• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
EnglishFrench
premise,
UK: premiss
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(logic: proposition) (Logique)prémisse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  hypothèse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  postulat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This is a major premise in this philosopher's work.
 C'est un postulat important dans l'œuvre de ce philosophe.
premise,
UK: premiss
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(basis of a theory)prémisse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  hypothèse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  postulat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I was working on the premise that I had your permission.
 Je partais de l'hypothèse que j'avais votre autorisation.
premise,
UK: premiss
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(basis of show or story)prologue, préambule nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The premise of this film is that robots have taken over the Earth.
 Le prologue de ce film montre que les robots ont pris le contrôle de la planète.
premises nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (site, property)locaux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  bâtiment nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (plus général)lieux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 George was fired and asked to leave the premises immediately.
 George a été congédié et on lui a demandé de quitter immédiatement les locaux (or: les lieux).
premise [sth] on [sth] vtr + prep (give as a proposition)baser [qch] sur [qch] vtr + prép
 Katherine is premising her forecast on interest rates remaining at their current rate.
 Katherine fonde sa prédiction sur des taux d'intérêt qui resteraient stables.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
premises | premise
EnglishFrench
business premises bureaux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
customer premises nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (subscriber's home or workplace)chez le client loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Il serait souhaitable que cette réunion ait lieu chez le client.
  locaux du client nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Il serait souhaitable que cette réunion ait lieu dans les locaux du client.
customer-premises equipment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] installed at subscriber's home or work)équipement installé chez le client nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
on the premises advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (on site, on the property)sur les lieux advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Be careful! There's a thief on the premises!
  dans les locaux advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le tri de la marchandise est assuré dans nos locaux.
  sur place loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Notre pain est pétri et cuit sur place par nos artisans boulangers.
  dans la propriété loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Il y a un intrus dans la propriété.
vacate the premises v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (leave a building empty)évacuer les lieux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 A police officer ordered everyone to vacate the premises.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'premises' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "premises" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'premises'.

In other languages: espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | Dutch | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ burst

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.