promise

Listen:
 [ˈprɒmɪs]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
promise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (firm assurance)promesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 As far as I'm concerned, Helen's promise is all the guarantee I need that she will do it.
promise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spoken commitment) (engagement)promesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Steve's promise that he would always love me turned out to be a lie.
promise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (indication of future achievement) (espoir)to show promise : être prometteur, être prometteuse vi + adj
 The quiet girl over there shows promise; with a little direction, I think she will do well.
 Cette fille réservée là-bas est prometteuse. Si on la dirige bien, je pense qu'elle s'en sortira bien.
promise of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (possibility)promesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The promise of greater opportunity drew many people to California.
 La promesse d'une meilleure chance attira de nombreuses personnes en Californie.
promise viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (make a promise)promettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I will mow the lawn - I promise.
 Je vais tondre la pelouse, je le promets.
promise [sb] that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (with clause: commit to doing)promettre à [qqn] que loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I promised my mom that I would buy postage stamps today.
 J'ai promis à ma mère que j'achèterais (or: d'acheter) des timbres aujourd'hui.
promise [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (with object: commit to)promettre [qch] à [qqn] vtr + prép + nmpl
 My parents have promised me a bike for Christmas.
 Mes parents m'ont promis de m'offrir un vélo pour Noël.
promise [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (guarantee, commit to)promettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 TV commercials promise a lot of incredible things.
 Les pubs télévisées promettent beaucoup de choses incroyables.
promise [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (give cause to expect) (prévision)annoncer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The grey sky promised snow.
 Le ciel gris annonce de la neige.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
promise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sthg promised)promesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 They will come. It was a promise.
 Ils vont venir. C'était une promesse.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
breach of promise (breaking of promise)rupture de promesse, violation de promesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (en particulier)rupture de promesse de mariage, rupture de fiançailles, violation de promesse de mariage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
free yourself from a promise v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (undo a promise)se dégager d'une promesse v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
full of promise adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: talented, likely to succeed)prometteur, prometteuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 As a child she was full of promise.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il fait partie des politiciens les plus prometteurs de sa génération.
full of promise adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (enticing)séduisant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Voilà une proposition bien séduisante.
go back on a promise v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (break your word)revenir sur une promesse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I can't believe that you, my own brother, would go back on your promise to loan me the money.
 Je n'en reviens pas que toi, mon propre frère, reviennes sur ta promesse de me prêter de l'argent.
illusory promise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: not enforceable by court)promesse illusoire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
keep a promise v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (fulfil one's word)tenir une promesse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Do you keep your promises? he asked her, after she vowed not to do it again.
 Tiens-tu tes promesses ? lui demanda-t-il, après qu'elle a juré de ne pas le refaire.
lick and a promise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (haste)à la va-vite, vite faite loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
pinky promise,
pinky swear
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, slang (pact by hooking fingers) (traduction littérale)promesse du petit doigt, promesse faite en se tenant par le petit doigt nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (équivalent)promesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: Usage inconnu et non utilisé en France.
pinky promise [sth],
pinkie promise
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
US, slang (hook fingers to make pact)promettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
pinky promise that,
pinkie promise
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
slang (hook fingers to make pact)promettre que vtr + conj
promise the moon,
promise [sb] the moon
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (vow to provide [sth] unrealistic)promettre la lune à [qqn] loc v + prép
 Before the wedding, he promised her the moon; the reality of married life was very different.
 Avant le mariage, il lui a promis la lune : la réalité de la vie conjugale était bien différente.
promise to pay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (promissory note)reconnaissance de dette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Comm)billet à ordre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
release [sb] from a promise v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (remove an obligation from [sb])libérer [qqn] d'une obligation, dégager [qqn] d'une obligation loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Charles released Edward from his promise to help repaint the dining room.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'promise' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : promise to [go, come, have, make, pay, give, do], a [serious, sincere, broken, firm, hollow] promise, promise to [be back, return] by, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "promise" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'promise'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: Intermediate+ Word of the Day: sly | lush

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.