WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

periods

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (duration of time)période nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Abby plans to be on holiday for a short period.
 Abby prévoit d'être en vacances pour une courte période.
period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (historical era)période nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The Industrial Revolution was a difficult period in history.
 La révolution industrielle a été une période difficile de l'histoire.
period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (menstruation)  (Biologie : courant)règles nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
   (Biologie : soutenu)menstruations nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Allie was 14 when she got her first period.
 Alie avait 14 ans lorsqu'elle a eu ses règles pour la première fois.
period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (punctuation)point nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This sentence ends with a period.
 Cette phrase se termine avec un point.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
period adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (historical)d'époque adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Pride and Prejudice is a period drama.
 Orgueil et préjudice est un drame d'époque.
period interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US (absolutely)c'est tout interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  sans discussion possible interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Jose is the best ball player, period.
 Jose est le meilleur joueur de balle, c'est tout.
 Jose est le meilleur joueur de balle, sans discussion possible.
period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geology)ère nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Tyrannosaurus Rex was the king of the Jurassic period.
 Tyrannosaurus Rex était le roi de l'ère Jurassique.
period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (school)séance de cours nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There are 6 class periods in a school day.
 Il y a 6 séances de cours dans une journée d'école.
period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (sports game)période nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The hockey game was decided in the third period.
 Le match de hockey a basculé dans la troisième période.
period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (periodic table)période
 The periodic table is made up of 9 horizontal periods.
 Le tableau périodique des éléments est composé de 9 périodes horizontales.
period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. rare (sentence)traduction non disponible
 Periods are lengthy sentences which are not grammatically complete until they end.
period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (astronomy: rotation)  (Astronomie, Physique)période nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The period of the sun is about 30 days near the equator and about 25 days near the poles.
 La période du soleil est d'environ 30 jours près de l'Équateur et d'environ 25 jours près des pôles.
period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (astronomy: orbit)  (Astronomie)orbite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Some comets have periods of over 20,000 years.
 Certaines comètes ont des orbites de plus de 20,000 ans.
period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musical section)traduction non disponible
 Periods are usually eight measures in length.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
accounting period période comptable
annual period période annuelle
art period période artistique
base period période de référence
bump-out period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (event, show: time for dismantling setup)démontage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
carboniferous period   (ère géologique)ère géologique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
cooling-off period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (period in which one can cancel a purchase)délai de rétractation, délai de réflexion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You often have a seven-day cooling-off period during which you can cancel internet purchases.
 Si vous achetez quelque chose sur Internet, vous avez un délai de rétractation de 7 jours pendant lequel vous pouvez annuler votre commande.
critical period période critique
crucial period période cruciale
early period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (initial stages)débuts nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  première période nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 La première période d'essais fut encourageante.
evaluation period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trial: time allowed for [sth] to be tested)période d'essai nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Phil's evaluation period in his new job has almost expired, so he's nervous about his performance review.
 il a été viré avant la fin de sa période d'essai !
  période d'évaluation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Votre période d'évaluation de notre logiciel a expiré.
fiscal period période comptable
five year period quinquennat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
for the period of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (between: specified dates)pour une durée de loc prép
 He is to be incarcerated for the period of no less than five years.
  pendant une période de loc prép
 Vous devez conserver ce document pendant une période de dix ans à compter de la date ci-dessus.
glacial period période glaciaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
grace period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (before penalty)délai de grâce nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Some student loans have a six-month grace period; then you have to start paying them back.
 Certains prêts étudiants ont un délai de grâce de six mois : ensuite, il faut commencer à rembourser.
grant period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (time when funding application is made)période des demandes de subventions nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (Éducation)période des demandes de bourses nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
have one's period (menstruate)avoir ses règles
incubation period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (infection: time before symptoms appear)période d'incubation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The incubation period for chickenpox is 10 to 20 days.
 La période d'incubation de la varicelle est de 10 à 20 jours.
incubation period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (time it takes an egg to hatch)période d'incubation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Generally speaking, the smaller the bird, the shorter the incubation period for its eggs.
 En général, plus l'oiseau est petit, plus la période d'incubations de œufs est faible.
indeterminate period à durée indéterminée
intermediate period période intermédiaire
intervening period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meanwhile, time in between)période intermédiaire advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  in the intervening period : entre-temps advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 How did you spend the intervening period between your last two jobs? In the intervening period she's going to take a well-deserved holiday.
 Entre-temps, elle va prendre des vacances bien méritées.
latency period temps de latence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
latent period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (time from infection to infectiousness)période d'incubation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Pour cette affection particulière, la période d'incubation est très courte avant l'apparition des premiers symptômes.
  incubation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Durant l'incubation, l'infection est latente et le patient ne présente encore aucun symptôme.
period of ten days décade nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
period piece nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (antique, artefact)objet d'époque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
period piece nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (play, film)œuvre historique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  film d'époque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
period style nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fashion of an earlier era)d'époque loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The room was decorated in period style.
 Je préfère les meubles d'époque au style moderne.
prescription period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (time limit for making a legal claim)délai de prescription nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
quarantine period période de quarantaine
recessionary period   (une phase économique)récession nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
relevant period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (time to which [sth] is applicable)durée d'application nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  période d'effet nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
short period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (brief or limited time)courte durée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The sale will only last a short period, so we should purchase it now.
  durée limitée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Cette offre n'est valable que pour une durée limitée.
  période limitée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  peu de temps loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Les soldes ne dureront cette année que peu de temps.
stable period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (time: no fluctuation, change)période de stabilité, période stable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  situation stable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The 7th and 8th Egyptian Dynasties were not stable periods.
  L'entreprise Duchmol se trouve actuellement en situation financière stable.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
time period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount of time)période nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 what's the time period for this cycle?
  durée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
trial period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (time during which [sth] can be evaluated)période d'essai nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
waiting period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (delay)attente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 After you start work there will be a 6-month waiting period before you're eligible for benefits.
 Quand vous commencerez à travailler, il y aura une période d'attente de 6 mois avant d'être éligible aux avantages sociaux.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'periods' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?