pay

 /peɪ/

For the verb: "to pay"

Simple Past: paid
Past Participle: paid

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
pay viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (make a payment)payer, régler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  régler la note loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I have no money. Can you pay?
 Je n'ai pas d'argent. Peux-tu régler ?
pay for [sth] vi + prep (give money in exchange)payer, régler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He paid for his dinner when the bill came.
 Il régla l'addition de son dîner.
pay [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (offer money to) (une personne)payer qqn qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (de l'argent)donner qch à qqn vtr + prép
 I'll pay you five dollars if you tell me where he went.
 Dis-moi où il est allé et je te paierai cinq dollars.
 Dis-moi où il est allé et je te donnerai cinq dollars.
pay [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (settle) (une dette,...)régler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  s'acquitter de v pron + prép
 I would like to pay my account now.
 Je voudrais régler ma facture maintenant.
  Je voudrais m'acquitter de mes dettes.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
pay [sth] for [sth] vtr + prep (give money for)payer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 What a nice dress! How much did you pay for it?
 Jolie robe. Combien l'as-tu payée ?
  payer (pour) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Combien as-tu payé (pour) cette robe ?
pay [sb] [sth] for [sth] vtr + prep (give money in exchange)donner qch à qqn pour qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'll pay you ten dollars for that shirt.
 Je te donne dix dollars pour ce chandail.
pay [sb] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (offer money to do [sth])payer qqn pour faire qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They paid him to redecorate their house.
 Ils l'ont payé pour redécorer la maison.
pay [sb] [sth] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give money in exchange)payer qqn qch pour faire qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  donner qch à qqn pour faire qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 My dad paid me five pounds to clean his car.
 Mon père m'a payé cinq dollars pour laver sa voiture.
 Mon père m'a donné cinq dollars pour laver sa voiture.
pay [sth] (to [sb]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (respects, tribute: show) (ses respects)présenter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He paid his respects to the king.
 Il présenta ses respects au Roi.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
pay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wages, salary)salaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  paie, paye nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The pay at this company is pretty good.
 Le salaire dans cette société est plutôt décent.
 La paie dans cette société est plutôt intéressante.
pay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (payroll) (salaire)bulletin de salaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Linda is the secretary and Betty works on invoices and pay.
 Linda est la secrétaire et Betty s'occupe de la facturation et des bulletin de salaires.
pay,
paying
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
US (not free of charge)payant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 While most web sites are free, there are some pay sites.
 Certains sites web sont gratuits, mais d'autres sont payants.
pay viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (offer as salary) (salaire)payer, rémunérer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 It sounds like a good job, but what do they pay?
 Ce travail m'a l'air intéressant, mais combien te paient-t-ils ?
pay (to do [sth]) viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (be beneficial) (bénéfique)être payant vi + adj
  (bénéfique)y gagner loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It usually pays to be nice to people.
 C'est généralement payant d'être gentil avec les gens.
  En participant à ce programme, on y gagne.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
pay viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (suffer consequences)subir les conséquences de qch loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Don't do it! You are going to pay if you do!
 Ne le faites pas ! Vous risquez d'en subir les conséquences.
pay for [sth] vi + prep figurative, informal (suffer consequences) (familier)payer (pour) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 You'll pay for what you did to me - I'll make sure of that!
 Tu vas payer pour ce que tu as fait, je suis sûre de cela !
  (figuré, familier)le payer à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Je ne laisserai pas passer ça, tu vas me le payer !
  (argot)morfler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Je te garantis que tu vas morfler pour ce que tu as fait.
  (Can, familier)en manger tout une loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Tu vas en manger tout une pour ce que tu m'as fait. Je te le garantis !
pay [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (yield as a return) (Finances)rapporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The stock paid six percent last year.
 L'action a rapporté six pour cent l'année dernière.
pay [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (taxes: contribute) (des impôts)payer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 As someone who pays her taxes, I like to have a say in what the council does with my money.
 Étant donné que je paie des impôts, j'aimerais avoir mon mot à dire dans la façon dont le conseil gère mon argent.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
back pay rappel de salaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
base pay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (basic salary)salaire de base, salaire de départ nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  paie de base, paye de base nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The base pay for this job is low, but as you gain experience your pay will be increased.
draw a pay check v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US (be employed)travailler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  gagner sa vie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I've lived here ever since I first drew a pay check.
