WordReference.com English-French Dictionary


pass:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | in context | images
 Écouter soundUS - UK

Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press:
pass
  1. noun
    1. (permit) laisser-passer m inv;
      (for journalists) coupe-file m inv;
      travel ~ carte f d'abonnement;
    1. Sch, Univ (in exam) moyenne f (in en);
      to get a ~ être reçu/-e;
    1. Sport (in ball games) passe f;
      (in fencing) botte f;
    1. (in mountains) col m.
  1. transitive verb
    1. gen passer (plate, ball, time);
    1. passer (checkpoint, customs);
      passer devant (building, area);
      dépasser (vehicle, level, expectation);
      to ~ sb in the street croiser qn dans la rue;
    1. (person) réussir (test, exam);
      (car, machine) passer [qch] (avec succès) (test);
    1. adopter (bill, motion);
    1. admettre (candidate);
    1. prononcer (sentence).
  1. intransitive verb gen passer;
    (in exam) réussir.
IDIOMS:
to make a ~ at sb faire du plat (familiar) à qn.
pass around, pass round
faire circuler (document, photos);
faire passer (food, plates).
pass away
décéder.
pass by
(procession) défiler;
(person) passer.
pass down
transmettre (from de;
to à
).
pass off
faire passer (person, incident) (as pour).
pass on
transmettre (condolences, message);
passer (clothes, cold) (to à).
pass out
(faint) perdre connaissance;
(fall drunk) tomber ivre mort.
pass through
traverser.

Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.


