• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
ox,
plural: oxen
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(animal)bœuf nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: Prononcé au singulier [bœf], au pluriel [bø]
 There was a cart pulled by oxen at our village fête last year.
 L'année dernière, à la fête du village, il y avait un char à bœufs.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
musk ox,
muskox
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bovine with curved horns)bœuf musqué nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The musk ox is no longer used for musk.
muskox,
musk ox
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bovine with shaggy coat)bœuf musqué nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
ox-eye labradorite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
ox-eye labrador feldspath nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
ox-eye feldspath-labrador nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
water buffalo,
water ox
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(large Asian ox)buffle d'Asie, buffle d'Inde, buffle d'eau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'ox' found in these entries
In the English description:
French:

Collocations: an ox cart, an ox and cart, is being pulled by an ox, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "ox" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'ox'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: block | lure

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.