 Je vis ici depuis que je travaille.
 Je vis ici depuis que je gagne ma vie.
draw a pay check from [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US (work for [sb])travailler pour vi + prép
draw your pay v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (receive wage)toucher son salaire, toucher sa paye loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
equal work equal pay à travail égal, salaire égal
final pensionable pay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (income prior to retirement)dernier salaire avant la retraite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
full pay plein salaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
incentive pay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bonus or pay rise based on performance)prime nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
merit pay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performance-related salary)salaire au mérite nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
net pay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (total pay after tax)salaire net nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pay a call on [sb] rendre visite à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (plus familier)passer voir qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pay a courtesy call to [sb],
pay [sb] a courtesy call
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(make diplomatic visit)faire une visite de politesse à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pay a high price v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (suffer for [sth](figuré)payer le prix loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pay a high price for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (suffer for [sth](figuré)payer cher (pour) qch loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pay a visit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, slang, euphemism (go to the toilet) (familier)aller au petit coin loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pay [sb] a visit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (go and see [sb])rendre visite à qqn, rendre une petite visite à qqn loc v + prép
  aller voir, passer voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I haven't seen my parents since Christmas. It's time to pay them a visit.
 Je n'ai pas vu mes parents depuis Noël. Il est temps que je leur rende visite (or: que je leur rende une petite visite).
 Je n'ai pas vu mes parents depuis Noël. Il est temps que j'aille les voir (or: que je passe les voir).
pay as you go nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prepaid mobile phone use)prépayé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
pay as you go,
pay-as-you-go
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(debts paid as they are incurred) (téléphone mobile)à carte prépayée loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: Paiement qui se fait à chaque utilisation, à la consommation réelle, plutôt qu'au moyen d'un forfait.
  paiement sans répartition nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pay as you go v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pay debts as they are incurred)régler au fur et à mesure des échéances loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pay attention vtr + n (be attentive) (ce qui se passe)écouter, suivre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Pay attention! Don't keep reading when I'm talking to you!
 Écoute un peu ce qui se passe ! Arrête de lire quand je te parle !
pay attention to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take notice of)faire attention à qch loc v + prép
  prêter attention à qch loc v + prép
  (changement de sujet)attirer l'attention sur qch loc v + prép
 Please pay attention to this important information.
 Fais attention à cette information importante.
 Prête attention à cette information importante.
 J'attire votre attention sur cette information importante.
pay attention to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (concentrate on)faire attention à qch loc v + prép
 Pay close attention to every word he says.
 Fais attention à tout ce qu'il dit.
pay attention to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (listen to [sb])écouter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  être attentif à, être attentive à vi + adj + prép
  faire attention à loc v + prép
 Pay attention to me when I'm trying to tell you something important.
 Écoute moi quand j'essaye de te dire quelque chose d'important.
pay [sth] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (return money)rembourser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I can't afford to pay back the fifty pounds he lent me.
 Je ne peux pas rembourser les 50 £ qu'il m'a prêtées.
pay [sb] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (return money to)rembourser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I will pay you back the £5 tomorrow.
 Je te rembourserai tes 5 € demain.
  rendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Je te rendrai tes 5 € demain.
pay [sb] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, informal (take revenge on)se venger (de qqn) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 After he embarrassed her, she paid him back by playing a joke on him.
 Après qu'il lui a fait honte, elle s'est vengée en lui jouant un tour.
  prendre sa revanche (sur qqn) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Après qu'il lui a fait honte, elle a pris sa revanche en lui jouant un tour.
  faire payer qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Après qu'il lui a fait honte, elle lui a fait payer en lui jouant un tour.
  rendre (à qqn) la monnaie de sa pièce loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Après qu'il lui a fait honte, elle lui a rendu la monnaie de sa pièce en lui jouant un tour.
  rendre la pareille loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Après qu'il lui a fait honte, elle lui a rendu la pareille en lui jouant un tour.
  (Can, familier)en calisser un(e) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  J'vais t'en calisser une pour tout le mal que tu m'as fait.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  (vieux ou littéraire)se revancher v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Après qu'il lui a fait honte, elle lui a joué un tour pour se revancher.
pay [sb] back for [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, informal (take revenge for [sth])se venger de qch v pron + prép
 How shall I pay him back for that dirty trick he played on me?
