read

Listen:
 /riːd/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Pour le verbe : "to read"

Prétérit : read
Participe passé : read
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
EnglishFrench
read [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (text)lire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I read the newspaper every day.
 Je lis le journal chaque jour.
read [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (measure: indicate) (mesure)indiquer, marquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The thermometer reads 22 degrees.
 Le thermomètre indique (or: marque) 22 degrés.
read about [sth/sb] vtr + prep (read on the topic of)lire [un article, quelque chose,...] sur/à propos de [qch] vtr + prép
  (un événement)apprendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I read about your accident in the newspaper.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'ai lu un article sur l'adoption.
 J'ai appris votre accident dans le journal.
read [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (interpret)interpréter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I read the article as critical of the government. What do you think?
 J'interprète l'article comme étant une critique du gouvernement. Qu'en pensez-vous ?
read viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (speak text aloud)lire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The teacher read, and the children listened.
 Le professeur lisait et les élèves écoutaient.
 
Traductions supplémentaires
EnglishFrench
read nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. colloquial (experience of reading)lecture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This mystery story is a good read - full of excitement.
 Cette histoire mystérieuse est une bonne lecture pleine d'émotions.
read viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (read written matter)lire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She reads every night before going to sleep.
 Elle lit tous les soirs avant de dormir.
read viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be able to read)lire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 My grandmother can't read.
 Ma grand-mère ne sait pas lire.
read viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have a given wording)se lire v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Listen closely to the wording, and note how it reads.
 Écoutez la phrase avec attention et notez bien comment elle se lit.
read viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (learn of by reading) (apprendre par la lecture)lire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 As far as philosophy is concerned, I prefer to read rather than attend classes.
 Pour ce qui est de la philosophie, je préfère lire plutôt qu'aller aux cours.
read [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (speak text aloud) (à haute voix)lire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She read the joke to us.
 Elle nous a lu la blague.
read [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be able to understand) (pouvoir comprendre)lire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He can read Russian.
 Il lit le russe.
read vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (understand by observing) (comprendre par l'observation)lire, reconnaître vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She read the skies for signs of a storm.
 Elle lisait (or: reconnaissait) dans le ciel les signes précurseurs de l'orage.
read [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (infer)interpréter, comprendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'm not sure I read the same meaning from his comments that you do.
 Je ne suis pas sûr d'interpréter (or: de comprendre) ses commentaires de la même manière que vous.
read [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (to study)étudier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 My son is reading Classics at Cambridge University.
 Mon fils étudie les lettres classiques à l'Université de Cambridge.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
EnglishFrench
best-read plus cultivé
lip-read lire sur les lèvres v
little-read peu lu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
read [sth] again vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (re-read)relire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 J'ai relu le document plusieurs fois afin de m'assurer qu'il ne restait plus de fautes d'orthographe.
Read all about it! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (newspaper seller's cry)Tout sur... interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 The kiosk sign read "Extra! Extra! Read all about it! RMSTitanic sinks, huge loss of life.".
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Édition spéciale ! Tout sur le double assassinat dans la rue Morgue !
read between the lines v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (understand [sth] implied)lire entre les lignes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 His speech sounded positive, but if you read between the lines it was actually quite pessimistic.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Moi, je lis entre les lignes, et je pense qu'elle n'est pas du tout prête à nous aider.
read [sth] easily vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (find clearly legible)être facilement lisible loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Son écriture ronde est facilement lisible.
  lire facilement loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Je n'arrive pas à lire facilement l'écriture de mon médecin.
read [sth] easily vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (understand without effort)se lire facilement v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 That book is simple, intended for children to read easily.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ce livre se lit facilement.
read in lire en v
read into interpréter v
read law faire son droit v
read on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (continue to read)continuer à lire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Il s'arrêta quelques instants, puis continua à lire.
  poursuivre la lecture loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Il rajusta ses lunettes et poursuivit la lecture.
read [sth] out,
read out [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(recite aloud)lire à haute voix vtr + adv
 She read the letter out to me over the phone.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Lis la note à haute voix, pour que tout le monde sache !
