• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
quick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fast)rapidement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (familier)en vitesse advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The salesperson had a quick answer for his questions.
 Le vendeur a répondu rapidement à ses questions.
 Le vendeur l'a renseigné en vitesse.
quick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of short duration) (laps de temps très court)bref, rapide adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier)éclair adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
 I've only time for a quick visit.
 Je n'ai pas beaucoup de temps, ma visite sera brève (or: rapide).
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le patron a fait un passage-éclair en réunion avant d'aller prendre son avion pour New-York.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
quick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (prompt)prompt adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He was always quick to turn in his papers.
 Il était toujours très prompt à rendre ses dissertations.
quick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (alert) (vivacité d'esprit)vite advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 He was quick to realize that the baby was sick.
 Il a vite compris que le bébé était malade.
quick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: smart) (esprit)vif adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Viola has a quick mind and a quick wit.
 Viola a l'esprit vif et la répartie facile.
quick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: learner) (compréhension)vif adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He is a quick student.
 C'est un élève très vif.
quick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (agile) (mouvement vif)agile adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The criminal was always quick when it came to climbing fences.
 Le bandit était toujours très agile quand il s'agissait de passer les barrières.
quick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (hasty)hâtif adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Don't be so quick to make this important decision.
 Ne prends pas de décision trop hâtive, c'est important!
quick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (finance: liquid) (commerce, finance : bien, capital, stock)disponible adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Quick assets are almost as useful as cash.
 Les valeurs disponibles sont presque aussi pratiques que l'argent liquide.
quick advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (quickly)vite advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Come quick! The cows are eating the corn.
 Viens vite ! Les vaches sont en train de manger les épis.
quick advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (soon)bientôt advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  sous peu loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I hope John gets here quick, while our friend is still here.
 J'espère que John va bientôt arriver afin de rencontrer notre ami.
quick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sensitive flesh) (chair sous la peau)vif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (figuré)sang nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Her fingernail ripped, exposing the quick underneath.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Elle est tombée et son genou est à vif.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il se ronge les ongles jusqu'au sang depuis l'adolescence.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
double-quick,
double quick
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
informal (very quickly) (familier)en quatrième vitesse loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  en vitesse loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (familier)dare-dare loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 My dad's coming! You'd better get out of here double quick!
 Mon père arrive ! Tu ferais mieux de partir en vitesse !
double-quick,
double quick
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (very fast) (familier)in double-quick time : en quatrième vitesse loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  in double-quick time : en vitesse loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (familier)in double-quick time : dare-dare loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
get-rich-quick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (business: quick profit)qui fait fortune rapidement adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
get-rich-quick scheme nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: plan for quick profit)combine pour s'enrichir rapidement, combine pour faire fortune rapidement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ian lost a lot of money when he unwisely invested in a get-rich-quick scheme.
go-quick rapide adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
have a quick dip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (go for quick swim)aller se baigner loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)piquer une tête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Joachim had a quick dip in the lake before lunch.
 Joachim est allé se baigner dans le lac avant le déjeuner.
 Joachim a piqué une tête dans le lac avant le déjeuner.
have a quick dip into [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (experience briefly) (figuré, familier)tâter brièvement de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré, familier)toucher à [qch] vi + prép
  essayer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  s'essayer à [qch] v pron + prép
 I had a quick dip into Zen Buddhism when I was about eighteen years old.
 J'ai essayé le bouddhisme zen quand j'avais environ dix-huit ans.
 Je me suis essayé au bouddhisme zen quand j'avais environ dix-huit ans.
in double-quick time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (very fast) (familier)en quatrième vitesse loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  en vitesse loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (familier)dare-dare loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
in quick succession v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (one coming rapidly after another)à brefs intervalles loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The company is preparing two new products for launch in quick succession.
 L'entreprise prépare deux nouveaux produits qui seront lancés à brefs intervalles.
make it quick v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (hurry)se dépêcher v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)la faire courte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)abréger v
 I don't have time to listen, so make it quick.
