WordReference.com English-French Dictionary


pass:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | in context | images
 Écouter soundUS - UK

New Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press:
pass
  1. noun
    1. (permit) laisser-passer m inv;
      (for journalists) coupe-file m inv;
      travel ~ carte f d'abonnement;
    1. Sch, Univ (in exam) moyenne f (in en);
      to get a ~ être reçu/-e;
    1. Sport (in ball games) passe f;
      (in fencing) botte f;
    1. (in mountains) col m.
  1. transitive verb
    1. gen passer (plate, ball, time);
    1. passer (checkpoint, customs);
      passer devant (building, area);
      dépasser (vehicle, level, expectation);
      to ~ sb in the street croiser qn dans la rue;
    1. (person) réussir (test, exam);
      (car, machine) passer [qch] (avec succès) (test);
    1. adopter (bill, motion);
    1. admettre (candidate);
    1. prononcer (sentence).
  1. intransitive verb gen passer;
    (in exam) réussir.
IDIOMS:
to make a ~ at sb faire du plat (familiar) à qn.
pass around, pass round
faire circuler (document, photos);
faire passer (food, plates).
pass away
décéder.
pass by
(procession) défiler;
(person) passer.
pass down
transmettre (from de;
to à
).
pass off
faire passer (person, incident) (as pour).
pass on
transmettre (condolences, message);
passer (clothes, cold) (to à).
pass out
(faint) perdre connaissance;
(fall drunk) tomber ivre mort.
pass through
traverser.

Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.


