pumps

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
EnglishFrench
pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device for inflating [sth])pompe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Marilyn's bike tyre has gone flat, so she's looking for a pump to blow it back up again.
 Un pneu du vélo de Marilyn est dégonflé, elle cherche une pompe pour le regonfler.
pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water pump)pompe à eau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Tom bought a pump after his cellar had been flooded three times.
 Tom a acheté une pompe à eau après la troisième inondation de sa cave.
pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gasoline dispenser)pompe (à essence) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 William pulled up beside the pump, got out of the car, and began to fill the tank.
 William se rangea près de la pompe, sortit de sa voiture et commença à faire le plein.
pump [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (force: water, air)pomper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Ursula is pumping the water out of her cellar, following the recent floods.
 Ursula pompe l'eau de sa cave inondée.
pump [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (push repeatedly)appuyer plusieurs fois sur loc v + prép
 Max pumped the handle, desperately trying to open the door.
 Maw appuya plusieurs fois sur la poignée, tentant désespérément d'ouvrir la porte.
pump [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (dispense: gasoline) (de l'essence)mettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Petra pumped petrol into her car's tank.
 Petra mit de l'essence dans le réservoir de sa voiture.
pump [sth] into [sth] vtr + prep figurative (inject)injecter qch dans qch vtr + prép
 The addict pumped the drug into her vein.
 La toxicomane s'injecta la drogue dans une veine.
 
Traductions supplémentaires
EnglishFrench
pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, often plural (ballet shoe) (chaussure de ballet)ballerine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Janet likes wearing heels, but carries a pair of pumps in her bag for her long walk home.
 Janet aime porter des talons, mais garde des ballerines dans son sac pour faire de longs trajets à pied.
pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (sports shoe: plimsoll)chaussure de sport nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (chaussure)tennis, basket nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Neil has forgotten his pumps, so he can't do PE today.
 Neil a oublié ses baskets, il ne peut pas participer au cours de gym.
pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (high-heeled shoe)escarpin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  talon haut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Linda always wears pumps in the office.
 Linda porte toujours des talons hauts au bureau.
pump viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (liquid: spurt)gicler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Water pumped from the burst pipe.
 L'eau gicla du tuyau brisé.
pump [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, informal (interrogate) (familier)cuisiner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The cops were pumping the suspect, trying to get a confession out of him.
 Les policiers cuisinaient le suspect pour l'amener à faire des aveux.
pump [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (supply large amounts of)injecter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The project is failing, but the backers keep pumping money into it anyway.
 Ce projet est un échec, mais ses partenaires financiers continuent quand même d'y injecter de l'argent.
pump [sth] into [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bullets: fire repeatedly)cribler qqn/qch de qch vtr + prép
 The gunman pumped bullets into the car.
 Le tireur cribla la voiture de balles.
pump [sb] for [sth] vtr + prep figurative, informal (interrogate) (familier)cuisiner qqn pour savoir/connaître qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Karen's colleagues keep pumping her for information about the merger, but she won't tell them anything.
 Les collègues de Karen la cuisinent pour obtenir des informations au sujet de la fusion, mais elle ne dit rien.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
EnglishFrench
air pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: inflates tyres)pompe, pompe à air nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 To inflate our car tires, we use the air pump at the gas station instead of the bicycle pump at home.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On utilise une pompe pour regonfler les pneus de son vélo.
air pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: compresses air)pompe, pompe à air nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bicycle pump pompe à vélo nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bike pump,
bicycle pump
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(device: inflates bicycle tyres)pompe à vélo nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Peter's bicycle had a flat tyre, so he went to get his bike pump.
 Le vélo de Peter avait crevé alors il est allé cherché sa pompe à vélo.
bilge pump pompe de cale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
booster pump pompe de charge nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
booster pump pompe de suralimentation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
booster pump pompe d'appoint nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
booster pump pompe de gavage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
booster pump pompe relais nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
breast pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device for expressing breast milk)tire-lait nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I extract milk with a breast pump so the nanny can feed the baby while I'm at work.
centrifugal pump pompe centrifuge nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
diaphragm pump pompe à membrane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
displacement pump pompe volumétrique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
drain pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (appliance that suctions off water)pompe hydraulique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
filter pump pompe à filtre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
foot pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (foot-operated pumping device)gonfleur à pied nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  pompe à pied nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We inflated the dinghy with a foot pump.
 Nous avons gonflé le canot pneumatique avec un gonfleur à pied.
fuel pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device delivering fuel from tank to engine)pompe à carburant nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My car doesn't run because the fuel pump is broken.
  (Diesel)pompe à injection nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ma voiture ne démarre plus car la pompe à injection est cassée.
gas pump attendant USpompiste nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
gasoline pump attendant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US ([sb] who works petrol pumps)pompiste nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 Self service has made gasoline pump attendants a thing of the past.
hand pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device for inserting air or liquid)pompe à main nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
heat pump pompe à chaleur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
heat pump thermopompe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
jet pump pompe à réaction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
jet pump aeronautics (aéronautique)éjecteur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
motor-pump motopompe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
petrol pump attendant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK ([sb] who operates pumps at filling station)pompiste nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 I can't remember the last time I saw a petrol pump attendant in the UK.
 Je ne sais plus à quand remonte la dernière fois que j'ai vu un pompiste en France.
piston pump pompe à piston nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
power pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pump powered by hydraulics)pompe hydraulique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
pressure pump pompe foulante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
pressure pump pompe de compression
pressure pump pompe refoulante
prime the pump v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stimulate [sth] to happen)amorcer la pompe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The new frozen yogurt shop primed the pump with a day-long giveaway.
 Le nouveau bar à yaourt glacé a amorcé la pompe en offrant gratuitement des yaourts toute la journée.
  lancer la machine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Le nouveau bar à yaourt glacé a lancé la machine en offrant gratuitement des yaourts toute la journée.
pump dispenser flacon doseur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pump house station de pompage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
pump iron viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (lift weights for exercise) (figuré)soulever de la fonte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier, courant)faire de la muscu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire de la musculation loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pump out [sth],
pump [sth] out
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(emit, produce)injecter, émettre, produire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The tabloid newspapers keep pumping out stories about celebrities.
pump [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (extract by pumping)pomper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Ursula is pumping out her cellar.
pump priming mesures de relance de l'économie nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
pump priming  (Physique)amorçage de la pompe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pump room  (Ingénierie,...)salle des pompes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (dans une station thermale)buvette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
pump [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (inflate)gonfler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Marilyn is pumping up her bike tyre.
 Marilyn gonfle la roue de son vélo.
pump [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang, figurative (increase)gonfler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 L'entreprise a gonflé son chiffre d'affaires.
  augmenter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 L'entreprise a augmenté son chiffre d'affaires.
  monter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Monte le son, on n'entend rien !
pump [sth] up,
pump up [sb]/[sb/sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (cause excitement)gonfler à bloc vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
pump-action à pompe adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
rotary pump pompe rotative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
stomach pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device for emptying stomach contents) (action)aspiration gastrique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
suction pump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mechanism for drawing up liquid)pompe à aspirer, pompe aspirante, pompe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
vacuum pump pompe à vide nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
water pump pompe à eau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wind pump éolienne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'pumps' found in these entries
In the English description:
Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.