• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
EnglishFrench
output nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount produced)production nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  rendement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Our current output is twice as much as this time last year.
 Nous avons doublé notre production par rapport à l'année dernière.
output nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] generated, produced)production nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The company's main customer buys 70% of its output.
 Le client principal de l'entreprise achète 70% de sa production.
output nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electrical power) (Électricité)puissance de sortie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This device has an output of 2kW.
 Cet appareil a une puissance de sortie de 2kW.
output nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: information) (Informatique)données de sortie nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  résultats nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Let's take a look at the output.
 Examinons les données de sortie.
 
Traductions supplémentaires
EnglishFrench
output [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (computing: generate) (Informatique)sortir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Output the results to the printer.
 Sortez les résultats sur l'imprimante.
output [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (manufacture [sth])produire, fabriquer, réaliser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This factory outputs five thousand chairs every day.
 Cette usine fabrique cinq mille chaises par jour.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
EnglishFrench
cardiac output nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (blood pumped by heart)débit cardiaque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
economic output nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (country's total production)production économique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
input-output analysis analyse d'entrée-sortie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
output current courant de sortie
output data nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (information generated by a computer)résultat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The output data is displayed on the screen. After entering the student testing information, the output data was produced immediately.
 Le résultat est affiché à l'écran. Après avoir entré les notes des étudiants, le résultat s'afficha immédiatement.
  (informatique)données de sortie nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Les données de sortie sont affichées à l'écran. Après avoir entré les notes des étudiants, les données de sortie s'affichèrent immédiatement.
output quota nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (restriction on quantity produced)quota de production nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
output resistance résistance de sortie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
output signal signal de sortie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
output transformer transformateur de sortie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
output voltage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (number of volts generated)tension de sortie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The output voltage can be measured with a voltmeter.
  tension nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La tension de la batterie était encore suffisante pour faire fonctionner son appareil quelques heures.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'output' found in these entries
In the English description:
French:

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ bit

Advertisements

Signalez une publicité qui vous semble abusive.