'pass' found in these entries:
pass: WordReference English-French Dictionary © 2010
Principal Translations/Principales traductions
passvtr (movement: move past) passer devantpasser vi
The bus passed me without stopping.
Le bus m'est pas passé devant sans s'arrêter.
pass throughvi (movement: get through) franchirpasser par vi
 passer au travers vi
 franchir vtr
To get to safety, first we need to pass through the war zone.
Pour atteindre la zone de sécurité, tout d'abord nous devons passer par la zone de guerre.
Pour atteindre la zone de sécurité, tout d'abord nous devons passer au travers de la zone de guerre.
Pour atteindre la zone de sécurité, tout d'abord nous devons franchir la zone de guerre.
passvtr (driving: overtake) dépassementdépasser vi
 doubler vi
 devancer vtr
The racecar passed his opponent at the last minute to win the race.
La voiture de course dépassa son adversaire à la dernière minute pour remporter la course.
La voiture de course doubla son adversaire à la dernière minute pour remporter la course.
La voiture de course devança son adversaire à la dernière minute pour remporter la course.
passvtr (transfer: hand, give)donner vtr
 prêter vtr
 familierpasser vtr
He passed the pen to her.
Il lui donna son stylo.
Il lui prêta son stylo.
Il lui passa son stylo.
passvtr (success: candidate to test) réussitepasser vtr
 réussir vtr
She passed her driving test on her first attempt.
Elle a passé son permis de conduire du premier coup.
Elle a réussi son permis de conduire du premier coup.
passvtr (success: approve a law) droitêtre adopté vi
 être accepté vi
The law was passed by a vote of seventy to thirty.
* La loi a été adoptée avec 70% de voix.
* La loi a été acceptée avec 70% de voix.
passn (sports: ball) sportpasse nf
The pass was intercepted by the opponent.
La passe fut interceptée par l'adversaire.,
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
passn (mountain pass) montagnecol nm
 défilé mn
 passage nm
There is a pass through the mountains thirty kilometres north of here.
Il y a un col à travers la montagne à 30 km au nord d'ici.
Il y a un défilé à travers la montagne à 30 km au nord d'ici.
Il y a un passage à travers la montagne à 30 km au nord d'ici.
passn (river channel) voie navigablechenal nm
 canal nm
 passe nf
Be careful when kayaking through the pass.
Faites attention lorsque vous franchissez le chenal en kayak.
Faites attention lorsque vous franchissez le canal en kayak.
Faites attention lorsque vous franchissez la passe en kayak.
passn (document giving entry) abonnementcarte nf
 coupe-filelaissez-passer nm
 passe nm
 militairesauf-conduit nm
He showed his summer pass and was admitted to the pool.
Il a présenté sa carte d'abonnement et fut admis à la piscine.
* Grâce à son laissez-passer, nous avons pu accéder aux coulisses du studio.
Il a présenté son passe et fut admis à la piscine.
* Pour passer d'un camp à l'autre, ils lui délivrèrent un sauf-conduit
passn (success in an exam) résultatmoyenne nf
He achieved ten straight passes in his exams.
Il a eu dix fois la moyenne sur ses examens.
passn UK (type of university degree) éducationmention nf
His sister got a first class degree, but he only got a pass.
Sa soeur a eu une licence avec mention très bien, mais lui seulement avec la mention passable.
passn (movement, passing) sport : footballpasse nf
For this exercise, you have to do ten passes with each foot from side to side.
Pour cet exercice, vous devez vous faire dix passes de chaque pied.
passn (hand gesture) spiritismetour de main nm
The psychic made a pass of his hand over the table.
Le parapsychologue fit un tour de main au dessus de la table.
passn (sleight of hand) magietour de passe-passe nm
The tabletop conjuror amazed us with his passes.
Le prestidigitateur nous a tous émerveillés avec ses tours de passe-passe.
passn (sexual advance) faire des avancesavance nf
He said that he was drunk when he made a pass at Becky. Can you believe that?
Il disait qu'il était saoul quand il a fait des avances à Becky. Tu imagines ?!!!
passn (military: leave of absence) militairepermission nf
 militairesauf-conduit nm
The soldier was granted a pass to attend his mother's funeral.
Le soldat obtint une permission pour assister aux funérailles de sa mère.
Le soldat obtint un sauf-conduit pour assister aux funérailles de sa mère.
passn figurative (important point) moment-cléimpasse nf
What has brought us to such a pass in our relationship?
* Qu'est-il arrivé entre nous pour qu'aujourd'hui nous nous retrouvions dans une telle impasse ?
passvi (movement: go by) circulerpasser vi
The bus passed without stopping for us.
Le bus est passé sans s'arrêter pour nous prendre à l'arrêt.
passvi (transfer: be transferred) faire circulers'échanger vpr
 faire passer vi
The birthday card was passed from one person to another as they all signed it.
* Ils s'échangèrent la carte d'anniversaire afin que chacun puisse la signer.
* Ils se firent passer la carte d'anniversaire pour la signer.
passvi (transfer: the ball in sports) sportfaire une passe vtr
 sport : handballse transmettre vi
He passed, and then ran towards the goal.
