WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
peck viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (bird: bite or pick with beak)donner des coups de bec viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
   (de la nourriture)picorer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Pigeons always seem to me to be pecking at nothing.
 On dirait toujours que les pigeons donnent des coups de bec dans le vide.
  Les oiseaux picoraient des graines.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
peck [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (kiss lightly)  (familier)faire un bisou à vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (sur la joue)faire la bise à vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He just pecked me on the cheek and ran out the door.
 Il m'a juste fait un bisou sur la joue et est parti.
 Il m'a juste fait la bise et est parti.
peck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (small kiss)  (familier)bisou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (sur la joue)bise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Give your auntie a peck on the cheek.
 Fais un bisou à tata.
 Fais la bise à tata.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
peck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, US (large amount)  (familier)tas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We've had a peck of troubles with the new house.
 Nous avons un tas de problèmes avec la nouvelle maison.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
peck at [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (bird: poke with beak)donner un coup à/sur, donner des coups de bec à/sur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The woodpecker pecked at the tree until he had drilled a hole into the bark.
 Le pic a donné des coups de bec à l'arbre jusqu'à ce qu'il perce un trou dans l'écorce.
  picoter, becqueter v
 Le pic a picoté le tronc de l'arbre jusqu'à ce qu'il perce un trou dans l'écorce.
peck at [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (bird: eat with beak)picorer, picoter, becqueter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I love to watch birds pecking at the seeds in the park.
 J'aime regarder les oiseaux picorer les graines dans le parc.
peck at [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (person: nibble)  (figuré)picorer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 He pecks at his food since he lost his appetite during the illness.
 Il picore dans son assiette depuis que sa maladie lui a fait perdre l'appétit.
  chipoter vi, vtr
 Il chipote dans son assiette depuis que sa maladie lui a fait perdre l'appétit.
  manger du bout des dents loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Il mange du bout de dents depuis que sa maladie lui a fait perdre l'appétit.
   (familier, vieilli)pignocher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Il pignoche dans son assiette depuis que sa maladie lui a fait perdre l'appétit.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'peck' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "peck" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'peck'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?