 Comment je pourrais me venger du sale tour qu'il m'a joué ?
pay [sb] back for doing [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, informal (take revenge for [sth])se venger de qch v pron + prép
 I still haven't paid you back for humiliating me in front of all my friends.
 Je ne me suis toujours pas vengé de l'humiliation que tu m'as infligée devant tous mes amis.
pay cash v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pay using coins or notes)payer en espèces loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 You can't use a credit card here; you have to pay cash.
 On ne prend pas la carte de crédit, vous devez payer en espèces.
  payer en (argent) liquide loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 On ne prend pas la carte de crédit, vous devez payer en argent liquide.
  (Can, familier)payer en bidou loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
Note: "Bidou" sous-entend de l'argent comptant. Pour des pièces de monnaie (du change), on utilise du ''scring''
pay close attention v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take notice)être très attentif, être bien attentif loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire très attention, faire bien attention loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I was paying close attention but I still have no idea how the magician lifted your watch!
 J'étais très attentif mais je n'ai toujours aucune idée de la manière dont le magicien a volé ta montre !
pay close attention to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take notice of [sth])bien écouter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Pay close attention to what I say because I won't repeat it.
 Écoute bien ce que je vais dire car je ne me répéterai pas.
pay dirt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal ([sth] lucrative) (familier)jackpot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He knew he hit pay dirt when he was offered $100,000 for his story.
 Il a touché le jackpot lorsqu'ils lui ont offert 100,000$ pour son oeuvre.
  pactole nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il a touché le pactole lorsqu'ils lui ont offert 100,000$ pour son oeuvre.
  gros lot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il a tiré le gros lot lorsqu'ils lui ont offert 100,000$ pour son oeuvre.
pay dirt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ore that is profitable for mining)bon filon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  bonne veine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Les mineurs de charbon étaient tombés sur une bonne veine.
  gisement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Un nouveau gisement d'uranium a été découvert sur le continent africain.
pay dividends nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (have beneficial effects)porter ses fruits loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être bénéfique vi + adj
pay funds into v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (contribute money to)subventionner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  soutenir financièrement vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  participer, contribuer financièrement à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pay good money for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (pay a considerable sum for [sth])payer qch au prix fort vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I paid good money for this,but now I find it's a worthless piece of junk.
  payer qch une fortune vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 J'ai payé ce truc une fortune et c'est déjà cassé !
pay heed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take notice, listen)faire attention loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Pay heed all of you, otherwise you will get into trouble.
  prendre garde loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  bien écouter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)faire gaffe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pay heed to [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take notice of, listen to) (un document)lire attentivement vtr + adv
 You need to pay heed to the explanation leaflet before you take the medication.
 Il faut lire attentivement les notices de médicaments.
  (à l'oral)(bien) écouter, écouter attentivement vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  Écoutez ce que dit votre mère, et arrêtez d'embêter le chien.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  (bien) tenir compte de, faire attention à loc v + prép
 Il faut tenir compte des notices de médicaments.
pay homage to [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (show one's respect towards)rendre hommage à loc v + prép
 The worshippers paid homage to their leader.
  témoigner son respect à loc v + prép
pay homage to [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (do [sth] as a tribute to)honorer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Fans organized a candlelit vigil to pay homage to their fallen star.
pay in [sth],
pay [sth] in
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(money: put into a bank) (de l'argent)déposer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I went to the bank and paid in a cheque.
 Je suis allé à la banque pour y déposer un chèque.
pay in advance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give money for [sth] to be obtained later)payer d'avance , payer à l'avance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  régler à l'avance, régler d'avance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Some cell phone companies require you to pay in advance for your service.
pay in cash v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (sum of money: pay in coins or notes)payer en espèces, régler en espèces loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I don't have any credit cards: I always pay in cash.
 Je n'ai pas de cartes de crédit : je paye toujours en espèces.
  payer en liquide, régler en liquide loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pay in cash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pay using coins or notes)payer en espèces, régler en espèces loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  payer en liquide, régler en liquide loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pay [sth] in full vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (pay completely)payer comptant loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I was happy to pay the invoice in full and be free of debt.