read out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." ([sb]: chastise)expulser, exclure, mettre sur la liste noire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
read over [sth],
read [sth] over
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
(review, look through)relire attentivement, lire attentivement vtr + adv
 Please read over my report and tell me if you notice any glaring errors. Read the instructions over and make sure you understand what you have to do.
 Peux-tu relire mon rapport et me dire si tu y vois des erreurs flagrantes ? Lisez attentivement les instructions et assurez-vous d'avoir bien compris ce que vous devez faire.
read receipt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (e-mail notification)accusé de réception nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
read [sb]'s mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (guess [sb]'s intentions correctly) (fig)lire dans les pensées de [qqn] v
 You must have read my mind; this report is exactly what I would have written.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tu as lu dans mes pensées : j'allais dire exactement la même chose !
read tea leaves v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (predict future from used tea leaves)lire dans les feuilles de thé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Your formula for picking a winning horse is no better than reading tea leaves.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Certains essaient de prédire l'avenir en lisant dans les feuilles de thé, d'autres en observant le vol des oiseaux ou les entrailles de hérisson.
  pratiquer la thédomancie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sa voyante pratiquait soit la thédomancie soit la cafédomancie, selon ce qu'elle avait pris au petit déjeuner.
read the riot act v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (reprimand) (figuré, familier)passer un savon à [qqn] loc v + prép
  (figuré, familier)sonner les cloches à [qqn], remonter les bretelles à [qqn] loc v + prép
  (familier)enguirlander vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (très familier)engueuler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Anyone who breaks the school rules can expect the head teacher to read the riot act.
read [sb] the riot act,
read the riot act to [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (reprimand [sb](figuré, familier)passer un savon à [qqn] loc v + prép
  (figuré, familier)sonner les cloches à [qqn], remonter les bretelles à [qqn] loc v + prép
  (familier)enguirlander vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (très familier)engueuler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 My curfew is midnight, but I got home at three in the morning, and my mom read me the riot act.
 J'avais la permission de minuit mais je suis rentré à trois heures : ma mère m'a passé un savon (or: ma mère m'a passé un de ces savons) !
 J'avais la permission de minuit mais je suis rentré à trois heures : ma mère m'a sonné les cloches (or: ma mère m'a remonté les bretelles) !
 J'avais la permission de minuit mais je suis rentré à trois heures : ma mère m'a engueulé !
read the small print (to read the small print)lire tous les petits détails
read through [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (document: review, read fully)lire tout [qch], lire [qch] intégralement, lire [qch] en entier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 It is wise to read through any document before signing it. The cast read through the entire script from start to finish.
 Il est recommandé de lire tout document en entier avant de le signer. Les acteurs ont lu le scénario du début à la fin.
read through [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (play, scene: rehearse) (une pièce, une scène,...)répéter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
read up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (study, research)étudier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire des recherches sur loc v + prép
 We will read up on the history of Holland before visiting Amsterdam.
 Nous allons étudier l'histoire de la Hollande avant de visiter Amsterdam.
read up on [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (research)étudier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire des recherches sur loc v + prép
read-only memory (computing) (informatique)mémoire morte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
read-through nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (play, scene: rehearsal)première lecture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Let's just do a quick read-through to get familiar with the plot, then we'll start really rehearsing.
 Faisons une première lecture pour nous familiariser avec l'intrigue, ensuite nous commencerons à répéter.
read-write head tête de lecture-écriture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
sight-read  (Musique)déchiffrer v
skim read viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (read [sth] rapidly for the gist)lire en diagonale, lire rapidement loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
well read,
well-read
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(having read a lot)cultivé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
well-read (cultivé; instruit)lettré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
well-read (éclairé; cultivé)instruit adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
widely read,
widely-read
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(book: read by many) (livre)populaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (livre)lu par beaucoup loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: hyphen used when term is before a noun
 John Grisham's books are widely read, especially here in the South.
 Les livres de John Grisham sont populaires, surtout dans le sud des États-Unis.
 Les livres de John Grisham sont lus par beaucoup, surtout dans le sud des États-Unis.
widely read,
widely-read
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(person: reads a variety)très cultivé loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Madeleine is a very widely-read young lady for her age.
 Madeleine est une jeune femme très cultivée pour son âge.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'read' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "read" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'read'.

In other languages: espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | Dutch | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ crank

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.