process

Listen:
 noun: [ˈprəʊsɛs], verb: [prəˈsɛs]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (method) (méthode)processus, procédé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The chair-manufacturing process is quite complex.
 Le processus de fabrication des chaises est assez complexe.
process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (procedure) (manière de procéder)procédure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (règles à suivre)modalités nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 There is a set process for applying for a passport.
 Il existe une procédure bien définie pour les demandes de passeports.
 Il existe des modalités bien définies pour les demandes de passeports.
process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (systematic actions) (suite d'actions)processus, procédé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You must follow the same process every time you do it.
 Vous devez suivre le même processus chaque fois que vous le faites.
process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (time: course)processus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Throughout the process, he stayed loyal to his beliefs.
 Pendant toute la durée du processus, il est resté fidèle à ses croyances.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
process adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US (food: prepared by a process) (nourriture)industriel, industrielle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The process cheese doesn't look or taste like real cheese.
 Le fromage industriel n'a ni l'apparence ni le goût d'un vrai fromage.
process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: summons) (Droit)sommation à comparaître nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The process was served by a bailiff.
 La sommation à comparaître a été remise par un huissier de justice.
process viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." formal (walk in a procession)marcher en procession loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
process [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (treat)traiter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 We need to process this in a chemical solution to make it change colour.
 Il faut traiter ceci dans une solution chimique pour le faire changer de couleur.
process [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (convert)traiter, transformer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Process the wood to make charcoal for cooking.
 Il faut traiter (or: transformer) le bois pour obtenir du charbon de bois pour la cuisine.
process [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (handle systematically) (des personnes)contrôler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (des demandes)traiter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The immigrants were processed at the airport.
 Les immigrants ont été contrôlés à l'aéroport.
process [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (begin legal process)préparer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This case must be processed efficiently or we might lose in court.
 Ce dossier doit être préparé rigoureusement, ou nous pourrions perdre l'affaire.
process [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (deal with [sth] emotionally)intégrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  gérer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Each of us processes grief in our own way.
 Chacun de nous gère le chagrin différemment.
process [sb] with [sth] vtr + prep often passive (serve a summons) (Droit)to be processed with [sth] : faire l'objet de [qch] loc v + prép
 He was processed with a summons to appear in court by the police.
 Il a fait l'objet d'une sommation à comparaître en justice délivrée par la police.
process [sth] into [sth] vtr + prep (convert)transformer [qch] en [qch], changer [qch] en [qch] vtr + prép
 Since his stroke, Phil takes much longer to process words into sentences.
 Depuis son attaque, Phil met plus de temps à transformer les mots en phrases.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
abuse of process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: misuse of court)abus de procédure nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Business Process Improvement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (strategy for increasing efficiency)amélioration des procédures opérationnelles nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Business Process Management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (optimizing business processes)gestion des processus métiers nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
canning process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (process of putting food in tins)mise en boîte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  mise en conserve nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  appertisation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 L'appertisation est un procédé qui permet de conserver des aliments pendant de nombreuses années.
carbon process (photographic printing) (Photographie)procédé carbone nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
compulsory process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: subpoena power)processus obligatoire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
contempt process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (legal action)poursuite pour outrage à magistrat nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
due process,
due process of law
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(legal proceedings)procès en bonne et due forme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 If arrested, you have the right to due process.
 Chaque personne arrêtée a droit à un procès en bonne et due forme.
due process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (standard procedure)procédure officielle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
due process of law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: personal rights protected) (équivalent)procédure prévue par la loi nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (équivalent)le respect scrupuleux de la loi nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
electoral process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: election procedures)processus électoral nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
four-color process (US),
four-colour process (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(four-hue printing method)quadrichromie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
freezing process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (procedure for making [sth] frozen)procédé de congélation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
healing process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (recovery from injury)guérison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She was in a bad accident, so the healing process may take a few weeks.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ses blessures sont sérieuses et la guérison prendra donc plusieurs semaines.
healing process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (reconciliation after rift)processus de guérison nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
in process advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (underway, ongoing)en cours loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
Note: A hyphen is used when the term is an adjective that precedes a noun.
 Preparations for the 2012 Olympics were in process.
 Les préparatifs pour les Jeux olympiques 2012 étaient en cours.
in process adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (goods: in manufacture)en cours de fabrication loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
in the process exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (while doing [sth])ce faisant expr
  au passage expr
  en cours de route expr
 Janine has been studying German at school, and in the process, she's made new friends.
 Janine a pris des cours d'allemand à l'école et ce faisant, a rencontré de nouveaux amis.
in the process of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (during, in the course of)en [faisant [qch]]
 The robber tripped and broke his leg in the process of trying to flee.
 Le cambrioleur a trébuché et s'est cassé la jambe en essayant de fuir.
be in the process of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be doing)être en train de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I am in the process of applying for a visa to travel to the USA.
 Je suis en train de demander un visa pour voyager aux États-Unis.
legal process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (court procedure)processus judiciaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The legal process to get squatters out of a property can take a long time.
 Le processus judiciaire pour déloger les squatters d'une propriété est relativement long.
malicious abuse of legal process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (improper use of law) (Droit)abus intentionnel de procédure nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
manufacturing process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chain of production)chaîne de production nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We need to analyze the entire manufacturing process.
market process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (workings of commerce)mécanisme du marché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The book explains how the market process works.
process industry,
processing industry
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(business of treating raw materials)industrie de transformation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
process patent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: for manufacturing) (production)processus de brevetage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
process plant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (factory where raw materials are treated)usine de transformation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  usine de traitement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
process schedule nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (timetable for a plan of action) (Édition)chemin de fer nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  calendrier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le calendrier de la réforme est très serré.
process server nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: [sb] who serves documents)huissier de justice nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
quality review process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (procedure for assessing [sth])démarche d'évaluation de la qualité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 All the courses offered by the college go through a quality review process.
return of process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: proof of service)signification nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
selection process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (procedure for choosing [sth] or [sb])procédure de sélection nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
service of process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: notice of action) (Droit)signification d'un acte de procédure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
social process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sociology) (sociologie)processus social nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
spinous process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (anatomy) (anatomie)processus épineux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
thought process nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thinking, train of thought)mécanisme de la pensée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
xiphoid,
xiphoid process
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(lower part of breastbone) (Anatomie)appendice xiphoïde nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'process' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: process his [release, transfer], a [brief, simple, straightforward] process, process [printing, inks], more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "process" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'process'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: smart | drag

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.