary, unremarkable)comme un autre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 It was a day like any other when the car crashed into their living room.
 C'était un jour comme un autre jusqu'à ce qu'une voiture pénètre dans le salon.
like no other advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (incomparably)ne ressemblant à aucun autre v
 Her love for him was like no other.
 Son amour pour lui ne ressemble à aucun autre.
like no other adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (incomparable, unique)sans pareil adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The Mona Lisa's smile is like no other.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il se mit au travail avec une ardeur sans pareille.
  (litt)à nul autre pareil adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 This sentence is not a translation of the original sentence. Venise est d'une beauté à nulle autre pareille.
look the other way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (look in the opposite direction)regarder de l'autre côté loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Don't just look to your right when you cross the street; look the other way as well.
 Ne regarde pas seulement à droite avant de traverser : regarde aussi de l'autre côté.
look the other way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (ignore [sth] bad) (figuré)fermer les yeux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 That judge looks the other way when members of his own staff commit minor crimes.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ce juge a fermé les yeux sur les petits délits commis par l'accusé.
be made for each other,
be made for one another
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal, figurative (be ideally suited to each other) (couple)être fait l'un pour l'autre pour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (amis,...)bien s'être trouvés loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 What a lovely couple; they're made for each other. Those two business partners are equally nasty; they're made for one another.
 Quel joli couple, ils sont faits l'un pour l'autre.
 Ces deux associés sont aussi méchants l'un que l'autre, ils se sont bien trouvés.
no other aucun autre
none other personne d'autre
none other than [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." ([sb] well known)en personne
 We have with us today a man we all know, none other than the champion racer of the entire league.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Nous accueillons aujourd'hui le champion du monde en personne.
nothing other than exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (actually, in fact)rien d'autre que
 Some Americans think government oversight of health care is nothing other than socialism.
 Certains Américains pensent que la supervision gouvernementale des soins médicaux n'est rien d'autre que du socialisme.
on the other hand advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (from the opposing point of view) (avec "d'un côté")d'un autre côté, de l'autre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (avec "d'une part")d'autre part loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  par contre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 D'un côté, j'ai envie de venir, mais d'un autre côté (or: de l'autre), il faut aussi que j'étudie pour l'examen.
one after the other advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (one at a time)les uns après les autres advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I couldn't believe it! He sat there and ate ten habanero peppers, one after the other!
 This sentence is not a translation of the original sentence. Nous sommes rentrés dans la salle les uns après les autres.
  l'un après l'autre advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 C'est incroyable ! Il s'est assis là et a mangé dix piments habaneros l'un après l'autre.
one thing or the other ceci ou cela
one way or the other advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by either means)d'une façon ou d'une autre, d'une manière ou d'une autre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
other side autre côté
the other side of the coin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (opposite aspect, converse) (figuré, familier)le revers de la médaille expr
other than adj + prep (apart from)à part, mis à part, excepté, hormis, en dehors de loc prép
 There were no applications, other than the internal ones received earlier. Other than a couple seated at a table by the window, the restaurant was deserted.
 Il n'y avait pas d'autres candidatures, mis à part celles déjà reçues de l'interne avant. Hormis un couple assis à côté de la fenêtre, le restaurant était désert.
other than that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (apart from this, otherwise) (courant)sinon advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 C'est tout ce que j'ai à vous proposer. Sinon, je ne vois rien qui puisse convenir.
  à part cela, à part ça advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 À part ça, ça va, merci.
other-world autre monde nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
other-worldly adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (ethereal, ghostly)éthéré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  d'un autre monde loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The scene was suffused with a shimmering other-worldly light.
other-worldly adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (mystical, spiritual)d'un autre monde loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  surnaturel, surnaturelle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
see each other v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be dating)sortir ensemble viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Depuis qu'ils sortent ensemble, ils sont déjà partis cinq fois en escapade.
  (vieux)se fréquenter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Ils se sont fréquentés pendant plusieurs mois, jusqu'à ce qu'il la demande en mariage.
significant other,
S.O.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, informal (partner, spouse)compagnon, compagne nm, nf
 Est-ce que mon compagnon peut venir à la fête ?
  moitié nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Cette année, Anne est partie en vacances sans sa moitié.
somehow or other advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in an undetermined way)d'une manière ou d'une autre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  d'une façon ou d'une autre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Jan studied the cliff face, determined to scale it somehow or other.
 Jan a étudié la paroi de la falaise, déterminé à l'escalader d'une manière ou d'une autre.
something or other nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] not remembered precisely)quelque chose nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Something or other didn't feel quite right about him. She told me something or other about not being able to pay the bill.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Elle m'a dit quelque chose à propos du loyer, mais je ne sais plus trop quoi.
  (familier)truc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il me faudrait un truc pour bloquer la porte.
  je ne sais (pas) quoi , je ne sais plus quoi expr
 This sentence is not a translation of the original sentence. La propriétaire m'a raconté je ne sais plus quoi au sujet du loyer, mais j'ai complètement oublié de quoi il s'agissait.
  je ne sais trop quoi expr
the other l'autre pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
the other America l'autre Amérique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
the other day advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (several days ago)l'autre jour loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The other day we went snowboarding and we had a great time. We're still good friends. Just the other day we met for coffee.
 L'autre jour, on est allés faire du snowboard et on s'est bien amusés. Nous sommes toujours bons amis. Tiens, l'autre jour nous sommes allés boire un café.
the other extreme l'autre extrême nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the other half l'autre moitié
the other side  (autre côté)l'envers nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the other side of l'autre côté de
the other side of the coin le revers de la médaille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the other side of the tracks l'autre côté des voies
the other way around (US),
the other way round (UK)
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(reversed)à l'envers advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  dans le sens inverse loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  dans l'autre sens loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
the other woman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (married man's female lover)maîtresse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  l'autre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
the shoe is on the other foot,
the boot is on the other foot
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative ([sb]'s circumstances are now reversed)les rôles sont inversés expr
 Lily was always scornful of unemployed people; the shoe's on the other foot now that she's lost her job.
turn the other cheek v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (not retaliate)tendre l'autre joue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 She was being extremely rude but I decided to turn the other cheek.
 Elle était extrêmement impolie mais j'ai décidé de tendre l'autre joue.
understand one another,
understand each other
v
(have an agreement)bien se comprendre adv + v pron
 We really understand one another, sometimes we don't even need to speak.
 Nous nous comprenons tellement bien que parfois, nous n'avons même pas besoin de nous parler.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'other' found in these entries
In the English description:
French:

Collocations: in other words, in other [countries, schools, offices], other people [say, think believe], more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "other" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'other'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: return | ham

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.