WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (social gathering)fête nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  soirée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (soirée officielle, soirée dansante chic)réception nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (pour les adolescents : vieilli)boum nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I'm throwing a party tonight.
 Je fais une fête ce soir.
  Tu comptes faire une soirée pour ton anniversaire ?Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  Mon patron organise une réception privée pour son départ.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
 Je fais une boum ce soir.
party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (political group) (Politique)parti nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 His party won the election with a big majority.
 Son parti a remporté l'élection avec une large majorité.
party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (individual or group in a legal dispute) (Droit)partie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Neither party can back out once the contract has been signed.
 Aucune des deux parties ne peut se désister une fois que le contrat a été signé.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
party to [sth],
a party to [sth]
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(involved in [sth])complice de adj + prép
 I refuse to be party to all your lies and deceit!
 Je refuse d'être complice de tous tes mensonges et tes tromperies !
party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (group)groupe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A party of locals set off in search of the missing boys.
 Un groupe d'habitants s'est lancé à la recherche du garçon disparu.
party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (team)équipe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A party of doctors from the City Hospital visited him.
 Une équipe de médecins de l'hôpital municipal est venu le voir.
party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal (person)personne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)gars nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He's a grumpy old party, isn't he?
 Cette personne est sacrément grincheuse, non ?
party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: detachment) (Militaire)détachement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They were attacked by an advance enemy party.
 Ils ont été attaqués par un détachement avancé de l'ennemi.
party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (partisanship) (parti pris)partisan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Are you a party to this stupid plan?
 Es-tu partisan de cette idée stupide ?
party n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (of or for a party)de fête loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  festif, festive adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The music creates a nice party atmosphere.
 La musique crée une sympathique atmosphère de fête.
 La musique crée une sympathique atmosphère festive.
party viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (go to parties) (aller à des soirées)faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 All she does is party and sleep.
 Elle ne fait que faire la fête et dormir.
party viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (drink alcohol) (s'amuser)faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I've got beer! Let's party!
  J'ai de la bière ! On a de quoi faire la fête !Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
a party to partie à
advance party détachement d'avant-garde
adverse party partie adverse
bachelor party,
UK: stag night
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (party for a husband-to-be)enterrement de vie de garçon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Bachelor parties tend to be wild and crazy. We're going to a night club for Simon's bachelor party.
 On va en boîte pour l'enterrement de vie de garçon de Simon.
be a party to être complice de adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
be party to a suit être en cause viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
birthday party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (celebration of a birthday)fête d'anniversaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Kids love to have birthday parties and invite all their friends.
 Les enfants adorent les fêtes d'anniversaire et inviter tous leurs copains.
block party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (neighbourhood celebration)fête de quartier nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 All neighbors joined in a great block party to celebrate Halloween.
 La rue sera interdite à la circulation durant la fête de quartier.
boarding party (nautical) (nautique)section d'abordage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bridal party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wedding: bride, groom and attendants)noce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Après la cérémonie, toute la noce s'est rendue dans le parc pour la séance de photos.
Christmas party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (festive social event)fête de Noël nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
co-contracting party  (parties qui contractent)cocontractant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
cocktail party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (party where drinks are served)cocktail nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 To celebrate her promotion, she hosted a small cocktail party.
 Pour fêter sa promotion, elle a donné un petit cocktail.
communist party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (extreme left-wing political party)parti communiste nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The communist party ruled in Russia for over 70 years.
contracting party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] hiring external worker)donneur d'ordre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  contractant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
costume party,
UK: fancy-dress party
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (costumed ball)fête costumée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (pour adultes)soirée déguisée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Children often dress up at Halloween for costume parties.
crash a party v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (attend uninvited) (familier)s'incruster dans une fête v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The hooligans decided to crash a party and cause trouble.
 Les vandales ont décidé de s'incruster à une fête et de foutre le bazar.
  (familier)se taper l'incruste à une fête v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Les vandales ont décidé de se taper l'incruste à une fête et de foutre le bazar.
