• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
pledge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (promise)promesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  engagement, vœu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Dan stuck to his pledge to be more helpful to his parents.
 Dan a tenu sa promesse d'aider davantage ses parents.
pledge [sth] to [sb] vtr + prep (promise)promettre [qch] à [qqn] vtr + prép
 Glenn pledged his heart to Emma.
 Glenn promit son cœur à Emma.
pledge to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (promise to do [sth])promettre de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Christina pledged to support her friend through this difficult time.
 Christina a promis de soutenir son amie pendant cette période difficile.
pledge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (promise to donate to charity)promesse de don nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
pledge,
pledge that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(with clause: promise)promettre que vtr + conj
  jurer que vtr + conj
 Wendy pledged that she would never leave him.
 Wendy a promis qu'elle ne le quitterait jamais.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
pledge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (university fraternity) (anglicisme)fraternité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (universités américaines)association d'étudiants nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
pledge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] given as security)gage, garantie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Realizing he had forgotten his wallet, Sean left his watch as a pledge that he would come back to pay.
 Quand il s'aperçut qu'il avait oublié son portefeuille, Sean laissa sa montre comme garantie qu'il reviendrait payer.
pledge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] given as a token)gage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Rachel gave Carl a locket as a pledge of her love.
 Rachel offrit un médaillon à Carl en gage de son amour.
pledge [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (promise money)faire une promesse de don de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (gouvernement)s'engager à donner [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pledge [sb] to [sth] vtr + prep (bind to a promise)faire promettre à [qqn] de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Amanda pledged everyone to secrecy.
 Amanda fit promettre à tout le monde de garder le secret.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
action of pledge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: contract by pledge)action en nantissement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
pledge allegiance,
swear allegiance
vtr + n
(promise to be loyal)prêter allégeance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pledge allegiance to [sb/sth],
swear allegiance
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(promise to be loyal to [sb], [sth])prêter allégeance à [qqn/qch] loc v + prép
Pledge of Allegiance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (vow of loyalty to the USA)serment d'allégeance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Many parents object to the Pledge of Allegiance in schools because of the religious reference.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Faut-il imposer un serment d'allégeance aux futurs citoyens ?
the pledge la promesse
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'pledge' found in these entries
In the English description:
French:

Publicités

Word of the day: joke | drape

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.