popular

SpeakerListen:
 /ˈpɒpjʊləʳ/


WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principales traductions
popular adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (well liked)apprécié adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  populaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Madison is the most popular girl in school.
 Madison est la fille la plus appréciée à l'école.
 Madison est la fille la plus populaire à l'école.
 
Traductions supplémentaires
popular adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (accessible)populaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Popular music is designed to be easy for most people to appreciate.
 La musique populaire est faite pour que la plupart des gens l'apprécient.
popular adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (frequently encountered)répandu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 This year's model is a popular car.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. La smart © est une voiture particulièrement répandue dans les grandes villes.
popular adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relating to the general public)populaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  du peuple adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The new voting laws go against the popular will.
 Les lois récemment votées vont à l'encontre de la volonté populaire.
 Les lois récemment votées vont à l'encontre de la volonté du peuple.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Formes composées
become popular devenir populaire
popular belief nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] thought by many to be true)croyance populaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Contrary to popular belief, sharks are not the most dangerous animal in the world.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. Selon la croyance populaire, un chat noir venant de la gauche est très mauvais signe, qu'il ronronne ou pas.
  ce qu'on raconte
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. Contrairement à ce qu'on raconte, tous les chemins ne mènent pas à Rome !
popular demand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (request of many people)demande générale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
popular front nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (left-wing organization)Front populaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He was a member of the popular front.
popular imagination nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (people's minds)imaginaire collectif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In the popular imagination, a tax refund means you didn't pay any taxes.
 Dans l'imaginaire collectif, un remboursement d'impôt signifie que vous n'avez pas payé d'impôts.
popular literature nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mass-market fiction)roman de gare nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Mrs. Grogan didn't approve of her daughter reading popular literature.
 Mme Grogan voyait d'un mauvais oeil que sa fille lise des romans de gare.
  littérature de gare nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Mme Grogan voyait d'un mauvais oeil que sa fille lise de la littérature de gare.
  littérature populaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Mme Grogan voyait d'un mauvais oeil que sa fille lise de la littérature populaire.
popular music musique populaire
popular psychology nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (psychological theory aimed at general public) (péjoratif, familier)psychologie à deux balles nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: deux balles = deux francs à l'époque du franc français...
 Adam talks a lot of nonsense, most of which comes from popular psychology books.
 Adam raconte toutes sortes d'inepties, qu'il tire pour la plupart de manuels de psychologie à deux balles.
  (péjoratif)psychologie de bazar, psychologie de comptoir nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Adam raconte toutes sortes d'inepties, qu'il tire pour la plupart de manuels de psychologie de bazar.
popular singer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who sings pop music)chanteur populaire, chanteuse populaire nm, nf
popular song  (moderne)chanson populaire
popular sovereignty souveraineté populaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
popular vote nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (approval of the general public)vote populaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The law on vicious dogs was an example of the popular vote at work.
 La loi sur les chiens méchants est un exemple du vote populaire à l'oeuvre.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'popular' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) ""popular"" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'popular'.

In other languages: espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | koréen | arabe

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.