• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
phantom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ghost)fantôme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  spectre, revenant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Some say phantoms wander the town at night.
 On dit que des fantômes errent dans la ville la nuit.
phantom adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (imagined, not real)(-)fantôme adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (douleur)imaginaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The company created phantom employees on the payroll to decrease their tax liability.
phantom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] imagined or illusory)fantôme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Your fears are only phantoms – they'll be gone in the morning.
 Tes peurs ne sont que des fantômes, elles auront disparu demain matin.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
phantom limb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sensation in amputated arm, leg)membre fantôme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Even years after surgery, amputees may continue to experience sensation in phantom limbs.
 Même longtemps après leur amputation, plusieurs personnes ressentent des douleurs venant de membres fantômes.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'phantom' found in these entries
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "phantom" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'phantom'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: actually | word

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.