 Cela me faisait plaisir de payer comptant et de ne pas avoir de dettes.
  régler en une fois, payer en une fois vtr + loc adv
 Cela me faisait plaisir de régler l'addition en une fois et de ne pas avoir de dettes.
  (figuré, familier)payer rubis sur l'ongle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pay [sth] in full vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (repay completely) (transaction commerciale)régler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Il faudra régler le loyer avant la fin du mois.
  (transaction commerciale)s'acquitter de v pron + prép
 Il faudra bien que vous vous acquittiez un jour de cette dette.
  (transaction commerciale)acquitter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
pay lip service to [sb],
pay [sth]/[sth/sb] lip service
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (give superficial attention)apporter un soutien de façade à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire semblant de s'intéresser à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  manifester un intérêt de pure forme pour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Obama paid lip service to closing Guantanamo, but he hasn't taken action yet.
pay marked attentions to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (attempt to seduce)poursuivre de ses assiduités vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
pay no attention v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not take notice)ne pas faire attention loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Pay no attention to the man behind the curtain.
 Il fait ça pour nous épater ; ne faites pas attention. Ne faites pas attention à lui ; il n'en vaut pas la peine.
  ignorer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 C'est difficile d'ignorer une odeur de camembert aussi envahissante.
pay no attention to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (ignore, not take notice of)ne pas prêter, faire attention à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Pay no attention to his rudeness.
 Ne prête pas attention au désordre.
  ignorer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
pay no mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (ignore or disregard [sb])ignorer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
pay [sth] off,
pay off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(pay all of: money owed) (un prêt, une dette)rembourser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I've nearly paid off my mortgage. The collection company kept calling me for weeks until I finally paid off my debt.
 J'ai presque fini de rembourser mon hypothèque. L'agence de recouvrement m'a harcelée pendant des semaines jusqu'à ce que j'aie fini de rembourser ma dette.
  (une dette)régler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 L'agence de recouvrement m'a harcelée pendant des semaines jusqu'à ce que j'aie fini de régler ma dette.
pay [sb] off,
pay off [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
informal (bribe: [sb])acheter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Ils ont acheté les faveurs de cet homme politique influent. On ne peut pas acheter la confiance.
pay off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US, informal (have good consequences)rapporter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Hard work and careful planning always pay off. The collection company kept calling me for weeks until I finally paid off my debt.
 Une bonne préparation et un travail acharné, ça rapporte.
  (figuré)payer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Une bonne préparation et un travail acharné finissent toujours par payer.
  (figuré)porter ses fruits loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Une bonne préparation et un travail acharné porteront leurs fruits.
  être payant vi + adj
 Une bonne préparation et un travail acharné seront toujours payants.
Pay On Delivery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (payment on receipt of goods)règlement à la livraison, paiement à la livraison nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pay one's respects (to [sb]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (honour [sb] who has died)rendre (un dernier) hommage à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pay one's respects (to [sb]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (greet [sb] courteously)présenter ses hommages à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 While I'm visiting in town I should pay my respects to the mayor; he's an old friend of my father's.
pay one's share payer son écot v
pay out [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (yield a sum of money)rapporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This slot machine will pay out a fortune if you hit the jackpot. My pension fund will pay out enough to live on.
 Cette machine à sous va te rapporter une fortune si tu touches le jackpot.
pay out [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (spend: a sum of money) (de l'argent)débourser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I paid out a lot of money for this expensive computer.
 J'ai déboursé beaucoup d'argent pour ce nouvel ordinateur.
pay raise augmentation de salaire
pay reparations vtr + n (make financial compensation)payer des réparations vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Under the terms of the Treaty of Versailles, Germany was forced to pay reparations to the Allies.
 Aux termes du traité de Versailles, l'Allemagne fut contrainte de payer des réparations aux Alliés.
  dédommager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Aux termes du traité de Versailles, l'Allemagne fut contrainte de dédommager les Alliés.
pay rise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (increase in wages, salary)augmentation de salaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Staff are expected to settle for a pay rise of around 1%.
 On s'attend à ce que les employés acceptent une augmentation de salaire de 1 %.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'pay' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "pay" :

See Google Translate's machine translation of 'pay'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?