Il a fait une passe, puis s'éloigna vers le but.
* L'avant centre et l'ailier se transmettent le ballon à tour de rôle.
passvi (time, events) tempss'écouler vi
 passer vtr
It seems that time passes faster every year.
Il semble que le temps s'écoule de plus en plus vite chaque année.
Il semble que le temps passe de plus en plus vite chaque année.
passvi (happen) qui s'est produitarriver vi
 se passer vpr
 avoir lieu vpr
You would be amazed at what has come to pass after the accident.
Vous seriez sidérés d'apprendre ce qui est arrivé après l'accident.
Vous seriez sidérés d'apprendre ce qu'il s'est passé après l'accident.
* L"accident a eu lieu vers 04h00 de matin.
passvi (go unnoticed, without reaction)passer inaperçu vi
The events passed unnoticed, until someone wrote to the local paper about them.
L'événement est passé inaperçu, jusqu'a ce que quelqu'un en parle dans un article du journal local.
passvi (games: decline) jeu de carteslaisser passer vi
 au jeus'incliner vpr
You can either play a card or pass.
Tu peux soit jouer une carte ou laisser passer ton tour.
* Ou bien tu joues, ou alors tu t'inclines sur ce tour.
passvi (end) finse terminer vpr
 se volatilisers'envoler vpr
That opportunity has now passed.
L'occasion s'est maintenant terminée.
Maintenant l'occasion s'est envolée.
passvi US euphemism (die) mort de qndécéder vi
 mourir vi
 rendre l'âme vtr
I'm sorry to tell you that your husband has passed.
Je suis navrée de vous annoncer que votre mari vient de décéder.
Je suis navrée de vous annoncer que votre mari vient de mourir.
* Son grand-père a rendu l'âme samedi dernier.
passvtr (movement: cross) se rencontrerse croiser vpr
 se rencontrer vpr
They passed each other while running errands this morning.
Ils se sont croisés ce matin en faisant des courses.
Ils se sont rencontrés ce matin en faisant des courses.
passvtr (transfer: the ball in sports) sport: baskettransmettre vtr
 passer vtr
He passes the basketball to his teammate, then his teammate shot it.
Il a transmis le ballon à son co-équipier, et celui-ci a shooté.
Il a passé le ballon à son co-équipier, et celui-ci a shooté.
passvtr (success: candidate) éducationfaire passer vi
 réussirêtre reçu vi
The examiner passed Lee, as Lee had performed well.
L'examinateur a fait passé Lee, car celui-ci a eu de très bons résultats.
* Lee a été reçu aux examens avec mention.
passvtr (success: examiner to candidate) éducationfaire passer vi
The student's grades were much better this year, so the teacher was happy to pass the student.
Les résultats de l'élève étaient bien meilleurs cette année, donc le professeur l'a fait passer.
passvtr (time: spend)passer vtr
 passer du tempsconsacrer vtr
We passed the evening at our friend's house.
Nous avons passé la soirée chez un ami.
* Nous avons consacré beaucoup de temps sur ce projet.
passvtr (omit a payment) oublieromettre vtr
 négligeroublier vtr
Unfortunately, you have passed on the last five payments and are heavily in debt.
Malheureusement, nous avons omis de payer les cinq dernières factures et sommes très endettés.
Malheureusement, nous avons oublié de payer les cinq dernières factures et sommes très endettés.
passvtr US euphemism (excrete, discharge) excréterévacuer vtr
They say it is painful to pass a kidney stone.
Ils disent que c'est douloureux d'évacuer un calcul.
passvtr (judgement: criticism)traduction non disponible
The columnist passed judgement against the candidate's plans.
passvtr (judgement: a sentence) prononcer une condamnationprononcer vtr
 condamner vtr
The judge passed a sentence of five years' imprisonment on the criminal.
Le juge a prononcé une condamnation de cinq ans d'emprisonnement à l'encontre de l'accusé.
* Le juge l'a condamné à six mois d'emprisonnement avec sursis.
passvtr (exceed) passer une limitedépasser vtr
 excéder vtr
 aller au delà de vpr
The rocket's speed quickly passed two hundred kilometres per hour.
La vitesse de la fusée a rapidement dépassé les 200 Km/h.
La vitesse de la fusée a rapidement excédée les 200 Km/h.
La vitesse de la fusée est rapidement allée au delà de 200 Km/h.
passvtr (circulate) faire tournerfaire circuler vpr
They passed the popcorn around the table.
Ils faisait circuler le pop-corn autour de la table.
Report an error
Compound Forms/Formes composées
all-passpasse-tout
forward passjalonnement aval (gestion)
forward pass US sportpasse avant
free passlaissez-passer nm
go pass dépasser - un bus, un traingriller v
guest passcarte de visiteur
let it passlaisser tomber v
let passlaisser passer v
let-passlaissez-passer nm
low-pass filterfiltre passe-bas nm
make a passfaire une passe v
make a pass at sbv slang (make a sexual advance towards sb)faire des avances vtr
He was disciplined for sexual harrassment, after he made a pass at one of the Secretaries.
Il a eu un avertissement pour harcèlement sexuel après avoir fait des avances à une secrétaire.
mountain pass passagecol nm
multiple-passparcours, à plusieurs adj
never passne jamais laisser passer
not passvi (not be accepted)échouer vi
The soldier did not pass inspection for parade duty because his uniform was dirty.
