• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
output nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount produced)production nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  rendement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Our current output is twice as much as this time last year.
 Nous avons doublé notre production par rapport à l'année dernière.
output nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] generated, produced)production nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The company's main customer buys 70% of its output.
 Le client principal de l'entreprise achète 70% de sa production.
output nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electrical power) (Électricité)puissance de sortie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This device has an output of 2kW.
 Cet appareil a une puissance de sortie de 2kW.
output nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: information) (Informatique)données de sortie nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  résultats nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Let's take a look at the output.
 Examinons les données de sortie.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
output [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (computing: generate) (Informatique)sortir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Output the results to the printer.
 Sortez les résultats sur l'imprimante.
output [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (manufacture [sth])produire, fabriquer, réaliser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This factory outputs five thousand chairs every day.
 Cette usine fabrique cinq mille chaises par jour.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
cardiac output nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (blood pumped by heart)débit cardiaque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
daily output nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (work)rendement journalier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
economic output nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (country's total production)production économique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
input-output analysis analyse d'entrée-sortie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
output current courant de sortie
output data nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (information generated by a computer)résultat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The output data is displayed on the screen. After entering the student testing information, the output data was produced immediately.
 Le résultat est affiché à l'écran. Après avoir entré les notes des étudiants, le résultat s'afficha immédiatement.
  (informatique)données de sortie nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Les données de sortie sont affichées à l'écran. Après avoir entré les notes des étudiants, les données de sortie s'affichèrent immédiatement.
output quota nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (restriction on quantity produced)quota de production nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
output resistance résistance de sortie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
output signal signal de sortie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
output transformer transformateur de sortie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
output voltage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (number of volts generated)tension de sortie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The output voltage can be measured with a voltmeter.
  tension nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This sentence is not a translation of the original sentence. La tension de la batterie était encore suffisante pour faire fonctionner son appareil quelques heures.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'output' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "output" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'output'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: near | shallow

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.