• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sound: tone) (d'une musique,...)ton nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (de la voix,...)hauteur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The pitch of a siren is usually sharp.
 Les sirènes sont généralement d'un ton aigu.
pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports field) (Sports)terrain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Soccer is played on a grass pitch.
 On joue au football sur un terrain gazonné.
pitch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (baseball: throw) (Base-ball)lancer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 To pitch a ball in baseball is to throw it at the batter.
 Au baseball, le lanceur lance la balle au batteur.
pitch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, informal (throw)lancer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Devon pitched the ball right over the plate.
 Devon a lancé la balle au-dessus du marbre.
pitch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US (baseball: throw the ball) (Base-ball)lancer la balle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être lanceur, être lanceuse vi + nm, nf
 Luke used to pitch, but he's switched to first base recently.
 Luke était lanceur avant, mais il est passé première base il y a quelques temps.
pitch for [sth] vi + prep informal (try to get)tenter de faire (affaire) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The agency pitched for the client's business.
 L'agence a tenté de faire affaire avec le client.
pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heave) (bateau)tangage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The ship gave a sudden pitch and it knocked him off his feet.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le tangage d'un bateau est son mouvement de balancier de l'avant vers l'arrière.
pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (sales speech) (Commerce)argumentaire de vente nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (péjoratif)speech nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We listened to the salesman's pitch, but didn't buy anything.
 Nous avons écouté l'argumentaire de vente du vendeur mais nous n'avons rien acheté.
 Nous avons écouté le speech du vendeur mais nous n'avons rien acheté.
pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tar) (revêtement)bitume, goudron, asphalte nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We need another load of pitch to finish this road.
 Il nous faut encore un camion de bitume pour terminer cette route.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (baseball: throw) (Base-ball)lancer nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In baseball a batter can face up to three pitches in each innings.
 Au Base-ball, un batteur peut tenter un maximum de trois lancers pour chaque tour de batte.
pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (slope) (inclinaison)pente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 That roof has a very steep pitch, don't you think?
 Ne trouves-tu pas que ce toit a une pente très raide ?
pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (propeller: angle) (physique : aérodynamique)angle d'attaque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The angles a propeller's blades present to the water or the air is their pitch.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'angle d'attaque est également appelé angle d'incidence en aérodynamique.
pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (resin) (plantes)poix nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Burgundy pitch is the resin of certain pine trees.
 Certains conifères produisent de la poix de Bourgogne.
pitch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (ship: tilt, tip) (bateau)tanguer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 A large wave caused the boat to pitch.
 Une grosse vague a fait tanguer le bateau.
pitch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (erect: a tent) (une tente)monter, planter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The campers decided to pitch their tent near the stream.
 Les campeurs ont décidé de monter (or: planter) leur tente près du ruisseau.
pitch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sound: adjust) (la voix)poser, placer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The lower you pitch your voice, the more serious you sound.
 Si tu poses (or: places) ta voix dans les graves, tu auras l'air plus sérieux.
pitch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (attempt to sell) (Marketing)lancer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Manufacturers usually pitch their product at specific markets.
 Les fabricants lancent généralement leurs produits dans des marchés cibles.
pitch [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (toss, throw)faire tomber vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  projeter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The gale pitched him off his feet.
 Le coup de vent l'a fait tomber.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
bring [sth/sb] to fever pitch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (make frenzied)porter à son paroxysme loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The crowd were brought to fever pitch when the band walked onto the stage.
concert pitch diapason nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
football pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (ground where soccer is played)terrain de football nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (courant)terrain de foot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Can)terrain de soccer nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The football pitch was waterlogged so the match had to be postponed. The ship is as long as four football pitches.
 Le terrain de football était tellement détrempé que le match a dû être reporté.
high pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: high-scale frequency)ton aigu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  son aigu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  dans les aigus advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 A dog whistle sounds at such a high pitch, that humans can't hear it -- but dogs can.