  (familier)taper l'incruste à une fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Les vandales ont décidé de taper l'incruste à une fête et de foutre le bazar.
cross-party adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (between political parties)interpartite adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  de tous les partis loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Democratic Party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (US liberal political party)Parti démocratique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dinner party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (social gathering over evening meal) (réunion mondaine)dîner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Hyacinth has invited the vicar and his wife to a dinner party.
 Hyacinth a invité le vicaire et sa femme à un dîner.
dinner-party adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relating to social dining event)de salon loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 She is an expert at polite dinner-party conversation.
 C'est une experte en conversation de salon.
doll's tea party  (jeu d'enfants)dînette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
fancy dress party soirée costumée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
garden-party réception en plein air nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
garden-party garden-party nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
hen party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (hen night, women-only celebration for bride-to-be)enterrement de vie de jeune fille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She wanted to invite ten of her best friends to her hen party.
hen party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal (gathering of women only)soirée entre copines, soirée entre filles nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Samedi, on fait une soirée entre copines : tu veux venir ?
  se réunir entre femmes ou filles v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Samedi, on se réunit entre filles ; tu viendras ?
house party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (social gathering at [sb]'s house)fête, soirée (chez un particulier) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We went to a house party yesterday. I couldn't sleep last night because our neighbors had a very loud house party.
 Nous sommes allés à une fête hier. Je n'ai pas pu dormir que car les voisins faisaient une soirée et ont fait du bruit.
housewarming party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (party to celebrate new home)pendaison de crémaillère nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
hunting party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (group chasing animals for sport)groupe de chasseurs nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
injured party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (victim)plaignant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The injured party is looking to claim damages of £10,000.
 Que demande le plaignant dans cette affaire ?
  partie lésée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 La partie lésée a le droit de demander des dommages et intérêts.
Labour Party member nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (adherent of left-wing UK political party) (Politique britannique)membre du Parti travailliste nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I have been a Labour Party member for 10 years.
  Les membres du Parti travailliste étaient opposés à cette loi.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  (Politique britannique)travailliste nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 Cela fait 10 ans que je suis travailliste.
landing party commando de débarquement
leaving party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (social event to mark [sb]'s departure)pot de départ nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They organised a leaving party for Helen, as she was leaving the company.
 Ils ont organisé un pot de départ pour Hélène qui quittait la société après plus de 20 ans de bons et loyaux services.
life of the party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (most lively, outgoing person)boute-en-train nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I love hanging out with Mark – he's the life of the party.
 J'adore traîner avec Mark, c'est un vrai boute-en-train !
  (familier)metteur d'ambiance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 J'adore traîner avec Mark, c'est toujours lui le metteur d'ambiance.
minor party partie minoritaire
multi-party adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (involving several political parties)multipartite adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
opposing party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (political party that opposes the government)parti d'opposition nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Members of the opposing party jeered the president and were censured by the majority.
opposing party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (other person in a dispute)partie adverse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  opposant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  contradicteur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  antagoniste nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 When participating in a formal debate one should always be respectful toward the opposing party.
opposition party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (political group that opposes government)parti d'opposition nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Since they lost the election, the Republicans are now the opposition party.
 À moins de s'allier, les différents partis d'opposition seront incapables de prendre le pouvoir.
party animal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (person who frequents drinking parties)fêtard, fêtarde nm, nf
 She was a real party animal when she was younger. That party animal must be exhausted when the holidays are over.
 Quand elle était plus jeune, elle était une vraie fêtarde. Ce fêtard doit être crevé à la fin des vacances.
party dress nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cocktail dress, evening dress)robe de soirée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Cathy was furious that the clumsy waiter spilled wine all over her new party dress.
 Pour cette soirée spéciale, nous étions toutes en robes de soirée.
  tenue de soirée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
party gear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (dressy clothing)tenue de soirée, tenue habillée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
party girl fêtarde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
party guest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person at a social gathering)invité, invitée nm, nf
party in power nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (political party that is in government)parti au pouvoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In Britain, the Conservative Party was the party in power at the outbreak of the Second World War.