'pass' found in these entries:
pass:
Principal Translations/Principales traductions
passvtr (movement: move past) passer devantpasser vi
The bus passed me without stopping.
Le bus m'est pas passé devant sans s'arrêter.
pass throughvi (movement: get through) franchirpasser par vi
 passer au travers vi
 franchir vtr
To get to safety, first we need to pass through the war zone.
Pour atteindre la zone de sécurité, tout d'abord nous devons passer par la zone de guerre.
Pour atteindre la zone de sécurité, tout d'abord nous devons passer au travers de la zone de guerre.
Pour atteindre la zone de sécurité, tout d'abord nous devons franchir la zone de guerre.
passvtr (driving: overtake) dépassementdépasser vi
 doubler vi
 devancer vtr
The racecar passed his opponent at the last minute to win the race.
La voiture de course dépassa son adversaire à la dernière minute pour remporter la course.
La voiture de course doubla son adversaire à la dernière minute pour remporter la course.
La voiture de course devança son adversaire à la dernière minute pour remporter la course.
passvtr (transfer: hand, give)donner vtr
 prêter vtr
 familierpasser vtr
He passed the pen to her.
Il lui donna son stylo.
Il lui prêta son stylo.
Il lui passa son stylo.
passvtr (success: candidate to test)réussir vtr
Note: "Passer un examen" signifie "to take a test". "Réussir un examen" signifie "to pass a test". Cependant, on peut dire "j'ai passé le permis de conduire il y a dix ans", ce qui sous-entend qu'on l'a obtenu (ou réussi) il y a dix ans.
She passed her driving test on her first attempt.
Elle a réussi son permis de conduire du premier coup.
passvtr (success: approve a law) droitêtre adopté vi
 être accepté vi
The law was passed by a vote of seventy to thirty.
* La loi a été adoptée avec 70% de voix.
* La loi a été acceptée avec 70% de voix.
passn (sports: ball) sportpasse nf
The pass was intercepted by the opponent.
La passe fut interceptée par l'adversaire.,
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
passn (mountain pass) montagnecol nm
 défilé mn
 passage nm
There is a pass through the mountains thirty kilometres north of here.
Il y a un col à travers la montagne à 30 km au nord d'ici.
Il y a un défilé à travers la montagne à 30 km au nord d'ici.
Il y a un passage à travers la montagne à 30 km au nord d'ici.
passn (river channel) voie navigablechenal nm
 canal nm
 passe nf
Be careful when kayaking through the pass.
Faites attention lorsque vous franchissez le chenal en kayak.
Faites attention lorsque vous franchissez le canal en kayak.
Faites attention lorsque vous franchissez la passe en kayak.
passn (document giving entry) abonnementcarte nf
 coupe-filelaissez-passer nm
 passe nm
 militairesauf-conduit nm
He showed his summer pass and was admitted to the pool.
Il a présenté sa carte d'abonnement et fut admis à la piscine.
* Grâce à son laissez-passer, nous avons pu accéder aux coulisses du studio.
Il a présenté son passe et fut admis à la piscine.
* Pour passer d'un camp à l'autre, ils lui délivrèrent un sauf-conduit
passn (success in an exam) résultatmoyenne nf
He achieved ten straight passes in his exams.
Il a eu dix fois la moyenne sur ses examens.
passn UK (type of university degree) éducationmention nf
His sister got a first class degree, but he only got a pass.
Sa soeur a eu une licence avec mention très bien, mais lui seulement avec la mention passable.
passn (movement, passing) sport : footballpasse nf
For this exercise, you have to do ten passes with each foot from side to side.
Pour cet exercice, vous devez vous faire dix passes de chaque pied.
passn (hand gesture) spiritismetour de main nm
The psychic made a pass of his hand over the table.
Le parapsychologue fit un tour de main au dessus de la table.
passn (sleight of hand) magietour de passe-passe nm
The tabletop conjuror amazed us with his passes.
Le prestidigitateur nous a tous émerveillés avec ses tours de passe-passe.
passn (sexual advance) faire des avancesavance nf
He said that he was drunk when he made a pass at Becky. Can you believe that?
Il disait qu'il était saoul quand il a fait des avances à Becky. Tu imagines ?!!!
passn (military: leave of absence) militairepermission nf
 militairesauf-conduit nm
The soldier was granted a pass to attend his mother's funeral.
Le soldat obtint une permission pour assister aux funérailles de sa mère.
Le soldat obtint un sauf-conduit pour assister aux funérailles de sa mère.
passn figurative (important point)point nm
What has brought us to such a pass in our relationship?
Qu'est-ce qui nous a amenés au point où nous en sommes ?
passvi (movement: go by) circulerpasser vi
The bus passed without stopping for us.
Le bus est passé sans s'arrêter pour nous prendre à l'arrêt.
passvi (transfer: be transferred)faire circuler vi
 faire passer vi
The birthday card was passed from one person to another as they all signed it.
Ils firent circuler la carte d'anniversaire afin que chacun puisse la signer.
Ils firent passer la carte d'anniversaire pour que tout le monde la signe.
passvi (transfer: the ball in sports) sportfaire une passe vtr
 sport : handballse transmettre vpr
He passed, and then ran towards the goal.
Il a fait une passe, puis s'éloigna vers le but.
* L'avant centre et l'ailier se transmettent le ballon à tour de rôle.
passvi (time, events) tempss'écouler vi
 passer vtr
It seems that time passes faster every year.