 Ce sifflet est tellement dans les aigus que les Hommes ne peuvent pas l'entendre.
high pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (great intensity)grande intensité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The excitement reached a high pitch when the home team scored a goal.
low pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: deep or bass frequency) (Musique)les graves nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  (Musique)grave nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Sa voix prend toute sa puissance dans les graves.
 Il mue ; sa voix passe soudainement du grave à l'aigu, et vice versa.
  (Musique)registre grave nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Musique)tessiture grave nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Le basson est un instrument dans le registre grave.
 La tessiture du violoncelle est plus grave que celle du violon.
perfect pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ability to identify a musical note)oreille absolue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My brother had perfect pitch as a child but as an adult, it went down or up by a third.
 This sentence is not a translation of the original sentence. On peut être un excellent musicien même sans avoir l'oreille absolue.
pitch and putt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mini-golf)mini-golf nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Dan and I played a game of pitch and putt.
the pitch black,
the pitch dark
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(total darkness)le noir complet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: A hyphen is used when the term is an adjective that precedes the noun
 He walks this road every night, in the pitch dark!
pitch black,
pitch-black,
pitch dark,
pitch-dark
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(totally dark) (pièce)faire noir comme dans un four loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (nuit)faire nuit noire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 There was no moon and the night was pitch black.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il n'y avait aucune fenêtre dans la pièce, où il faisait noir comme dans un four.
 C'était une nuit sans lune et il faisait nuit noire.
pitch circle,
pitch line
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(machinery) (Mécanique : cercle fictif)cercle primitif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pitch forward vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (lurch or tip towards the front)tomber en avant viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Il est tombé en avant sans qu'on le pousse.
pitch in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (participate, join in)donner un coup de main loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  mettre la main à la pâte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Everyone pitched in to help prepare the meal.
 Tout le monde a donné un coup de main pour préparer le repas.
 Tout le monde a mis la main à la pâte pour préparer le repas.
pitch into [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (attack verbally)lancer des piques à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  agresser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Depuis une semaine, on dirait que tu me cherches : tu me lances des piques toute la journée...
 Mais quelle mouche te pique aujourd'hui ? Depuis ce matin tu n'arrêtes pas de m'agresser.
pitch on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (decide on, choose)jeter son dévolu sur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Après avoir parcouru le menu, elle jeta son dévolu sur un plat inconnu, simplement parce que le nom lui plaisait.
  se décider pour v pron + prép
 Pour nos prochaines vacances, nous nous sommes finalement décidés pour le Maroc.
pitch pine pitchpin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pitch pipe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (instrument producing notes when blown) (Musique : instrument)diapason à bouche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Musique : instrument)diapason à soufflet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You can use pitch pipes to tune a guitar.
pitch sand tangue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
rugby pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (playing field marked out for rugby)terrain de rugby nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A standard rugby pitch is larger than a standard football pitch.
sales pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (promotional talk)argumentaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He gave such a convincing sales pitch that I bought the car without hesitating.
 Son argumentaire était tellement convaincant que j'ai acheté la voiture sans hésiter.
  argument de vente nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ses arguments de vente étaient tellement convaincants que j'ai acheté la voiture sans hésiter.
throw a fit,
US: pitch a fit
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
slang, figurative (get angry) (figuré, familier)péter les plombs loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Manu a tout simplement pété les plombs quand il s'est rendu compte qu'on avait piqué sa moto.
  (figuré, familier)péter un câble, péter un boulon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré, familier)piquer une crise loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
throw a fit,
US: pitch a fit
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
slang, figurative (child: have a tantrum)faire une crise loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The child throws a fit when he doesn't like his food.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'pitch' found in these entries
In the English description:
French:

Collocations: pitched in the [major, minor] leagues, a [sales, product, tender] pitch, a pitch [invasion, cleaner, inspector], more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "pitch" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'pitch'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: away | fair

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.