 En Grande-Bretagne le parti conservateur était le parti au pouvoir au début de la seconde guerre mondiale.
party line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (policy or stance of a political party)ligne du parti, ligne d'un parti nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He was suspended for failing to support the party line on immigration policy.
 Je n'adhère pas complètement à la ligne du parti.
party machine machine du parti
party member nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] belonging to political group)membre du parti nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
  adhérent du parti nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Les adhérents du parti ne se sentent pas représentés par le bureau politique.
party people nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (hedonists) (familier)fêtards nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
party pleaser nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] popular at parties)favori des soirées, favorite des soirées nm, nf
  [qch] qui plaira à tout le monde, qui épatera tout le monde loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
party politics nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (political system with parties)politique partisane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  jeu des partis nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
party pooper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (killjoy, [sb] who avoids festivities)rabat-joie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We'd really like you to come out with us. Don't be a party pooper!
party popper,
popper
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(party favour: explosive streamer)bombe de table nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
party scene nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nightclubbing or attending raves)monde de la nuit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
a party to [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (involved in [sth])complice de adj + prép
 I refuse to be party to all your lies and deceit!
 Je refuse d'être complice de tous tes mensonges et tromperies !
party wall mur mitoyen
party-goer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] attending a party)participant (à une fête) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
party-man fêtard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pity party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (indulgence in self-pity)s'apitoyer sur son sort, s'apitoyer sur soi-même v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)faire son Calimero loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
political party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (group seeking to form government)parti politique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il n'appartient à aucun parti politique.
political party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (group seeking power within government)parti politique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pyjama party,
US: pajama party
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (sleepover)soirée pyjama nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 At her pyjama party Emma and her friends played games and shared make-up.
 À sa soirée pyjama, Emma et ses copines ont fait des jeux et se sont maquillées.
rave party,
rave
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(techno or acid-house dance event) (anglicisme)rave, rave party nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
rescue party équipe de secours nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
retirement party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (celebration at end of [sb]'s career)fête de départ en retraite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Pour sa fête de départ en retraite, ses amis et collègues ont réservé la grande salle du restaurant et fait venir un orchestre.
  pot de départ en retraite nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Tous ses anciens chefs sont venus trinquer avec lui à son pot de départ en retraite.
roped party  (en montagne)cordée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
search party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (group searching for missing person)équipe de recherche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A search party has set off up the mountain to look for the missing climber. People from the neighbourhood are forming a search party to find the missing boy.
 L'alpiniste a disparu depuis six heures et une équipe de recherche est partie dans la montagne pour le chercher.
slumber party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (sleepover)soirée pyjama nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  dormir chez qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Les garçons font une soirée pyjama chez Chris.
 Les garçons dorment chez Chris.
stag party,
US: bachelor party
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (celebration for groom-to-be)enterrement de vie de garçon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 L'enterrement de vie de garçon de Jules aura lieu samedi, tous ses amis viennent le chercher chez lui mais il n'est au courant de rien.
surprise party surprise party nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
tea party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (social gathering at which tea is served)thé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (plutôt pour les enfants)goûter nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Je t'invite pour le thé (or: prendre le thé).
third party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (independent or additional person or group)tiers nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We're designing the building ourselves, but a third party will build it.
 Pour résoudre le conflit, il faudra faire appel à un tiers.
  tierce personne, tierce partie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
third party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (political group additional to 2 main parties)troisième parti nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In the UK in 2010 the third party entered a coalition with one of the two major parties.
third-party contractor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (external freelancer or consultant)cocontractant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 En qualité de cocontractant, vous devez aussi signer ce contrat.
three-party government  (Politique)tripartisme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
throw a party v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (host a celebration)faire une fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I will throw a party at my house for my birthday.
 Samedi, je fais une fête chez moi : tu viendras ?
two-party bipartite adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
two-party system système bipartite nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
two-party system  (politique)bipartisme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
venturer party Can (co-traitant)cocontractant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
warring party belligérant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
wedding party noce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wedding party attendant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who is part of marriage ceremony)invité (présent) au mariage, invitée (présent) au mariage nm, nf
working party  (militaire)équipe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'party' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "party" :

See Google Translate's machine translation of 'party'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?