Il semble que le temps s'écoule de plus en plus vite chaque année.
Il semble que le temps passe de plus en plus vite chaque année.
passvi (happen) qui s'est produitarriver vi
 se passer vpr
 avoir lieu vpr
You would be amazed at what has come to pass after the accident.
Vous seriez sidérés d'apprendre ce qui est arrivé après l'accident.
Vous seriez sidérés d'apprendre ce qu'il s'est passé après l'accident.
* L"accident a eu lieu vers 04h00 de matin.
passvi (go unnoticed, without reaction)passer vi
The events passed unnoticed, until someone wrote to the local paper about them.
L'événement est passé inaperçu, jusqu'à ce que quelqu'un écrive au journal local.
passvi (games: decline) jeu de carteslaisser passer vi
 au jeus'incliner vpr
You can either play a card or pass.
Tu peux soit jouer une carte ou laisser passer ton tour.
* Ou bien tu joues, ou alors tu t'inclines sur ce tour.
passvi (end) finse terminer vpr
 se volatilisers'envoler vpr
That opportunity has now passed.
L'occasion s'est maintenant terminée.
Maintenant l'occasion s'est envolée.
passvi US euphemism (die)décéder vi
 mourir vi
 rendre l'âme vtr
I'm sorry to tell you that your husband has passed.
Je suis navrée de vous annoncer que votre mari vient de décéder.
Je suis navrée de vous annoncer que votre mari vient de mourir.
* Son grand-père a rendu l'âme samedi dernier.
passvtr (movement: cross)se croiser vpr
They passed each other while running errands this morning.
Ils se sont croisés ce matin en faisant des courses.
passvtr (transfer: the ball in sports) sport: baskettransmettre vtr
 passer vtr
He passes the basketball to his teammate, then his teammate shot it.
Il a transmis le ballon à son co-équipier, et celui-ci a shooté.
Il a passé le ballon à son co-équipier, et celui-ci a shooté.
passvtr (success: candidate) éducationfaire passer vi
 réussirêtre reçu vi
The examiner passed Lee, as Lee had performed well.
L'examinateur a fait passé Lee, car celui-ci a eu de très bons résultats.
* Lee a été reçu aux examens avec mention.
passvtr (success: examiner to candidate) éducationfaire passer vi
The student's grades were much better this year, so the teacher was happy to pass the student.
Les résultats de l'élève étaient bien meilleurs cette année, donc le professeur l'a fait passer.
passvtr (time: spend)passer vtr
We passed the evening at our friend's house.
Nous avons passé la soirée chez un ami.
passvtr (omit a payment) oublieromettre vtr
 négligeroublier vtr
Unfortunately, you have passed on the last five payments and are heavily in debt.
Malheureusement, nous avons omis de payer les cinq dernières factures et sommes très endettés.
Malheureusement, nous avons oublié de payer les cinq dernières factures et sommes très endettés.
passvtr US euphemism (excrete, discharge)évacuer vtr
They say it is painful to pass a kidney stone.
On dit qu'il est douloureux d'évacuer un calcul rénal.
passvtr (judgement: criticism)juger vtr
 critiquer vtr
The columnist passed judgement against the candidate's plans.
L'éditorialiste a jugé de manière négative les projets du candidat.
L'éditoraliste a critiqué les projets du candidat.
passvtr (judgement: a sentence) prononcer une condamnationprononcer vtr
 condamner vtr
The judge passed a sentence of five years' imprisonment on the criminal.
Le juge a prononcé une condamnation de cinq ans d'emprisonnement à l'encontre de l'accusé.
* Le juge l'a condamné à six mois d'emprisonnement avec sursis.
passvtr (exceed)dépasser vtr
 aller au-delà de vi
The rocket's speed quickly passed two hundred kilometres per hour.
La vitesse de la fusée a rapidement dépassé les 200 km/h.
La vitesse de la fusée est rapidement allée au-delà de 200 km/h.
passvtr (circulate) faire tournerfaire circuler vpr
They passed the popcorn around the table.
Ils faisait circuler le pop-corn autour de la table.
Améliorer les traductions "pass" ci-dessus.Cacher les phrases  
Compound Forms/Formes composées
all-passpasse-tout
forward passjalonnement aval (gestion)
forward pass (US)passe avant (sport)
free passnmlaissez-passer
go passvgriller (dépasser - un bus, un train)
guest passcarte de visiteur
let it passvlaisser tomber
let passvlaisser passer
let-passnmlaissez-passer
low-pass filternmfiltre passe-bas
make a passvfaire une passe
mountain passnmcol (passage)
multiple-passadjparcours, à plusieurs
never passne jamais laisser passer
not passvinterdit d'entrer
pass aroundvcirculer (de main en main)
pass aroundvpasser
pass awayvtrépasser
pass awayvs'éteindre (mourir)
pass awayvmourir
pass byvignorer
pass censure onvépiloguer
pass examsvréussir aux examens
pass holdertitulaire de billet gratuit
pass holdertitulaire de laissez-passer
pass judgmentdire le droit
pass offvfaire passer
pass oncontinuer son chemin
pass onvtransmettre
pass onvfaire passer
pass onvtransmettre
pass onvcommuniquer (transmettre - dossier, message)
pass on the torchphrasepasser le flambeau
pass outvdistribuer
pass outvévanouir (médicine)
pass overvfranchir
pass overvfinir
pass overvtraverser
pass throughvtransiter
pass throughvfranchir
pass throughvtraverser
pass upvpasser
press passnfcarte de presse
transit passcarte de transport en commun
Report an error.


Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot "pass".

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Voir également :
 
Liens :


Copyright © 2008 WordReference.com
Please report any problems.