 Je n'ai pas toute la journée, alors, dépêche-toi !
 Je n'ai pas toute la journée, alors, fais-la courte !
 Je n'ai pas toute la journée, alors, abrège !
quick and dirty,
quick-and-dirty
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal, figurative (rapidly or roughly improvised) (fam)à l'arrache advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
Note: hyphens omitted when term is an adj after a noun
 Il va falloir le faire à l'arrache si vous voulez qu'on termine pour lundi.
  précipité adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  bâclé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  expédié adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier)torché adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Il va devoir reprendre depuis le début le travail torché par son collègue.
quick answer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (prompt, brief reply)réponse brève nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Inutile de tout expliquer en détails ; une réponse brève suffira.
  réponse courte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
quick bread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bread made without yeast)pain rapide nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
quick change of opinion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (about-face)revirement d'opinion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The quick change of opinion was brought about by the discovery of compromising documents.
 La découverte de documents compromettants a donné lieu à un revirement d'opinion.
  volte-face nf invnom féminin invariable: nom féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "une volte-face, des volte-face"
 Ils ont fait volte-face après avoir découvert des documents compromettants.
quick exit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rapid departure, escape)sortie rapide nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (figuré)(prendre la) poudre d'escampette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The robber's plan was to grab the diamonds and make a quick exit. The moment I saw my ex-wife I made a quick exit through the back door.
 Le plan du cambrioleur était de s'emparer des diamants et de faire une sortie rapide.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Quand la police est arrivée, il a pris la poudre d'escampette.
quick fix (temporary solution)solution provisoire, solution rapide, solution de fortune nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (à la négation)solution miracle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
a quick learner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person who understands easily)une personne qui apprend vite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  apprendre vite vi + adv
 This sentence is not a translation of the original sentence. C'est agréable de travailler avec Thomas parce qu'il apprend vite.
quick look nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (brief glance)rapide coup d'œil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Could you have a quick look at the case and explain what's happening?
 This sentence is not a translation of the original sentence. Peux-tu jeter un rapide coup d'œil aux épreuves de mon bouquin ?
  petit coup d'œil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Jette un petit coup d'œil au fichier, tu vas tout de suite voir ce qui cloche.
quick on the draw adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (having fast reflexes)vif, vive adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (argot)rapide de la gâchette loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Cowboys had to be quick on the draw when they were fighting duels.
 Les cow-boys devaient être rapides de la gâchette quand ils se battaient en duel.
quick on the draw,
quick on the trigger,
quick off the mark
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative, informal (quick to act or react)rapide adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  réactif, réactive adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
quick on the uptake adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (person: understands quickly)comprendre vite vi + adv
  avoir l'esprit vif loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Isabel is a very bright student who is quick on the uptake.
quick response nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fast reaction time)réponse rapide nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
quick study nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fast learner)comprendre très vite loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The boy is a quick study.
 Ce garçon comprend très vite.
quick temper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tendency to get angry)irascibilité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Patrick has a quick temper, but he always apologizes when he calms down.
 Patrick fait souvent preuve d'irascibilité mais il s'excuse toujours après s'être calmé.
quick thinking nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (problem-solving in an emergency)présence d'esprit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Thanks to his quick thinking we escaped the car accident alive.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Grâce à la présence d'esprit du conducteur, nous avons évité l'accident.
quick wit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sharpness, intelligence)esprit vif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Not only is he intelligent, he has a quick wit.
 Il n'est pas seulement intelligent, il a aussi l'esprit vif.
quick-change artist spécialiste des transformations rapides nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
quick-freeze [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (food: freeze rapidly)surgeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
quick-tempered adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (easily angered)qui s'emporte facilement loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  soupe au lait adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
quick-witted adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (intelligent, fast-thinking)vif d'esprit, vive d'esprit loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Cher ami, c'est agréable de parler avec quelqu'un d'aussi vif d'esprit !
the quick and the dead nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." Biblical (persons whether living or dead)les vivants et les morts nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 He will come again to judge the quick and the dead.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'quick' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "quick" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'quick'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: near | shallow

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.