Il a échoué à l'inspection.
 ne pas réussir à passer vtr
Tu ne réussiras pas à passer l'inspection des bagages avec ton camembert qui pue.
 ne pas passer vtr
Tu peux toujours lui dire que tu n'as jamais reçu le courrier, mais tu sais bien que les mensonges ne passent pas.
not passvi (fail: an exam or test)échouer vi
I did not pass my exams, so I will have to take them again.
Elle a échoué aux examens et elle va devoir passer la session de rattrapage.
 rater vtr
Elle a raté son permis de conduire pour la troisième fois.
 ne pas réussir vtr
Il n'a pas réussi son examen.
 famse faire recaler v
J'ai été recalé en biologie.
pass aroundvtr (distribute, circulate)faire passer loc vtr
They passed around sandwiches and drinks at the party.
Ils n'arrêtaient pas de faire passer les petits fours, et moi, je n'arrêtais pas de me servir.
 faire circuler loc vtr
 famfaire tourner loc vtr
Fais tourner les chips.
pass awayvi euphemism (die)décéder vi
His grandfather passed away after a five-year struggle with cancer.
I was so sad when my cat passed away.
Son grand-père est décédé après cinq ans de lutte contre le cancer.
 trouver la mort loc v
Le véhicule n'a laissé aucune chance au piéton qui a trouvé la mort sur le coup.
 euphémdisparaître vi
Nous sommes tous appelés à disparaître un jour.
 s'éteindre v pron
 euphémquitter vtr
Ma femme me manque depuis qu'elle nous a quittés.
 euphémpartir vi
Après des mois de lutte contre le cancer, elle est partie.
 euphéms'en aller v pron
Mon père s'en est allé à l'âge de 94 ans.
 mourir vi
 rendre l'âme loc v
Si je dois rendre l'âme aujourd'hui, autant que ce soit auprès de mes proches.
 euphémexpirer vi
Il expira dans les bras de sa maîtresse.
 argot, euphémpasser l'arme à gauche loc v
Après avoir survécu à deux guerres et une grippe porcine, il a finalement passé l'arme à gauche...
 argot, euphémcasser sa pipe loc v
La vieille dame qu'on voyait nourrir les chats a cassé sa pipe hier.
pass byignorer v
pass by sthv (disregard, pay little notice to)passer devant qch sans le voir vi
The shoppers passed by the tomatoes even though they were reduced in price.
J'ai peine à croire que notre fille serait passée devant la vitrine des soldes sans la voir !
 ignorer vtr
 ne pas prêter attention à qch vtr
Ils n'ont pas prêté attention à ma nouvelle voiture.
 famsnober vtr
Elle m'a trop snobée l'autre jour.
 pop, famne pas calculer vtr
Il ne me calcule pas, et tout à coup, il me demande un service. C'est non.
pass censure onépiloguer v
pass examsréussir aux examens v
pass holdertitulaire de billet gratuit
pass holdertitulaire de laissez-passer
pass judgmentdire le droit
pass offfaire passer v
pass onvtr (bequeath, leave to sb)transmettre vtr
The house and all its belongings were passed on to her on.
Tous ses biens lui ont été transmis.
 laisser (en héritage) vtr
Ma grande-tante ne m'a laissé qu'un vieux buffet complétement vermoulu.
 léguer vtr
Mon grand-père m'a légué une jolie montre en or.
pass onvtr informal (reject, not take)décliner vtr
I'm afraid I must pass on your kind invitation - I'm afraid I'm not free that evening.
 refuser vtr
Je regrette de devoir refuser votre invitation à dîner, mais je ne serai pas disponible ce soir-là.
pass on the torchv figurative (hand responsibility to sb else)passer le flambeau loc v
I've been secretary of this club for too long: it's time to pass on the torch to someone else.
 passer le témoin loc v
pass outdistribuer v
pass out médicineévanouir v
pass overvtr (not give consideration to)ne pas tenir compte de qch loc v
Even though Mary had worked as a manager in that department she was passed over for promotion.
 fam, figcourt-circuiter vtr
Bien que Sabine ait travaillé comme responsable auparavant, la direction l'a courcircuitée au moment de la promotion, et un autre a été choisi.
pass overvtr (not discuss)éluder vtr
Mary glibly passed over the topic Eric most wanted to discuss.
Le chanteur a éludé les questions concernant sa vie amoureuse.
 esquiver vtr
Elle a esquivé le sujet.
pass overvtr (fly over)survoler vtr
We live near the airport and hundreds of planes pass over our house every day.
Des dizaines d'avions survolent notre maison tous les jours.
 passer au-dessus vi
Une nuée d'hirondelles passe au-dessus de la maison.
pass overvtr (with sth: rub lightly, cursorily clean )passer un coup de vtr
Could you give the living room a quick pass over with the vacuum before guests arrive?
Tu peux passer un petit coup d'aspirateur dans le salon avant que les invités arrivent ?
pass throughvtr (go from one side to the other of sth)traverser vtr
It took us 20 minutes to pass through the Mont Blanc Tunnel.
 franchir vtr
Nous avons franchi la montagne en empruntant le tunnel.
pass uppasser v
press passcarte de presse nf
transit passcarte de transport en commun
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "pass".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google

Facebook: Show your love: become a fan of WordReference on Facebook.

Voir également :
 
Liens :


Copyright © 2010 WordReference.com
Please report any problems.



Report an inappropriate ad.