WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


rang:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images

For the verb: "to ring"
Simple Past: rang
Past Participle: rung
Multiple Entries:
  rang    ring  

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
rang /ræŋ/ prét See Also ring .


Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
ring /rɪŋ/
  1. noun
    1. (hoop) (for gymnast, attaching rope) anneau m;
      a diamond/wedding ~ une bague de diamants/une alliance;
    1. (circle) (of people, on page) cercle m;
      to put a ~ round entourer [qch] d'un cercle (ad);
      to have ~s under one's eyes avoir les yeux cernés;
    1. (sound) (at door) coup m de sonnette;
      (of phone) sonnerie f;
      to have a nice ~ to it sonner bien;
      that has a familiar ~ (to it) j'ai déjà entendu ça quelque part;
    1. GB (phone call) coup m de téléphone or fil (familier);
    1. Sport (for horses, circus) piste f;
      (for boxing) ring m;
    1. (of smugglers) réseau m;
      (of dealers, speculators) syndicat m;
    1. (to mark bird) bague f;
    1. (round planet) anneau m;
    1. (on cooker) (electric) plaque f;
      (gas) brûleur m.
  1. transitive verb
    1. (cause to sound) (prét rang; pp rung) faire sonner (bell);
      to ~ the doorbell ou bell sonner;
    1. GB Telecom (prét rang; pp rung) appeler;
    1. (encircle) (prét, pp ringed) (trees) entourer;
      (police) encercler;
    1. Zool, Ecol (prét, pp ringed) baguer.
  1. intransitive verb (prét rang; pp rung)
    1. (sound) (bell, telephone) sonner;
      the doorbell rang on a sonné à la porte;
    1. (sound bell) (person) sonner;
      to ~ at the door sonner à la porte;
      ‘please ~ for service’ ‘prière de sonner’;
    1. (resonate) (footsteps, laughter, words) résonner;
      that noise makes my ears ~ ce bruit fait bourdonner mes oreilles;
      to ~ true/false sonner vrai/creux;
    1. GB Telecom téléphoner;
      to ~ for appeler (taxi).
IDIOMS:
to ~ down/up the curtain baisser/lever le rideau;
fig to ~ down the curtain on an era marquer la fin d'une ère;
to ~ in the New Year fêter le Nouvel An;
to run ~s round éclipser.
ring back GB
rappeler.
ring in GB
(to work) téléphoner au bureau.
ring off GB
raccrocher.
ring out:
~ out (voice, cry) retentir;
(bells) sonner.
ring up GB:
~ up téléphoner;
~ up [sth]
  1. (phone) téléphoner à (station);
  1. (on till) enregistrer;
~ up [sb], ~ [sb] up téléphoner à (friend).
ring : ring-a-ring-a-roses ~-a-ring-a-roses sports and games noun: ronde et jeu enfantins;
ring binder ~ binder noun classeur m à anneaux;
ring-fence ~-fence transitive verb GBréserver;
ring finger ~ finger noun annulaire m.
ring : ringleader ~leader noun meneur/-euse m/f;
ringlet ~let noun anglaise f;
ringmaster ~master noun Monsieur Loyal;
ring-pull ~-pull noun anneau m.


'rang' found in these Oxford entries:
rang: WordReference English-French Dictionary © 2012

rangpret (see ring)traduction non disponible
Report an error

ring: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
ringn (jewellery)bague nf
 alliance nf
The couple exchanged rings.
Le couple échangea les bagues.
Le couple échangea les alliances.
ringn (circular band)bague nf
 anneau nm
There was a ring of metal around the bird's leg.
Il y avait une bague en métal autour de la patte de l'oiseau.
Il y avait un anneau en métal autour de la patte de l'oiseau.
ringn (sound of a bell)sonnerie nf
The ring of the bell woke me up.
La sonnerie de la cloche m'a réveillé.
ringvtr UK (call on a phone)appeler vtr
 téléphoner à vtr
Edward rang all of his friends.
Edward appela tous ses amis.
Edward téléphona à tous ses amis.
ringvi (telephone: sound)sonner vi
The phone rang twice.
Le téléphone sonna deux fois.
ringvtr (sound a bell)sonner vtr
The monk rang the bell.
Le moine sonna la cloche.
ringvi (make a sound like a bell)sonner vi
When hit with a spoon, the brass candlestick will ring.
Quand on le frappe avec une cuiller, le chandelier en laiton sonne.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
ringn (circular shape)traduction non disponible
A ring of vines encircled the tree.
ringn (circle of people, objects, etc.)cercle nm
 ronde nf
The dancers formed a ring.
Les danseurs formèrent un cercle.
Les danseurs formèrent une ronde.
ringn (network of people, cartel)réseau nm
The police broke up a drug ring.
La police a démantelé un réseau de drogue.
ringn (boxing)ring nm
The boxer stepped into the ring.
Le boxeur monta sur le ring.
ringn (arena for circus, etc.)piste nf
This circus has three rings.
Le cirque a trois pistes.
ringn (gymnastic rings: apparatus) sport : gymnastiqueanneau nm
The gymnast held onto the rings.
Le gymnaste se tenait aux anneaux.
ringn (gymnastic rings: event) sport : gymnastiqueanneaux nmpl
Kurt is the best at the rings.
Kurt est le meilleur aux anneaux.
ringn (tree ring)traduction non disponible
Old trees have many rings.
ringn (gas burner)plaque nf
Place the saucepan on the ring and heat gently for five minutes.
Mets la casserole sur la plaque et chauffe doucement pendant cinq minutes.
ringn (around a planet)anneau nm
Saturn has the most rings.
Saturne a le plus d'anneaux.
ringn (act of ringing)sonnerie nf
The class starts at the ring of the bell.
Les cours commencent à la sonnerie de la cloche.
ringn (telephone call)coup de fil nm
Give me a ring when you get home.
Passe-moi un coup de fil quand tu arrives chez toi.
ringn (tone, note)sonnerie nf
The telephone has a loud ring.
Le téléphone a une forte sonnerie.
ringvi (be filled with sound)résonner de vi
The church rang with the sound of music.
L'église résonnait du son de la musique.
ringvi (summon by ringing a bell)sonner vtr
The queen rang for her servant.
La reine sonna sa servante.
ringvi (ears)bourdonner, siffler vi
My ears are ringing.
Mes oreilles bourdonnent (or: sifflent).
ringvi (sound a particular way)sonner vi
His words rang true.
Ses mots sonnèrent vrai.
ringvtr (noses of livestock)traduction non disponible
The farmer ringed his cattle so that they could be led.
ringvtr (birds)baguer vtr
The birds were ringed so that they could be identified later.
Les oiseaux ont été bagués afin qu'on puisse les identifier plus tard.
ringvtr (draw a circle around)entourer vtr
Ring the answer that you think is correct.
Entoure la réponse qui te semble correcte.
ringvtr (round up, surround)encercler vtr
The police ringed in the gang.
La police encercla la bande.
ringvtr (cut into rings)couper en rondelles vtr
Ring the onion and add to the salad.
Coupe les oignons en rondelles et ajoute-les à la salade.
ringvtr (apply a ring to)traduction non disponible
She ringed the door handle with some Christmas tinsel.
Report an error

rang: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
chef de rangchef de rang
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "rang".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'rang'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.