WordReference ne peut pas traduire cette expression, mais cliquez sur chacun des mots pour en voir sa signification :

pry sth loose

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
EnglishFrench
pry viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (ask personal questions)être indiscret, être indiscrète vi + adj
 Tim's boss always wanted to know everything Tim got up to outside of work; he was always prying and Tim hated it.
 Le patron de Tim voulait toujours savoir ce qu'il faisait en dehors du travail ; il était indiscret et Tim détestait ça.
pry into [sth] vi + prep (ask personal questions)se mêler de v pron + prép
  s'immiscer dans v pron + prép
  (familier)fourrer son nez dans loc v + prép
 Wendy hated the way her mother was always prying into her love life. It's rude to pry into others' business.
 Wendy n'aimait pas que sa mère se mêle de sa vie sentimentale.
pry [sth],
US: also prize,
UK: also prise
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(raise, open by levering)ouvrir en faisant levier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The robbers pried the door with a crowbar.
 Les cambrioleurs ouvrirent la porte en faisant levier avec un pied-de-biche.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
EnglishFrench
prize nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (award to be won)prix nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The winner of this competition will receive a prize of £500.
 Le gagnant du concours recevra un prix de 500£.
prize [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (find [sth] important)attacher beaucoup de valeur à loc v + prép
 Maggie prized her friendship with Lydia.
 Maggie attachait beaucoup de valeur à son amitié avec Lydia.
prize,
UK: prise
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
mainly US (pry: raise, open by levering)ouvrir en faisant levier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The robbers prized the door with a crowbar.
 Les cambrioleurs ouvrirent la porte en faisant levier avec un pied-de-biche.
 
Traductions supplémentaires
EnglishFrench
prize adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (excellent, award-winning)excellent adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  de choix loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (à l'issue d'un concours)primé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (exemple, idiot)parfait adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Tom was very proud of his prize marrow, which had taken top place at the village show.
 Tom était très fier de sa courge primée, qui avait remporté le premier prix à la foire du village.
prize nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reward)récompense nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Her mum wanted to give her some money for all her hard work, but getting into her first choice of university is all the prize Ann needs.
 Sa mère voulait donner un peu d'argent à Ann parce qu'elle avait travaillé dur, mais la seule récompense dont celle-ci avait besoin était d'entrer à l'université de son choix.
prize [sth] from [sth],
prize [sth] out of [sth],
UK: prise
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
mainly US (extract with difficulty)arracher qch à qch vtr + prép
 The thieves prized Bill's wallet from his grasp.
 Les voleurs arrachèrent le portefeuille des mains de Bill.
prize [sth] from [sth],
prize [sth] out of [sth],
UK: prise
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
mainly US, figurative (information: extract from [sb](figuré : un secret)soutirer qch de qqn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Paisley didn't want to give away Imogen's secret, but her colleagues prized it out of her.
 Paisley ne voulait pas révéler le secret d'Imogen, mais ses collègues finirent par le lui soutirer.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
pry | prize
EnglishFrench
pry [sth] away,
US: also prize,
UK: also prise
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(draw away with difficulty)arracher qqn à/de qch vtr + prép
 Once my son got his own laptop, I could scarcely pry him away from it.
 Une fois que mon fils a eu son ordinateur portable, j'ai eu toutes les peines du monde à l'en arracher.
  (familier)décoller qqn de qch vtr + prép
pry into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (enquire about: [sth] not one's business)mettre son nez dans loc v + prép
 It's rude to pry into others' business.
 Ce n'est pas poli de mettre son nez dans les affaires des autres.
pry loose,
US: also prize loose,
UK: prise loose
vtr + adj
(loosen [sth] by pulling)arracher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Après une courte lutte, je lui ai arraché l'arme des mains.
pry [sth] open,
US: also prize
vtr + adj
(open [sth] by levering)ouvrir qch à l'aide d'un levier vtr + loc adv + nm
  (une porte, fenêtre)forcer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
pry [sth] out,
US: also prize
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(extract by pulling or levering) (figuré, familier)tirer les vers du nez à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I had to pry it out of her, but she finally admitted she was having an affair.
 J'ai dû lui tirer les vers du nez, mais elle a finalement admis qu'elle avait une aventure.
pry [sth] open v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (open [sth] by pulling or levering)ouvrir, forcer (l'ouverture de) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "pry sth loose" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'pry sth loose'.

In other languages: espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | Dutch | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.